第56章

  56

  就算穆里尼奧不怎麼靠譜,他也知道自己這種腦洞是不可以隨便告訴別人的,尤其是記者。


  謝天謝地,正因為穆里尼奧這一秒鐘的可靠,克里斯蒂亞諾和克里斯才免於第二天被媒體的電話炸醒——雖然也沒什麼用,因為沒第一時間得到答案,所以記者特意聯繫了自己熟悉的皇馬球員試圖搞清這些不可告人的小秘密。


  不過風波還在醞釀,此時的克里斯毫不知情。


  他踏踏實實的睡了一晚,然後第二天早上起來的時候甚至還做了一會兒冥想——父親曾經喜歡用這個幫助自己集中精力,克里斯嘗試過幾次,沒覺得效果特別好,但今天不知道是什麼驅動他想要再嘗試一次。


  '你感覺怎麼樣,克里斯?'父親期待地看著克里斯,期待他說這真的是個好辦法,我覺得好用極了。


  但是和讓父親失望相比,克里斯更不喜歡的是對父親撒謊。所以即使他明知道父親心中的標準答案是什麼,他還是低下頭愧疚的說:「對不起爸爸,我很想說這感覺好極了,但是我的確沒感覺到你說的那種美妙。'

  沒有父親所說的那種'一個新的你,你能感受到氧氣進入你的身體,老去的細胞隨著呼吸離開,新的細胞慢慢生長。你感覺得到有什麼進入你的血液,那是某種力量——某種帶來平靜的力量,而非暴力的因子。克里斯,你感到自己是強大的、平和的,那不是因為你的生理,而是因為你由內而外變得既柔軟也堅硬'。


  '所以,爸爸,那到底是什麼感覺呢?'克里斯看著父親似乎有些失望的臉,忍不住追問,'什麼是柔軟又堅硬呢?'

  '很難描述,親愛的,不過不要擔心,你會有一天能感受到它的——說句老實話,我不該為你現在的答案吃驚,畢竟我也是在2016年的那個夏天才感受到這個。'父親拍拍克里斯的肩膀,'自那以後,我的身體機能也許江河日下,但我的心再也沒有離開過巔峰——我希望你能儘快理解它,並非是因為這在你的年紀是理所當然之事,而是因為我希望它能和你的生理巔峰重合。'

  他那個時候在父親面前做這個的時候覺得安靜、愜意,但是那不足以被形容為美妙。


  現在,當他坐在自己卧室的地毯上的時候,他腦海中不再是一片溫柔的黑或白,而是縈繞不去的昨天的那個進球和那種感受。


  他彷彿覺得自己的靈魂超越了*的局限,延展於無窮,就如同一個主宰者。


  克里斯想要佔據一個獨一無二的巔峰,想要證明自己是上帝獨一無二的愛子——他就該是上帝最愛的人,就該是命運和全世界的主人。他想要讓所有人知道,誰才是全西班牙、全世界的王。


  他生出一種渴望,一種對於再次登場主宰勝負的渴望——那種感覺很美好,但和父親曾經說的幾乎可以算是漸行漸遠了。


  他只有堅硬,沒有一分一毫的柔軟。


  「怎麼了,克里斯?沒睡好嗎?」


  克里斯從自己早上冥想帶來的困惑中回過神來,看著坐在對面正關切地看著自己的阿維羅先生,連忙說:「沒有……」


  所有羅納爾多都是失敗的說謊者——當克里斯看到阿維羅先生那個不置可否的表情時候就知道自己這一輪嘗試失敗了。


  「好吧……我承認我有點困惑,不過這個昨晚無關。阿維羅叔叔,我不得不說,昨天是我最甜美的一覺。」克里斯選擇了他比較擅長的坦誠,「我只是對今天早上的冥想感到困惑。」


  阿維羅先生顯然不太了解冥想這個早間操的操作辦法,但出於對克里斯的關心,他還是一邊溫柔的給克里斯遞餐刀和叉子,一邊問他這是什麼情況。


  克里斯雖然覺得阿維羅先生提不出什麼建設性意見,畢竟就算是現在的克里斯蒂亞諾聽到這段話可能也只是一臉迷茫——但也許只是無法回絕這樣的好意,也許只是因為他病急亂投醫,所以克里斯還是講了出來。


  阿維羅先生安靜的聽著,甚至為了表示他對這段對話的鄭重,他還放棄了繼續切自己的肉桂蘋果派。


  這態度讓克里斯感覺不錯。


  「所以說,你認為你的感受和'父親'說的不一樣?」阿維羅先生聽完克里斯的陳述,簡單總結了一句——他還是不習慣把克里斯蒂亞諾和'父親'這個形象划等號,畢竟克里斯蒂亞諾看上去並不是什麼哲學家不是嗎?

