第565章

  第565章


  “麥克上將,你的這個建議,是不可行的。美國不可能為了澳大利亞的幾個島嶼,就去和擁有戰略武器的中國人開戰,這不符合美國的利益。更何況人家中國人是從日本人手裏搶奪的,又不是從澳大利亞人手裏搶的,我們根本就沒有理由去幹涉。這個事情,就不要提了,讓澳大利亞去和中國人談判吧。


  我們還是應該把注意力,集中到世界局勢的變化中來。先生們,隨著日本投降,很顯然,英國人和德國人講和,世界局勢已經開始發生變化。怎麽樣應對這種變化,就是擺在我們麵前的一道難題。大家都談談吧,我們美國未來該怎麽辦。國務卿先生,你是負責美國外交的,你先談談你的想法。”


  杜眼鏡確實對澳大利亞那邊的事情不感興趣,沒辦法,當加裏曼丹島落到中國人手裏的時候,澳大利亞對未來美國的價值,就已經降低了很多。


  畢竟,控製了加裏曼丹島和瓜哇島,再加上菲律賓群島,就等於控製了從澳大利亞通往南海的通道。不能靠近那個中國軍閥的地盤,就不能就近對那個中國軍閥造成威懾,澳大利亞的作用,也就被嚴重削弱了。


  再加上,美國也沒有要和陳剛他們全麵開戰的想法。美國需要的,隻是在南太平洋上一個穩固的橋頭堡而已。犯不著為了幾個不知名的島嶼,就去和中國人撕破臉,去招惹一個擁有戰略武器的勢力。更何況,現在英國人已經在和德國人接觸,未來歐洲的變化,才是美國最應該關心的事情。


  和亞洲相比,現在最大的問題,歐洲問題,才是美國現在需要麵對的最重要的問題。和歐洲相比,亞洲的重要性,顯然並不是太重要。至於說澳大利亞,那就更得往後排了。


  “好的,總統先生,從現在的情況來看,在歐洲,由於英國人正在和德國人接觸,並且已經完全停止了給蘇聯人的援助。德國人目前把他們大部分軍隊,都調集到蘇聯方向,導致蘇聯人的壓力非常大。


  蘇聯外長已經多次給我發來電報,請求我們給予他們援助,並且向英國人施加壓力,讓英國人和我們一起,盡快開辟第二戰場,減輕蘇聯人的壓力。從我們得到的情報來看,蘇聯人在德國人的進攻下,損失確實很大。


  不過,需要注意的是,在幾年的戰爭後,蘇聯現在已經擁有了一支戰鬥力很強的軍隊。而且他們的科學技術發展也很快。一旦戰爭結束,我幾乎可以肯定,蘇聯會成為世界上最強大的幾個國家之一。


  總統先生,各位先生,從目前的情況來看,蘇聯人被削弱。原本就是我們的既定戰略,顯然是符合我們美國和西方自由世界利益的。可容忍德國繼續存在,是不是符合我們的利益,我現在還沒法判斷。


  更重要的是,我們到現在也沒能得到,英國人和德國人接觸的內容。不知道這些歐洲國家之間的協議,有沒有損害我們美國利益的地方。


  比如說,如果那些歐洲國家,為了換取德國人允許西歐國家,尤其是法國這樣的國家的獨立,就把他們在非洲,或者別的地方的殖民地,割讓給德國人,讓德國人和他們一起,瓜分非洲的利益。


  如果出現這種情況,就等於,我們美國被排除在這場盛宴之外。也就意味著,我們美國製定的,想要依靠這次戰爭,來削弱英國和其他歐洲的國際地位,讓我們美國取而代之的戰略完全失敗了。


  總統先生,各位先生,歐洲擁有世界上最先進的科學技術,工業體係,一但他們獲得了足夠多的原材料,和足夠多的廉價勞動力,歐洲的恢複,幾乎就是可以預見的。


  一但歐洲經濟恢複,我們美國要想成為世界領袖,幾乎就是不可能的。更重要的是,如果我們還想按照過去製定的計劃,在戰後通過鼓動殖民地獨立的方式,來削弱歐洲國家的實力,就肯定會得罪所有的歐洲國家,會讓我們美國在自由世界被孤立。


  所以嗬,我建議,我們美國應該想辦法加入到英國人主持的,和德國人的接觸當中去。在了解他們的談判內容後,再想辦法調整我們美國的戰略。反正就是一條,不能讓歐洲國家團結起來,形成一個整體,成為可以抗衡我們美國的存在。


  總統先生,各位先生,為了這場戰爭,我們美國付出了很多。在戰後,我們美國也必須要得到最大的好處才行。


  在亞洲,由於中國人提前占據了南太平洋上的各個島嶼,尤其是馬裏亞納群島,馬紹爾群島等重要島嶼,導致整個南太平洋上,中國人占據了絕對的優勢。


  換句話說,中國人占據這些島嶼的目的,其實就是阻止我們美國靠近那個中國軍閥的地盤的同時,又有能力在必要的時候,威脅到我們美國。


  由此可見,那個中國軍閥對我們美國,是懷有很大的敵意和警惕性的。正如同當初那個中國軍閥所說的一樣,他不允許任何外國勢力,靠近他周邊5000公裏範圍之內。


  更重要的是,從表麵上看,我們美國收複了阿留申群島,占據了千島群島,南方群島,甚至還在日本駐軍,我們美國得到的好處也不少。


  可如果我們仔細分析,就會發現,我們占據的這些島嶼,恰恰是蘇聯東部出海通道,是蘇聯和亞洲聯係的命脈所在,也是是未來自由世界和蘇聯人對抗的最前沿。


  沒錯,我們都希望限製蘇聯人的影響力,可無論如何,也不應該讓我們美國抵在最前線,這不符合我們美國的利益,我們美國不能成為自由世界對抗蘇聯人的炮灰。總統先生,各位先生,我覺得我們有必要認真對待這個問題。


  我的意思是說,未來整個西方自由世界,如果要想阻止蘇聯人擴大他們的影響,就不應該讓我們美國單獨處於第一線去對抗蘇聯的壓力。


  我覺得,這對於我們美國來說,是非常不利的,我們必須要想辦法來解決這個問題,至少要多拉幾個盟友,來幫我們分擔這些責任。


  如果說和蘇聯人對抗,還有些遙遠,我們還有時間來進行操作的話。那麽,中國大陸現在正在發生的事情,就是需要我們美國盡快拿出對策了。


  總統先生,各位先生,中國的內戰已經開始,在地下黨軍隊的進攻下,果黨軍隊接連敗退,失去中國大陸的控製權,已經是可以肯定的事情。而且時間會比我們預料的要短很多,估計不會超過兩年。


  一但中國被地下黨統治,就意味著,是就是人口最多的國家,和世界上版圖最大的國家,而且都是共產主義國家聯合在一起,這樣的形勢,我相信是每一個自由世界的人,都不願意看到的,必須要拿出辦法來,解決這個問題才行。”

上一章目录+书签下一章