第二十八章 沙漠之旅
「我們還有幾場比賽?」我坐在椅子上,拿著咖啡杯問道。
查理握了握自己的手,看了一眼我手中的純白色咖啡杯,雖然又把視線放到了菜單上面,回答道:「我不是特別清楚,但是估計來看,我們可能還有六場比賽。」
我放下手中的杯子,點了點頭,嘀咕道:「還有六場.……還有六場……這麼看來,我們贏了不少呀。」
查理把菜單放下,伸了伸腰,把雙手放在桌子邊緣。「是,我們在整個學校都出名了,畢竟又是對付自己校園的隊伍又是對付外國隊伍的,學校的報紙上面都寫滿了我們的名字。」查理,把椅子向後挪了一點,隨後把整個身子靠到椅子上,嘆了一口氣,問道:「你和傑露西,到底是怎麼了?」
「怎麼了?」我頓了一下,試圖把自己的視線移開,「沒什麼事情。」
「吵架了?」
我沒有回答,因為我們那算不上吵架,但是結果卻比吵架嚴峻一些。我其實都不知道她為什麼會這樣那樣的反應,但是我很本能的在迴避她,就像她在迴避我一樣。我估計她可能只是認為自己很失態而已,我或許也是一樣。
總的來說,為了去不想這個事情,我最近除了讀書,和哈羅德出去轉轉,再就是研究戰術寫論文了。
查理搖了搖頭,又嘆了一口氣,說道:「不論發生了什麼,找個時間和好吧。」
是,我也這麼想,但是對於我這種人,做這種事情完全比這樣關係僵持的難得多。我們說句實話也只是同學關係,就算進一步說,我們也只能算作朋友。或許我在很多人眼裡看來,可能和傑露西靠的很近,但是我們並沒有那種關係。我不會喜歡她,她也不會喜歡我。
但是自從那次頭疼之後,我一直懷疑我在很久以前就見過她。雖然我不是非常肯定,不過我有這種感覺。
我點了點頭,應付了一句「好」,但是查理卻對於我的態度並不是很開心。他看起來有些氣憤,指責道:「你完全可以這樣,但是我希望你能明白,要是真的傷害了一名朋友卻這麼放著不管的話,你最後就會與社會脫離了。」
我對於這樣突如其來的職責確實有些驚訝,但是也帶著几絲惱火。我知道這樣激動並不是明智的做法,但是我還是沒有控制住自己的情緒。「哦,那你是擔心我呢?還是擔心他呢?」我的語氣絕對帶著惡意。
查理咬著牙,然後在座桌子上拍了一下。「你們兩個我都擔心。」
我仰天大笑,當然笑的很誇張。我試圖去克制自己,但是內心卻有一個聲音,要我把我的怒火釋放出來。我繼續諷刺道:「哦,你擔心我們?你是擔心她吧。我明白,傑露西那傢伙看起來很不錯,本身就帶著點小姐的氣息,自己也蠻聰明的,而且人長得也不錯。你喜歡她太正常了,我也支持你的選擇。不過我要跟你說件事情.……」
還沒等我的話說完,查理猛地站了起來,拿起我的咖啡杯,把裡面的咖啡一把全部潑在了我的臉上,然後對我喊了一句:「請你尊重我,也請你尊重她。」隨後他便快步離開了。
被潑了滿身咖啡的我並沒有站起來抓住他和他打一架,相反的,我竟然覺得平靜了不少。我獃獃的坐在那裡,手癱在桌子上,然後就那樣看著那個杯子。我發現了查理所試圖隱藏的秘密,這個我從以前見到他的時候就有察覺,但是他剛剛的那個喊聲證實了我的猜想。我現在最好奇的就是,他這樣去掩飾自己的目的是什麼?難道他確實有什麼難隱之言?
