当前位置:萬花小說>书库>都市青春>和親GL> 54.第 54 章

54.第 54 章

  每天晚上年輕的漁夫都要出海去打魚,把他的網撒到海里去。


  風從陸地上吹來的時候,他便什麼也捕不到,或者最多只能捉到一小點,因為那是一種兇猛的長著黑翅膀的風,就連巨浪也跳起來歡迎它。不過當風朝岸上吹來的時候,魚兒們便從深海里浮上來,游到他的網裡,他把抓來的魚帶到市場上去賣掉。


  每天晚上他都出海打魚,有一天晚上,收網的時候,網重得很,他差一點沒能把網給拖上船來。他笑了,自言自語的說:「我一定是把所有遊動的魚都給捕住了,要不就是把人們當成是奇迹的什麼怪物給弄進了網中,再不然就是偉大的女王喜歡的那種可怕的東西。」他使出渾身的勁緊緊地拉著這根粗繩子,直到手臂上長長的血管給拉得冒了起來,就像繞在鍋制花瓶上的藍色彩釉的條紋一樣。他又使勁地曳細繩,近了,那個扁平的軟木浮圈越來越近了,網終於升出了水面。


  不過,網裡面既沒有一尾魚,也沒有什麼怪物,或任何可怕的東西,只有一個熟睡的小美人魚躺在裡面。


  她的頭髮像是濕滿滿的金羊毛,而每一根頭髮都如同放在玻璃杯中的細金線。她的身體白得跟象牙一樣,她的尾巴如同銀子和珍珠的顏色。銀色和珍珠色就是她的尾巴,翠綠的海草纏繞著它;她的耳朵像貝殼,她的嘴唇像珊瑚。冰涼的波浪衝擊著她的胸膛,海鹽在她的眼皮上閃閃發光。


  她有多美啊,年輕的漁夫一見到她,就充滿了驚嘆。他伸出手去把魚網拉到自己身邊,並俯下身去,把她摟在自己的懷中。他挨著她的時候,她像受驚的海鷗一樣大叫了一聲,就醒了,她用紫水晶股的眼睛驚恐地望著他,還掙扎著想脫身逃走。可他卻緊緊地抱著她,不甘心就這樣放她走。


  她看見自己已無法逃脫時,便哭了起來,並說道:「我求求你放了我,我是國王唯一的女兒,我父親年紀大了,身邊沒有別的親人。」


  可是年輕的漁夫卻回答說:「我不會放你走的,除非你答應我不論我什麼時候叫你,你都要來為我唱歌,因為魚兒都喜歡聽美人魚的歌聲,這樣我的網就會裝滿了。」


  「如果我答應了你,你真的會放我走嗎?」美人魚哭著說。


  「我一定會放你走的。」年輕的漁夫回答說。


  於是她照他所希望的那樣做了保證,並以美人魚的誓言詛了咒。他從她身上鬆開了胳膊,她帶著一種莫名的恐懼顫抖著,沉入到海水中去了。


  每天晚上只要年輕的漁夫外出打魚,都要喚來美人魚,她便從海水中冒出來,為他唱歌。海豚們在她的周圍游來游去,海鷗們在她的頭頂上空盤旋著。


  她唱了一首美妙無比的歌。因為她唱的是自己同伴的故事。他們趕著牲口從一個山洞來到另一個山洞,肩頭上扛著小牛犢;她還唱起了半人半魚的海神們,他們長著綠色的長鬍須,毛茸茸的胸膛,每當國王經過的時候,就吹響螺旋形的海螺;她唱到了國王的宮殿,那全部都是用城冶造成的,屋頂用誘明的綠寶石藍成,道路由發光的珍珠鋪就;她唱到了海中的花園,那裡有巨大的珊瑚大扇整天都在舞動著,魚兒像銀鳥似的穿來游去,秋牡丹攀附在岩石上,粉紅色的石竹在黃沙中發出幼芽。她唱起了那些來自北海底部的大白鯨,它們的縛上掛著尖尖的冰柱,她唱到了那些會講動人故事的女妖們,她們的故事實在奇妙,過往的盲人們不得不用蠟來堵住自己的耳朵,以免聽到她們講的故事,而跳入大海失去性命;她還唱到那些有著高高桅杆的沉船,凍僵的水手們緊抱著帆纜,青花魚通過開著的艙門游進游出;她唱到了那些小螺螄,他們都是偉大的旅行家,粘貼在船的龍骨上把世界遊了個遍;她唱到了住在懸崖邊的烏賊魚,伸出它們那些長長的黑手臂,只要它們願意,隨時可以叫黑夜降臨;她還唱到了鸚鵡螺,她有一艘用貓眼石刻出來的屬於她自己的小船,用一張絲綢帆去航行;她唱起那些彈著豎琴的雄性美人魚,他們可以讓大海怪進入夢鄉;她唱到一群小孩子,他們捉住滑溜溜的海豚,笑著騎在它們身上;她又唱起了美人魚,她們躺在白色的泡沫中,伸出手臂向水手們揮動;她唱到了那些身體長得彎彎的海獅,以及長著飄動的鬃毛的海馬。


