第673章

  第673章


  老周的介紹,讓會議室裏的這些人,都明白了蘇聯發動這場戰爭的原因,目的就是糧食。在座的都知道,蘇聯嚴重缺乏糧食,可沒有人能夠想得到,或者說,陳剛他們這裏的人,沒有人能夠想得到,糧食居然會成為引發一場很可能會爆發戰略武器戰爭的主要動機。


  “老周,那蘇聯人現在占據了土耳其之後,他們的糧食問題,能夠得到徹底解決嗎。會不會以後就不再采購我們的糧食了,司令,這可不是什麽好消息。我們的糧食如果不能賣出去,肯定會影響我們農民的收入的。”負責農業生產的人,著急的問道。


  “不會,應該不會,蘇聯人這次雖然占據了土耳其,可土耳其本身就是一個人口大國。除非蘇聯人把那些土耳其人全部殺光,否則的話,那些土耳其人,最終也會成為蘇聯巨大的負擔。


  再加上蘇聯人自己的消耗,他們的糧食,肯定還是不足以滿足他們的需要,還是需要從我們這裏進口的。隻是進口的規模,肯定比不上過去那麽多就是了。”


  沒錯,蘇聯人雖然占據了土耳其和波斯,可這些地方都是那種宗教信仰非常嚴重的地方。要想處理好這些地方,讓這些地方成為推動蘇聯發展的動力,蘇聯人需要做的事情,還有很多。


  至少在陳剛看來,在未來幾年內,蘇聯人是絕對不可能解決好這些問題的。話說,蘇聯人應該不敢把土耳其那麽多人口全部殺光,否則的話,全世界都會圍攻蘇聯的。


  “周文,你們情報部門有沒有美國方麵的情報。對這次土耳其事件,美國政府的反應是什麽。”陳剛不關心蘇聯人的糧食問題,因為陳剛知道,就算是蘇聯人能夠完全得到土耳其的土地,他們也沒法解決他們的糧食需求。


  在原來那個時代的時候,蘇聯人的國土麵積那麽大,最後不也沒有解決他們自己吃飯的問題嗎。生產力不解放,要想解決一個人口大國的糧食問題,就是根本不可能的。所以嗬,與其去關心蘇聯人的糧食問題,還不如關心美國政府的相關反應。


  說實話,陳剛是真的希望蘇聯人和美國人繼續幹下去。這兩個國家的對峙,或者戰爭,完全符合陳剛他們的利益。甚至從某種程度來說,也符合世界和平利益。如果兩個國家能夠同時毀滅,那就更好了,陳剛在心裏陰暗的想到。


  “司令,我們的情報員報告說,美國政府在土耳其失利後,就一直在開會討論相關的對策。隻是到現在為止,還沒有結果,也不知道他們最後會怎麽樣處理這個事情。”


  周文已經從剛才被陳剛批評的尷尬中走出來了,剛才陳剛的批評,等於是給他提了個醒,讓他以後不能再驕橫了。沒辦法,作為陳剛的眼睛的情報部門,如果都不能真實的反應問題,陳剛是肯定會換人的。


  沒錯,周文說得沒錯,美國政府現在正在開會,討論土耳其問題。這次蘇聯人突然發動的戰爭,確實出乎美國政府的預料。讓他們根本來不及做出反應,土耳其就已經消亡了。


  土耳其的消亡,不僅僅是讓美國失去了一個可以製約蘇聯的基地。更嚴重的是,土耳其事件告訴世界上所有的國家,在麵對蘇聯的時候,們美國根本沒有能力保護任何人。這對於一直想要充當世界領袖的美國來說,是根本沒法接受的。對美國的國家威望,也是一個沉重的打擊。


  “國務卿先生,你和其他強國的交涉,現在怎麽樣了。他們同意和我們結盟,全麵製裁蘇聯人嗎。”其實最沒有麵子的人,就是這個剛剛上任的美國總統了。


  一個軍人出身的總統,居然在剛剛上任的時候,就被蘇聯人狠狠的抽了一耳光、而且還不敢馬上還手,還要糾集其他國家一起,才敢去報複,也真是夠了。


  “對不起,總統先生,讓你失望了。到現在為止,還沒有任何一個國家聯盟,願意和我們一起,執行針對蘇聯的製裁,都在等著看我們美國的笑話呢。”


  國務卿心裏很是惱火,當初歐洲戰爭的時候,美國可是付出了很大的代價,去幫助那些歐洲國家的。可現在到了美國需要幫助的時候,居然沒有一個國家,願意站出來,和美國結盟。這些忘恩負義的小人,以後有你們好受的,國務卿在心裏罵道。


  “我能不能這樣理解,我們現在被世界孤立了。我們美國是怎麽了,居然連一個靠譜的盟友都沒有。是我們做錯了什麽嗎,還是說,是因為蘇聯太強大。


  好吧,就算是沒有人願意和我們一起,對抗邪惡的蘇聯,我們美國也必須要單獨承擔起,維護自由世界利益的責任來。大家都談談吧,我們該怎麽來應對蘇聯人的這種挑釁。”


  這個軍人總統,現在最想做的事情,就是對過去那些盟友們,破口大罵一頓,宣泄自己心裏的憤怒情緒。可惜的是,他自己心裏也知道,美國在麵對其他國家的時候,根本就沒有太大的影響力。就算是他發火,也改變不了這樣的事實。


  總統先生的話,讓在座的這些美國大佬們,都沉默了。單獨對抗蘇聯,說的倒是好聽。可需要付出的代價,可就不是那麽輕鬆了。


  蘇聯現在就像是一個街邊的窮人,根本不怕跟人玩命。可美國不同啊,美國可是典型的高富帥,讓他們去和蘇聯人拚命,就算是總統願意,美國的財閥們也不會願意。


  “總統先生,我覺得這個事情,還需要冷靜對待。蘇聯是我們自由世界的公敵,這是我們大家都認可的事實。可問題是,自由世界,不僅僅隻有我們美國,還有其他國家。如果我們把維護自由世界的責任,單獨承擔起來,這對於我們美國人民來說,是完全不公平的。


  所以嗬,我覺得,我們還是應該盡可能爭取國際社會的支持,盡可能多的把其他國家拉進來,組成一個反蘇聯盟,才是我們最正確的選擇,而不是我們單獨和蘇聯人對抗。”


  兩個議長先生都不認同總統的決定,開什麽玩笑,讓美國去單獨對抗蘇聯那樣一個,根本不在乎人類安全,可能隨時使用戰略武器的國家。不要說美國付不起那樣的代價,就算是美國願意付出那樣的代價,這些事情,也不應該由美國單獨來做。


  對於這些財閥來說,他們想要統治世界,掌控世界的領導權。可必須要建立在他們這些財閥的利益,不會受到損害的前提下才行。如果因為和蘇聯人的戰爭,導致美國變弱,讓其他國家變強,那是他們這些財閥根本沒法接受的。

上一章目录+书签下一章