050 暢然吟歌忽翻車
在荒漠上呆了一段時日,細膩的心思也淡了,隻憑著興致讓他唱首歌。我往座位上施施然一靠,揣著手笑意吟吟地看著他。 穆薩看了一眼我愜意悠然的笑臉,轉而直視前方的路段,“為什麽你不先唱?” 我愣了愣,忽然笑了,“你不會唱歌很難聽吧?” 穆薩微微滯了一下:“不是。我已經在開車了,不能分心唱歌。你現在兩手空空沒有事,當然應該高歌一曲。” 這話聽來很有道理,我也不推卻,直朗應了下來。 可是唱什麽歌好呢? 我的聲線細膩柔婉,平日裏喜歡的也多是些慢節奏的小情歌。可是現在,雄渾沙漠,蒼蒼大地,總不能那般不應景。從前在國內出野外時,老師總讓我們唱《勘探隊員之歌》,或是《我為祖國獻石油》,倒還能和當下的情景吻合幾分。 放肆的時候說正經的話,能令人忍俊不禁。同理,野閑之時唱起這樣“根正苗紅”的歌曲,便有一種獨特的樂趣。我一時想不出別的歌,便直起身體,興致盎然地開始唱起來:“我為祖國獻石油,哪裏有石油,哪裏就是我的家……” 抑揚頓挫幾個轉音,我自己唱得不亦樂乎,唱完更覺激動,兀自高興著,禁不住在心底誇獎自己敬業愛國,在中東的沙漠裏還想著為祖國挖石油。 穆薩自然是聽不懂中文的,他靜靜地聽完了我自娛自樂的整首歌,憋著滿嘴呼之欲出的笑聲,隻不鹹不淡地吐出了一個詞:“terrible.(太可怕了)” “可怕?”我詫異地轉向他,苦著臉問,“沒到這個程度吧?” 他並沒有直接回答我,清了清嗓子,醞釀氣息。 就在一切靜止的下一秒,嘹亮而悠揚的歌聲從穆薩口中飄出,節拍很緩慢,曲調很綿長。他用的是阿拉伯語,帶著濃濃的中東風情。渾厚時如雄鷹孤飛的一聲長鳴,婉轉時又似深情交融的一行熱淚,歌聲竄出汽車,在坦蕩蕩的曠野上緩慢地爬行著,連空氣也隨之起伏不定。 饒是不甘屈服,我也不得不承認,《我為祖國獻石油》與之相比,的確有點terrible。 陽光灑在穆薩虔誠的臉上,我凝視著他微微顫動的眼睫,心底也不禁溫暖起來。這個男人,不僅長得好看,歌也唱得這樣好聽,著實太容易令人沉迷不已。隻可惜…… 我在心底歎了一口氣,微不可聞。 一曲悠揚唱畢,穆薩也放鬆了緊巴巴的心情,緊接著加快了節奏,唱起一首歡快的歌。我聽著聽著,禁不住在一旁替他打起節拍,手掌相擊還不夠,待他唱到興致高昂處,我便也毫不猶豫地參了進去。兩個人,一個用阿拉伯語,一個用中文,彼此都聽不懂,但都相當興致高昂。藉著音樂這一層盔甲,溫柔深情的對視不再尷尬忐忑,我們唱著、笑著,調笑打鬧間,我甚至輕輕推了幾把他的胳膊,他也欣然受之,並無異樣。 這是一程最快樂的時光,後來無論多少次憶起,我都會被那份興奮和熱烈所感染,時而幸福到落淚,時而悲傷到大笑。 而就在我們全身心沉溺在兩個人的音樂世界中時,前方瑞奇和辛格的卡車,卻突然猛地向側邊一倒,全速衝下陡峭的沙丘。驚心動魄的眨眼之間,車竟連著翻旋了好幾個跟頭,一車的物品和儀器散落淩亂,繼而聽得猛烈的“咚”聲,沙塵飛揚,車翻丘底。