  在她唱的時候,所有的金槍魚都從水底下竄上來聽她的歌聲,年輕的漁夫在它們的四周撒下網,把它們一網打盡,網外的魚又被他用魚叉給捉住了。等他的船裝滿了以後,美人魚便朝他笑笑,然後就沉入到水底下去了。


  然而,她卻不願游近他身旁,讓他摸到她。他經常呼喚她,並懇求她,可她就是不願意;只要他想捉住她時,她便像一頭海豹似的,一下子竄入水中,而且那一整天他再也看不見她了。日復一日,他覺得她的歌聲越來越動聽了。她的歌聲是那麼的美妙,連他也聽得常忘了魚網和手中的活計,甚至連本行也忘了。金槍魚成群地游過來,帶著硃紅色的鰭和突出的金眼,可是他卻沒有去留意它們。他的魚叉也閑在了一邊,他那柳條籃子裡面也是空空的。他張著嘴巴,瞪著驚異的眼睛,獃獃地坐在船上勝聽著,一直聽到茫茫海霧籠罩在他的四周,遊盪的月亮用銀白的光輝撒滿他褐色的身軀。


  有一天晚上,他把她喚來,說道:「小美人魚,小美人魚,我愛你,讓我做你的新郎吧,因為我太愛你了。」


  然而美人魚卻搖搖頭。「你有一個人的靈魂,」她回答說,「如果你肯送走你的靈魂,那麼我才會愛上你。」


  年輕的漁夫對自己說:「我的靈魂對我有什麼用呢?我看不見它,我也摸不著它,我更不了解它。我一定要把它從我身上拿走,這樣我就會非常開心了。」接著他發出了幸福的狂叫聲,並在彩色的船上站起身來,朝美人魚伸出了胳膊。「我會把我的靈魂送走的,」他大聲說,「你做我的新娘吧,我來做你的新郎,在大海的底部我們共同生活在一起,凡是你歌里唱過的都領我去看一看,凡是你希望的我都儘力去做,我們生活在一起永不分開。」


  小美人魚高興地笑了,並把臉藏在自己的雙手中。


  「不過我如何才能把靈魂送走呢?」年輕的漁夫大聲說,「告訴我我該怎樣做,噢,我一定會去做的。」


  「啊呀!我也不知道,」小美人魚說,「我們美人魚家族是沒有靈魂的。」說完她就沉入到水底,若有所思地望著他。


  第二天一大早,太陽在山頂上升起還不足一抹高的時候,年輕的漁夫就來到神父家並連敲了三下門。


  看門人從門洞中朝外面望去,等他看清了來人後,便拉下門閂,並對來人說:「請進。」


  年輕的漁夫走了進來,他跪在地板上散發著芳香的燈心草墊上,向正在讀聖經的神父大聲說:「神父,我愛上了一位美人魚,而我的靈魂阻礙著我,使我不能實現自己的願望。請告訴我,我怎樣才能把靈魂從我身上送走,因為我真是用不著它了。我的靈魂對我還有什麼用處?我看不見它,也摸不著它,我又不了解它。」


  神父卻捶打著自己的胸膛說:「唉呀,唉呀,你是瘋了嗎?你是吃了什麼毒草了吧?因為靈魂是人最高貴的部分,是上帝賜給我們的,我們應該用得高貴才對。世上沒有比人的靈魂更珍貴的東西了,地上的任何東西都不能與它相比。它的價值比得上世上所有的金子,而且比國王們的紅寶石要值錢得多。所以,我的孩子,不要再想此事了,因為這是一樁不可饒恕的罪過。至於美人魚家族,他們已經迷失了,而且誰要是與他們在一塊兒,也會迷失的。他們就同地上那些不分善與惡的野獸一樣,基督不是為他們而死去的。」


  聽完神父這番嚴厲的忠言之後,年輕漁夫的雙眼涌滿了淚水。他站起身來,對神父說道:「神父,牧神們住在森林中,他們都很快活,雄美人魚坐在岩石上彈著他們金紅色的豎琴。讓我跟他們為伍吧,我求您了,因為他們過著跟花兒一樣的日子。至於我的靈魂,如果它會在我和我所愛的東西之間形成障礙的話,那麼我的靈魂對我會有什麼好處呢?」

上一章目录+书签下一章