我跟服務員要了一條毛巾,擦了擦臉,然後便付了錢離開了那裡。
在我回去的路上,奧比特正好迎面走來。在他看到了我之後,剛要對我打招呼,但是伸起來的手立馬放到了嘴邊,然後大笑了起來。「你這是怎麼了,掉到溝里了?」
我搖了搖頭,然後回答道:「不,我傷了一個女生的心,於是被她潑了一身咖啡。」
奧比特拍了拍大腿,然後對我說道:「你?女生?你連個女朋友都沒有,和哪個女生在一起?」
「哦,你知道,路邊隨便見到的女生,我約了她喝咖啡,結果觸犯到了她,被潑了一臉咖啡。【零↑九△小↓說△網】」
「長得怎麼樣?」
我一下子頓住了,然後仔細想了一想,對他說:「很可愛,穿著白色的衣服,那種聲音很甜美的女生。」
——
「這個故事倒是讓我知道你很愛臭美了,明明是和個男生在一起,你卻對你那個朋友說是個女生。」傑克遜在火堆前伸出手來,反覆的翻動著,試圖讓冰冷的手更加暖和。
我在火堆的對面,拿著木棍捅了捅柴火,讓火苗不被蓋住。「你倒不用在意,我只是無聊才講這個故事的。」
「好吧,反正我也閑的很。我們今晚一定要在這裡過夜嗎?我覺得我們還可以往前開一段距離。」傑克遜又把自己身上的薄布往肩膀上拽了拽。
「不用,我們今天就到這裡好了,這只是考察。我本身就是為了試驗各種技巧,沒有必要開的很遠。」我把木棍插進了沙子中,然後也把手伸向了火堆。
傑克遜把身子蜷縮了起來,打了個寒顫。「該死,沙漠的晚上竟然會這麼冷,明明白天的時候那麼熱。這是你測試的最後一個項目了吧?」
「是的,我們明天一早就可以開回去了。」
「我覺得這場遭罪的行動到今晚就結束了。」
「哦,但是可是你自己要跟來的,我可沒有要求你來。」
傑克遜又打了個寒顫,然後摸了摸放在身邊的照相機。「不過真令人吃驚,他們讓你來美國是為了讓你度假的,但是最後卻來做了這種事情。」
「不是度假,是希望我來美國進行一些外交所需要的步驟,我想你之前也見識過了。不過我現在也是閑著,不如做些有用的事情。」
「但是為什麼要在沙漠進行?」
「我之前說道,我在英國訓練士兵,國民軍,還有其他特殊的隊伍,但是我也只是在英國訓練他們。英國有樹林,有山丘,有海灘,有城鎮,但是就是沒有沙漠。我還沒有去過非洲,所以來美國這一趟,我一定要試試沙漠里是什麼感覺。然後我可以根據我對於沙漠的一些了解,總結一些戰術以及訓練時的綱領。」
「你的目的是什麼?」傑克遜打開了自己的背包,然後拿出了本子和筆。
「目的?」我頓了一下,然後回答道,「我遲早要被派到北非去。」
「你們的北非戰場現在打的不是還不錯嗎?義大利人都被英軍打退了。」
「當德國人到那裡的時候,形勢就會變了。雖然現在我們的局勢還不錯,但是德國人比我們的戰術更好,無論是他們的陸軍,還是空軍。」
傑克遜的手握著自己的鉛筆,在自己的記事本上奮筆疾書。「我一直想問你一些和德國人有關的事情,請問你可以說說嗎?你之前給我談了很多英軍與我國軍隊的問題,比如我們的海軍陸戰隊,我們的裝甲部隊,陸軍的步兵與炮兵,但是這是你第一次談到德國人。我想,你能講一講詳情嗎?」
「哦,沒問題,但是即使我之前說過很多,但我只是一個普普通通的軍官,並不是那些位於高層的大人物,說的很多話也只是個人見解,就和我之前說的一樣,希望你能理解。如果有什麼不好的地方,你盡可以把他們去掉,把你需要的寫在報紙上。」
「哦,先生,我想要的是確切的消息,我想向我的同胞展現的不單單是對於我們自己的信心,但是也有軸心國的強大,這樣可以讓大家時刻警備著。我對你說,就我個人來看,蘇聯人會陷進去,美國也遲早會陷進去。所以,我們不能打一場沒有準備的戰爭,我希望我的讀者可以清楚的意識到形勢的嚴峻性,並且可以通過我的報紙,對於我們未來的敵人也有一些認識。」傑克遜看起來很激動,在空中不斷的比劃著。
「如果美國人也能參加這場戰爭,那麼我們的形勢會有很大的好轉。我們現在是孤軍奮戰,而我們的對岸是德國人佔領的法國,我們確實很希望任何援軍可以加入這場戰爭,當然這只是我個人的看法。」我望著夜空,說道。
「那麼,布萊恩先生,你可以談一談你對於德國人的看法嗎?」
我點了點頭,把目光重新集中在了傑克遜身上。「德國人,他們的軍隊非常的強大,他們的空軍與陸軍配合的十分緊密。我最佩服的就是他們對於裝甲與步兵的戰術運用,這打破了傳統的戰術。使用坦克的快速突擊,然後再是機械化步兵的跟進,都做得非常不錯。我在法國的時候,因為德國人的這種『閃電戰』而被困在了敵軍的後方,費勁了力氣才回到了戰線。德國人的將領也很優秀,他們能很好的調集自己的部隊,在不同的情況下做出正確的選擇。」
「這麼看來,你對於德國人的評價很高。」
「是的,在法國的時候,我可是吃盡了苦頭。而且們輸掉了那場戰爭。」
傑克遜看起來很認真,他把聽到的每句話都十分認真的記了下來。
我站了起來,然後走到了帳篷旁邊。「對了,你們美國人的東西挺有意思的?」
傑克遜突然抬起頭來,望著我,看起來很迷惑。
我指了指停在一旁的吉普車,然後說道:「這個東西,我覺得會很有用的。在沙漠的這幾天讓我充分的意識到了這種小型前線車輛的重要性。我相信在將來,如果我被派遣到北非的話,我會儘可能組建一支裝備著各種輕型越野車輛的突擊隊,然後奔襲於敵人的後方。如果可以的話,我回去就進行申請,組建一支這樣類型的試驗隊伍。」
傑克遜聽完之後,笑了笑,拿起筆來把我剛剛的話記錄了下來。
我看到之後,便對他說:「你記錄這個沒什麼用處吧?你又不是軍事家,你是記者。」
傑克遜寫完之後,把筆帽扣上,對著我說:「但是你的想法讓我覺得很有意思,我想德國人之所以成功,有的正是你這種創造力。」