78.新仇舊怨(二)
「我知道,那也要辦!」莫如蔓厲聲道,「要快快地查,查得清清楚楚。」
魚生突然看到路邊有個買扇袋荷包的攤子,走上前問老闆:「老闆,有裝梳子的袋子嗎?」
「裝梳子的?哪有那種袋子,沒有。」老闆搖搖頭。
魚生撅撅嘴,有點不高興,剛轉身要走,突然看到身後有兩個人,如果她沒有記錯這兩個人從她剛出門的時候就跟著,魚生裝成心不在焉的樣子,走到另一個小攤子前,拿起一隻銅鏡裝成照鏡子的模樣,其實卻是借著鏡子的反光看後面的人。
魚生彎彎嘴角,笑了,原來是熊剛的兩個狗腿子,這個熊剛還真是糾纏,「不給你們點顏色瞧瞧,還當你姑奶奶好欺負。」魚生索性掏出幾個銅板買下那隻銅鏡,有拿起來照一照,嘻嘻一笑,把鏡子別在腰上,大搖大擺地繼續溜達。
走到一個小衚衕前,魚生趁後邊兩個人沒留意拔腿就跑,鑽進了巷子里。那兩人一看把人跟丟了也不再顧及會不會暴露身份,連忙追上去。追到巷子口,卻見到魚生就在巷子深處沖他們揮手,分明就是挑釁。魚生見他們追來了,咧嘴一笑拐入了下一個巷子里,兩個男人人高馬大,不一會就要追上來了,就在快要追上的時候,魚生突然一縱身,爬上矮矮的房檐,房檐並不高,兩個男人見她只是沿著房檐跑,也懶得耽誤時間爬高。魚生深一腳淺一腳地跑,這個時候那兩個男人發現不妥了,原來這房檐是越跑越高,眼看就要讓魚生溜了,魚生邊跑邊笑:「哈哈哈,傻了吧,有本事上來啊!」
不料兩個人倒退兩步真的撲了上來,魚生下了一跳撲通掉了下去,這時兩個男人也跳下來穩穩落地,千鈞一髮之時魚生被絆了一腳,骨碌碌滾到山坡下去,卻因禍得福,因為滾要比跑快得多了。魚生爬起來沿著湍急的河流繼續跑,突然發現前面有一架破梯子靠著一棵老栗子樹,桃子眼前一亮,這可真是天助我也。魚生三下五除二順著梯子爬上樹。那兩個男人還在向魚生追來,魚生攀著高高的樹枝吆喝:「來啊!來啊!快點啊!」眼看兩個人就要追上了,魚生卻奮力把梯子往旁邊一推,扔進激流洶湧的河流中去了。
「來啊,不是有本事嗎?這麼高的樹,我看你們怎麼爬上來!」
那兩個人似乎還是不肯放棄,但是也的確爬不上來,於是,守著樹不走。魚生抬頭看看高高的樹杈,樹杈頂端有一個大馬蜂窩,魚生眨眨眼睛抓抓頭,又笑了。
樹下兩個男人看出她的意向,忙說:「你別是有病吧!你要是捅了馬蜂窩你也得完蛋!」
魚生卻並不在乎,彎著眼睛嘻嘻一笑,像一隻靈猴一般迅速得往樹杈頂端爬去。
「你這丫頭,別想唬我們,我們才不信你會捅馬蜂窩!你別想跑,我們哥倆就在這等著你下來!」
魚生依舊是笑,喊道:「這可是你說的,你可千萬別跑!」
魚生折下一根樹枝,緩緩地向馬蜂窩伸去,還不忘回過頭看他們一眼,叮囑道:「千萬別跑!」
馬蜂窩落在地上,被驚擾的馬蜂,瘋狂地飛出來,憤怒地撲向破壞他們巢穴的人,只不過它們卻彷彿分不清誰是真正的兇手,它們堅定地繞開魚生前赴後繼地向樹下的兩個人撲去。那兩人被叮的滿頭包,倉皇狼狽地向樹林深處跑去。
魚生站在枝頭哈哈大笑,「就你們還想抓住我,也不瞧瞧你姑奶奶是誰!」這時她才舉起一個藍色的小瓶子,「你姑奶奶的法寶多著呢。」可是這小瓶子是哪裡來的呢,她不記得,又怎麼知道這小瓶子里的東西有驅蟲的妙用,她也不記得。魚生嘆口氣,想起來容易他們說過的話,難道她真的是桃子嗎?不知道為什麼,她不喜歡這個名字,也不想成為他們口中的那個人。
魚生莫名其妙地消沉了一會兒,突然愣住了。她看看腳下那片遙遠的土地,陷入了沉思:「怎麼樣才能完好無損地下去呢?」
很久很久以前,有一位聖人,面對著湍急地河流發出了一句曠古絕今的感嘆,他說:「逝者如斯夫,不舍晝夜。」這句話魚生沒有聽過,她只是覺得這水看得她眼暈。
太陽已經下山了,她還坐在樹上,她想到既然這裡有梯子,就說明附近是有人出沒的,只不過不知道什麼時候會再有人來。她的肚子發出不爭氣的咕嚕聲,魚生抬起頭試圖從繁密的枝葉中找到一兩顆核桃,可惜天不遂人願,如今尚不是吃核桃的季節。
魚生想了想,發出一聲悲切地呼聲:「救命啊!有人嗎?」
她的聲音很快被河水吞噬了又或許散在寂寂的夜風裡。
「救命,救命,救命啊。」她已經不報有太大的希望了,可是依然不想放棄,於是她把救命兩個字組合成不同的節奏,添加上不同的旋律,試圖使這徒勞的行為變得多一些趣味。
「歌唱的不錯,可是你打算在上面待到什麼時候?」
魚生先是一驚,然後認出樹下的容易,卻梗著脖子不服輸地嘴硬道:「我樂意待多久就多久,樹上風景好。」
「是嗎,那我先回去了,你玩夠了記得回來。」容易說著轉頭就走。
「等等!別,別這樣嘛……」
「那我也上去看看,到底是多好的風景讓你如此流連忘返。」
魚生正想問他怎麼上來,只見他將衣擺一甩,腳踩在樹榦上如同在平地上奔走,魚生暗想,幸好之前遇到的那兩個人不像容易這麼有本事,不然她這樣貿然爬到樹上無異於自取滅亡。
「想什麼?」此時容易已經站在魚生旁邊了。
魚生笑了笑說:「在想你是不是貓兒變得。」
「我當做你是誇我。」
「是的,是的,當然是的。」魚生討好的笑,「所以說貓吃魚,你克我。」
「克你就不必了。」容易說著望向遠處,「你竟找到這麼個地方躲懶。」
「我這是著急糊塗了,也不知道怎麼跑來的。」