第66章 有辱斯文
第66章 有辱斯文
“見過二少爺”蘇可方不卑不亢的朝李馳點了點頭。
而趙敬才和旭東都有些緊張,也跟著喊了聲:“二少爺”
見蘇可方這態度,楊成剛就知道她不想讓別人知道自己的女兒家身份,便指著趙敬才給李馳介紹道:“二少爺,這是我外甥女婿,這兩位是他的朋友。”
“都坐吧,你們是楊叔的客人,就是我的客人,不用拘束”
李馳態度親和誠懇,沒有因為幾人身上樸素的穿著而流露出半點輕蔑之色,不過舉手投足之間無不顯示著他良好的教養。
多了個李馳,飯桌上的氣氛就顯得有些沉悶了。
李馳好像也察覺到了,偶爾主動說起一個話題,或者朝蘇可方幾人問上幾句,不至於冷落幾人。
吃完飯李馳就走了,蘇可方幾人也沒多作逗留,寫下魚鬆菜譜後就出了酒樓回楊家了。
回到楊家,蘇可方把給哥哥帶的東西包好,趙敬才替她租了輛馬車就往紫峰書院去了。
紫峰書院說是在縣城內,卻是建在城西一座半山腰上。
馬車剛到山腳下,蘇可方就聽到書院裏傳來朗朗書聲,山腳通往半山腰的地方有一條用大石塊鋪成的大道,馬車可以直接駛到書院前。
這座書院的大門足足有一丈多高,院牆也有七八米高,站在書院門口,蘇可方突然覺得自己好渺小。
蘇可方剛剛站定,厚重的書院大門“吱呀”一聲緩緩打開一條縫,從裏麵鑽出一位十一二歲的小書僮。
“這位公子,這裏是書院重地,閑雜人等不得靠近,還請公子趕緊離開此地。”小書僮走到蘇可方麵前,神色嚴肅的看著她。
他將聲音壓得低低的,好像是擔心打擾到書院裏的學生。
“這位小哥,我是來給我哥送東西的,還請小哥行個方便通傳一聲。”蘇可方說著將一塊碎銀塞到小書僮手裏。
小書僮一攤開手,頓時一副被人侮辱了的模樣,臉色難看的將銀子塞回蘇可方手中,冷聲道:“公子,我們書院書院的規矩,不是你拿銀子賄賂就能破例的書院每位學生每個月都可以會客一次,請公子把你哥哥的名字報上來,我去先去核實一下”
“我哥叫蘇可彬”蘇可方訕訕的摸了摸鼻子。
好吧,她一時忘了這個朝代的讀書人都是視金錢為糞土的,就連一個小小的書僮都是如此,她不該一上來就給人家塞銀兩,有辱他們讀書人的斯文
蘇可方自我反省著。
“你是蘇可彬的弟弟”小書僮一聽到蘇可彬的名字,當即換了一副臉孔,兩眼發光的看著蘇可方。
這是什麽情況
蘇可方眨了眨眼,立刻端正了態度,規規矩矩,一板一眼的說道:“是的,麻煩小哥通傳一聲。”
“原來是蘇大才子的弟弟,你也不早說,這樣吧,你先到書院旁邊的竹舍去歇會,我這就去幫你叫人”小書僮朝蘇可方咧嘴說完,轉身跑回了書院。
蘇可方目瞪口呆,這個小書僮前一刻還一副老氣橫秋的訓斥她,下一秒就幾近討好的樣子,這轉變是不是太快了
不過,剛才他說書院旁邊有竹舍
蘇可方回過神後往小書僮指的方向走了過去,走出幾百米後沿著腳下的石道轉了個彎,果然看到了一間竹舍。
蘇可方走近竹舍,發現裏麵不但有茶具清水,還有爐子和炭火,想來這竹舍是專供前來探望書院學生的家屬歇腳的地方。
蘇可方不知道哥哥還要多長時間才能來,便用竹桌上的小木勺舀了兩勺清水,生火煮起水來。
蘇可方這邊已經將水燒開,泡的茶都涼了還不見哥哥過來,剛準備起身回書院門口瞧瞧,就見一個修長的身影徐徐走來。
“哥”
蘇可方高興的朝他跑了過去。
“方兒”蘇可彬瞪大雙眼看著眼前女扮男裝的丫頭。
怪不得看守院門的書僮說他“弟弟”來找他,他還以為是書僮弄錯了呢。
“哥,你這身舊衣服穿在我身上好看不”蘇可方看哥哥一副見鬼的樣子,故意在他麵前轉了一圈,然後朝他擠眉弄眼。
蘇可彬回過神後伸手捏了捏眉心,無奈道:“你這丫頭什麽時候不折騰,你哥我就謝天謝地了”
“哥,你又不是不知道縣城離頭溝鎮遠,我不穿成這樣,你就不擔心我被人欺侮啊”蘇可方挽起他的手臂邊往竹舍走,邊嬌嗔道。
“得,你做什麽都有理”蘇可彬好氣又好笑。
“哥,你怎麽那麽久才過來,我給你泡的茶都涼了。”蘇可方坐回竹桌前,邊抱怨邊把涼掉的茶端到蘇可彬跟前。
前世她被那個不靠譜又嘴刁的師父逼著學了一段時間的茶藝,雖說比不上大師水準,可也過了嘴刁的師父那關,這可是她在這個朝代第一次泡茶,沒想到她哥哥一點麵子都不給,茶都涼了才來,不給他換熱的了
“我又沒弟弟,我以為書僮叫錯人了就沒出來,要不是書僮再三催促和保證,你就是等到天黑都見不到我。”蘇可彬理直氣壯的說道。
“堂弟不是弟啊”蘇可方瞪了他一眼。
她三叔蘇川不有兩個兒子嗎
“他們不會來找我,我非常確定”蘇可彬雲淡風輕的說完,端起跟前已經涼掉的茶輕輕啜了一口。
突然,蘇可彬神情一頓,接著又啜了一口,轉而抬頭不敢置信的看向妹妹:“方兒,這茶真是你泡的”
他跟在酷愛茶藝的書院院長葉茂陽身邊兩年多,雖然茶藝隻學了兩三成,可是品嚐的功夫連葉院長都稱讚過的。
這茶雖然涼了,可是蘇可彬還是從中品出了這茶是出自精通茶道的茶友之手。
對上哥哥探究的眼神,蘇可方心下一緊,忙佯裝納悶的問道:“不好喝嗎我聽人說泡茶就是把水煮開,再把茶葉泡進去就好了,難道不是這樣”
蘇可方說著端起自己那杯茶一飲而盡,然後擰起眉頭道:“這麽澀,果然不好喝。”