第36章 風隨著己意吹(改)
那位不期而遇疑似遠祖的牧師和麥軻約好以後,就離開了。
他並沒有太在意麥軻告訴他也叫麥軻,大概以為這不過是另一個名字相同的巧合而已。
麥軻可就無法淡定了。
不久前和靜蕊的那定情一吻,確定了他不能再與洪宣嬌結婚,既然不能呢個和她結婚,就不能穿越成為他的遠祖。
當然,原來他就覺得真要穿越了自己的遠祖,也未免太荒唐了,就此還和那麼聞聲未見面的使者專門詢問過。
結果得到的回答是不用他操心,車到山前必有路。
因此,這頓情侶餐他也沒能吃專心,原來想進一步深化的感情還在原地踏步。
靜蕊發覺了麥軻的心不在焉,也就很乖巧地靜靜吃飯,沒有打攪他。
飯後,飯店的老闆過來,告訴二人跟他走。
麥軻留下二兩個碎銀以後就跟了上去。
這時的銀兩很值錢,十兩銀子可以買上田一畝,所以儘管西餐價格不蜚,二兩銀子不但綽綽有餘,而且還有非常慷慨的小費。
三人來到飯店的後面,進了一個靠窗戶的房間,透過窗子可以看到街對面的一座教堂。
那位牧師已經坐在一個圓桌後面,還有兩個空椅子,顯然是給麥軻和靜蕊預備的。
麥軻對這個房間掃視了一下,覺得和後世的禱告室很近似。
果然,那位牧師介紹說,那家教會和這個飯店的老闆是老朋友,所以專門開闢了一個禱告室,飯店的基督徒僱員可以到這裡查經和禱告。
如果教會需要的話。可以優先使用。
坐下以後,麥軻先問了一下這位牧師是從什麼地方過來的。
因為他聽出他的口音具有美國南方州的英語發音特徵。
還真是巧了。原來這位牧師來自佛羅里達州的首府塔城!
麥軻穿越之前正好在那裡呆過一段時間。
「大約有十幾年沒回去了,不知道變化大不大,州政府大樓是塔城最高的建築,我還上到最高城眺望全城過。」
現在早就不是那樣了。
州政府舊樓的旁邊就是一座高矗的新樓,高度起碼是舊樓的二倍。
麥軻倒是去過新樓的頂層,不但對公眾開放,還是一個藝術品展覽大廳。
又進一步確定他的名字是麥軻以後,麥軻又問他姓什麼。
也許只是名字相同,而姓氏完全沒關係呢。
不過,這個幻想馬上就破滅了。
牧師說他姓李。他的英文全名是MikeLee,和麥軻名字的中文拼音MikeLi相比,只是拼法略有不同。
麥軻曾經研究過,許多李姓中國人的名字用英語表示的時候,就用Lee來代表他的姓。
「那麼你的中文名字怎麼寫呢?」
麥軻又問,希望不要撞車。
當對面那位歪歪斜斜地寫出「麥軻」兩個字以後,麥軻真的無語了。
看來穿越自己的曾祖無可避免。名字什麼的都準備好了。
目前只好這樣了。
不過麥軻也沒有太過糾結,麥軻不過是一個譯名,而且是幾個選擇中的一個。
另一個譯名在我穿越之前的那個朝代更流行。
在我穿越你之前,我叫你「邁克」不就行了嗎?
那個籃球巨星多有名呀。
就這麼定了!
麥軻的本意是暫時區別一下,不定什麼時候就和彼得一樣合二為一了,這個區別也就沒用了。
沒想到的是,這個暫時還真是相當長。
聊了這麼多沒有多大關係的事情。邁克就急著要給二位傳福音了。
畢竟這個見面原定就是這個目的。
麥軻自己是沒有必要了。靜蕊對福音的基本內容也都差不多掌握了,麥軻給她專門傳過。
既然來了。總不能到正事的時候就撤退,所以還是耐下心來聽。
麥軻一聽,才覺的大有名堂,幸虧是聽,不然以後他這一套要是給洪秀全他們講了,興許真的造成混亂。
原來,他的福音基本信息還可以,也是要人悔改,相信耶穌,認耶穌是救主和生命的主人。
問題是,他還多加了一些東西。
他明確地說,他的主張是在現有這個地球上,建立一個和舊約時期以色列一樣的國度。
這個國度的人都是重生得救的基督徒;這個國度的法律總綱是十誡,然後各種刑法,民法,禮儀法都根據聖經的要求,詳細制定;任何違背神的旨意的人和事都不允許,違背者將受到嚴厲懲罰。
別說,麥軻對這個觀點還真的很熟悉。
歷史上歐洲的一些國家,美國的一些州,早期都是按照這個思路立法和運作的。
比如荷蘭只是在前幾年,才把對教會的十一交納與交給國家的稅收分開。
分開之前,二者是合在一起,由國家統一收集的。
麥軻熟悉是熟悉,可是他是不贊同這個主張的。
其實新約的經文,沒有任何類似的教導,天國是天上的,在地上是建立不起來的。
以色列都分崩離析了,還想照貓畫虎,不過是一個空想。新約的中心是拯救人,而不是要建立一個合理的制度和國度。
怪不得太平天國的那些政策法規和作為,都是想在地上建立天國,甚至名字都體現這個夢想,應該和我這個遠祖的主張大有關係。
看歷史上太平天國的軌跡,從發展到失敗,都有這個思想的影子。
顯然我和這位遠祖的想法差距相當巨大。
是我穿越他以後改變他呢,還是神先改變他,然後我再穿越?還是讓我不管三七二十一,先穿越了他再說?