  克里斯點點頭。


  「我不會踢足球,也不是一個愛好者。」阿維羅先生溫和地說,「但你願意聽我講講我的感受嗎?單純作為一個普通人,而非球迷或者職業球員。」


  「當然,阿維羅叔叔,請說吧。」


  阿維羅先生十指指尖相扣,輕輕抵在下巴上,「克里斯,我一直認為神就是柔軟而堅硬的。」


  克里斯嘴唇動了動,想說什麼,但是當阿維羅先生注意到這一點並停下自己的話等他開口的時候,他又選擇了沉默。


  「神內心柔軟,因此愛並寬容他的孩子。神又堅硬如鐵,公正無情,因此他可以捍衛我們,並懲罰我們之中墮落的那些人。」阿維羅先生淡淡地說,「柔軟造就你的愛,堅硬鑄就你的鬥志和頑強。你愛你身邊所有的人,繼而柔軟;你追求戰勝你身邊的一切敵人,從不放棄從不妥協,繼而堅硬。」


  「戰鬥的*遮掩不了你愛所有人的心,你的愛也抵消不去你的勝利、擊敗對手的*。所以你才會堅硬而柔軟。」阿維羅先生專心的看著克里斯的眼睛,「克里斯,你'父親'說的也許不夠明確——這或許是因為他當時已經確知這種感受,卻不知如何用語言描述,但是我不得不說,那是一種接近於神聖的體悟。」


  「他不再是因為自己的好勝心而戰鬥,而是因為愛——愛帶給人平靜和力量。但純粹的好勝心只會給你帶來嫉妒和暴躁。」


  阿維羅先生稱讚了父親,但克里斯卻彷彿自己得到了無上的讚美一樣咧著嘴傻笑起來,「是的,阿維羅叔叔,我父親就是那樣的。他是世俗中最接近神的那個。」


  阿維羅先生四十年來的教養要求他別翻白眼。


  「不管怎麼說,我想你感受到的是這個過程中的一個步驟——人都是因為好勝心和征服欲而起意,然後在某個時候產生轉變。」阿維羅先生繼續說,「但是神聖和凡夫俗子的區別在於,神聖可以將愛和好勝心結合,但凡夫俗子不是因為愛而變得過於博愛以至於無法繼續鬥爭的*,就是因為好勝心過於強大而忘記如何愛。」


  「那該怎麼做呢?」克里斯急於得到一個答案——以往他都是這樣問父親,而父親也都是知無不答。


  阿維羅先生遺憾地搖搖頭,「對不起,克里斯,我只是凡夫俗子,從未有一刻接近那種境界。所以,我無法回答你。不過我相信上帝愛你,在人生的某一個時刻,當他認為是時候的時候,他自然會將一切真理昭示於你。」


  克里斯滿懷心事的切著自己的菠蘿派不說話。


  阿維羅先生看他在思考也就不再說話,繼續想用自己的那份早餐。


  砰。


  阿維羅先生被餐桌上的一聲巨響嚇了一跳,抬頭的時候才發現是小克里斯一臉驚喜的拍了桌子。


  「謝謝你,阿維羅叔叔,我想我知道那是什麼了!天啊!我想這就是他當年想告訴我的!」克里斯興高采烈地說,「您以後不需要再說您不懂足球,真的,阿維羅叔叔,我想到達某種境界之後,人世間的一切道理都是相通相同的。」


  阿維羅先生也許因為受到克里斯的承認而感到驚喜,「謝謝你,克里斯,能幫到你就是我的願望。」


  但是克里斯似乎並沒真的聽清楚阿維羅先生在說什麼,他只是拿起沒來得及切開的那一半整塊的菠蘿派就往外跑,「我得去告訴克里斯蒂亞諾——再次謝謝你,阿維羅叔叔。」


  阿維羅先生剛想叫住克里斯,跟他說一位紳士是不會帶著食物跑來跑去的時候,他手機的推送震動打斷了他。


  馬卡報:'伊瓜因:克里斯的'父親'不就是加強版克里斯蒂亞諾?我還以為全世界都知道這個了。'

  阿斯報:'拉莫斯:我親耳聽到,錯不了!克里斯蒂亞諾讓克里斯管他叫爸爸。'

  每日體育報:'皇馬內部霸凌事件曝光,羅納爾多逼迫小羅納爾多叫爸爸。'

  阿維羅先生這次終於沒忍住翻了個白眼。

上一章目录+书签下一章