第二百七十五章 洞穴區的戰鬥(五)
……
……
……
有關當前的局勢和之後要進行的任務的說明暫時告一段落,在離開這間訓練場角落的小木屋之前,唐達爾一句看似隨意的話卻讓維娜剛剛喝下的半溫半涼的茶又差點噴了出來。
「話說,給你們準備的這杯茶可是之前你喝下的『限制魔力藥劑』的解藥喲。」
——這種事情要早點說啊!
忍住這樣的吐槽對於維娜來說可是相當困難的事。唐達爾給女魔法師的感覺實在有些捉摸不透,在這種層面上講,或許他的確是一個她最厭惡的「大人物」。
仔細想想,能讓維娜不生出本能厭惡,甚至還充滿好感的大人物也就只有半島花月之都的女領主依卡薇婭一人了,或許只是因為她也是女性的緣故吧?
女魔法師當然不清楚,此時此刻,依卡薇婭正帶領著半島的精銳部隊們於布魯斯肯帝國的領土上進行著摧古拉朽的「侵略」。
侵略者和被侵略者,其關鍵卻似乎只在於,哪一邊的拳頭更加強硬些。
「也不知道依卡薇婭大人現在如何了呢……」
想到這裡,維娜並沒有注意到自己已將腦子裡的想法說了出來。
「依卡薇婭大人,是指『花月之都的暴君』?」
「為什麼只記得這個稱呼啊!?」
對她突兀的話語作出回應的人竟然是特洛伊,這一點讓維娜有些始料未及。除此之外,更讓她莫名有些憤怒的還有這個稱呼。
作為一名將軍與政客,戰士與法師集於一身的天才,依卡薇婭有著各種各樣的稱號,而對於半島花月之都領主的這一層身份來說,女領主最常被外界之人提到的稱呼就是「花月之都的暴君」。
這也是維娜對於依卡薇婭的第一印象。然而,自從在來到半島之後維娜就產生了這樣的疑問,所謂的暴君是指「殘暴無道的君主」,可是,根據女魔法師在半島所見到的景象來看,依卡薇婭最多只能算得上是「獨裁者」,而與「暴君」這個詞根本沒有任何的關係。
就以花月之都來說,在她的治理下,人民的安全和自由都有著足夠的保障,更不要提在此基礎上還能憑藉自己的努力不斷改善生活了。
對於半島的人民來說,依卡薇婭絕對是一名「仁君」而非「暴君」,也許這樣的稱號是「敵對勢力」的污衊?又或是女領主在維娜並不了解的過去有過什麼「黑歷史」?再或者,「暴君」的稱呼是因為依卡薇婭只對自己的子民「仁慈」呢?
「無論哪個都好……我為什麼會這麼在意那個人呢?」
這是維娜最後生出的疑問。
「維娜,你生氣了?又是因為我嗎?」
「沒事……這件事情晚上再和你講好了。」
在特洛伊的提醒之下維娜才意識到自己表情的變化,心道自己應該不能這樣「喜怒形於色」的維娜對少年投去了一個溫柔的目光,卻令其不知為何臉色變得有些紅潤。
唐達爾則將這一切都看在了眼裡。
……
……
……
在微笑著將眾人送離之後,腦海里仍然思緒萬千的魔法學園職員,專精於魔力精鍊學,擅長「茶道」的中年男子總算是露出了懈怠的一面,雖然他自己也想進行一些簡單的對話,只提到「當前的局勢十分急迫」和「未來任務的十分艱巨」就好,但無論如何還是做不到。
「阿方斯嗎……說我與他有著一樣的眼神,也就是說那個男人也是『卧底』之類的角色咯?嘖。」
咂了咂嘴,對於藍斯小隊的成員們在半島的遭遇只了解基本的過程以及結果的男人對此產生了一點興趣,但也只有「一點」。
「要是每個人都能按照自己的興趣行事的話……怎麼可能嘛。」
這樣輕聲念著,其實內心裡對於結社「建立新世界」的夢想不屑一顧的男人眨了眨眼睛,卻是發現了自己的「好友」正從遠處走來。
「西蒙。」複雜玩味的神情瞬間消失,取而代之的則是那如同面具般的微笑,眼見對面不緊不慢地走來,心中升起「惡作劇」想法的唐達爾遠遠地叫出了對方的名字,「你那邊的事情已經結束了?那些通過考核的人安排好了?」
「啥?你在對我說話?」
一身惹人注目的華麗重甲,只是看著就能讓人體會到「沉重」的巨劍,走來的人正是之前帶領著通過測試,已經成為魔法學園的學員的那批人離開此地的「屠龍者西蒙」。
唐達爾十分清楚「屠龍者」的名號只是一群喜歡胡鬧的人所開的並無惡意的玩笑,且不說「龍」這種生物並非真實存在,而是「人造之物」,能夠因為小說中的描述而真去修鍊什麼「滅龍戰技」的傢伙恐怕也就只有西蒙他一個了。
那傢伙的樂觀估計就連剛剛的雷爾夫也比不上吧,頭腦單純這點倒是不相上下。
對於早已熟絡的兩人而言,唐達爾已經知曉了西蒙身上的幾乎全部信息,而西蒙則對於唐達爾的「真實身份」沒有一丁點兒察覺,雖然本人的理由是「朋友之間不該胡亂猜忌」,但唐達爾明白,這個除了戰鬥之外就沒有什麼長處的男人只是純粹地沒有注意到自己已經多次因為不小心而露出的「破綻」。
換做是別人的話,自己這「卧底」的身份恐怕早就被拆穿了,哈,也是呢……畢竟,那是一個連《達科塔爾傳奇》的作者其實就是自己隊友這種簡單的事情都沒有發現的男人。
「你剛才說了啥?」
轉念思考過了很多有趣的東西,回過神來的唐達爾注意到西蒙已經快步來到了自己面前,如他所想,剛才的話對方果然沒有聽到。
「先把頭盔摘下來再說話如何,這種事我已經提醒了你很多遍了……」
話語里是無奈,更是玩味,不得不說,戲弄眼前單純到很多時候都有些「愚蠢」的男人是唐達爾除了泡製具有各種效果的茶水之外幾乎唯一的「樂趣」所在了。