「那麼,你認為應該是集中精力拯救靈魂呢。還是竭盡全力建立一個神國,邁克牧師?」
「我是主張先救人。但是救人以後要用在建立神國上。二者不可分割。」
邁克牧師及其認真地說。
「我知道這個很難成功,可是我堅信這是神要我做的。所以只要有機會我就會儘力去做,不惜生命代價。」
堅持先救人,這點我們是一致的。
在地上建立神國,這個肯定行不通。
不過太平天國要想站穩腳跟,也必須有符合神的旨意的制度和政權,有些做法至少和神國的一些舉措相容。
這個可以慢慢地協調,達成共識。
「我還想問牧師一件事情——這個建立神國的想法,是派你來的教會,和你同來的弟兄的一致主張呢。還是你個人的主張?」
邁克遲疑了一下,斟酌了一番,還是說道,「這不是我們教會的立場。美南浸信會堅持一般改革宗對這個問題的認識,神國如今已經不可能在地上建成;但是,我的一些弟兄還有來這裡的同工和我意見一致。」
我說從來沒有聽說過這個美國最大的教會有這個立場呢,原來只是個人的堅持。
想必在這個宗派內部已經思考過這個問題。並且作了反對這個主張的決定。
看來邁克牧師是個頑固不化的死硬派,和孔夫子一樣,道不行,乘桴浮於海,跑中國找機會來了。
現在麥軻覺得不是很舒服,因為一邊和他討論這個問題,一邊還要注意自己是不是如果彼得一樣。突然就合二而一了。
不過這種擔心直到他們快結束的時候也沒有發生。
這是麥軻突然想起聖經的教導。約翰福音裡面說過,風隨著自己的意思吹拂。沒有人能知道從哪個方向來,又吹到哪裡去。
他打開英文版聖經,確定了這個教導是在約翰福音的第三章。
那裡說,人可以聽到風的聲音,卻不知道風從哪裡來。
同時,進一步強調,聖靈的工作就是如此。
我能夠從美國來到這裡,從現代回到一百六十年前,都是神的做工,我哪裡會知道什麼時候穿越,如何穿越,我自己再注意,也沒有什麼作用。
難道我能決定或者確定風從哪裡來嗎?
這時,邁克牧師見到麥軻手裡的聖經,不禁愣住了。
似乎這是聖經,比我用的那本質量好像高多了。
他就停住不說,又湊近了一些,觀察麥軻手裡的聖經。
麥軻苦笑了一聲,說道:「邁克牧師,對不起,我沒有事先告訴你,我其實也是牧師!我也是被我的教會派到中國來的,我的派出教會是在紐約的長老會教會。」
他把手中的聖經遞給邁克,說道,這個版本是我們長老會自己內部翻譯和印刷的,我用的比較熟。
這次過來,他們所帶的所有東西,包括聖經,都沒有出版或者生產日期,所以麥軻也不擔心被質疑。
邁克也拿出自己那本,和麥軻的對照看了一陣,確定這真是聖經。
麥柯這本,紙張的質量不說,那經文的翻譯顯然技高一籌,讀起來特別通順。
再看看自己那本,他不由得就問麥軻,有沒有多出來的,他想要一本。
這本麥軻可不能送人了,所以答應他新版印出來以後會給他留一本。
這時邁克牧師好像剛納過悶來,抱怨麥軻,道:「你都是牧師了,怎麼還讓我浪費時間傳基礎性的福音呢?」
麥軻再一次道歉。
他當然知道邁克也是半真半假。
牧師傳福音有人聽,是最讓牧師高興的事情,他豈會真生氣。
不過麥軻還是給了他一個充足的理由,說道:「我是牧師沒錯,可是我的未婚妻還是慕道友,你傳福音還是有真正的聽眾的。」
這一聲未婚妻,聽得一直在旁邊當優秀聽眾的那位臉上熱辣辣,心裡甜蜜蜜,把頭扭到了一邊,不敢正視二人中的任何一個。
「什麼?她還不是基督徒,你怎麼就和她定情?你不知道信與不信的不能同負一軛嗎?」
這位老祖宗果然頑冥不化!這他也要管?
不過他也沒有錯,雖然不是那麼絕對。麥軻趕緊擺低姿態,端正態度,說二人的關係只是二人都有這個意願,還沒有正式確定,到那時還有大段時間讓她成為主內的姊妹。
隨後,麥柯就告訴他,他有機會去光西內地,問他願不願意同往。
「還有這事?」邁克頓時兩眼睜圓,並且放光。
他在這裡可憋壞了!因為光州府把他們限定在一個非常狹小的範圍內,不準越雷池一步。
能到更大的範圍去傳福音,是他夢寐以求的。
他不禁對眼前這個年青人刮目相看。
這個當然打擾了他對麥軻未婚妻的注意,轉而問起麥軻行程和細節。
而麥軻心裡卻有自己的思考,我可不敢把我的穿越對象放任不管。雖然一切都是神掌管,我能做到的事情也一定謹慎小心,儘力去做。
邁克牧師,我的老祖宗,你跟我走吧!
。(未 完待續 ~^~)