第7章 你好,麥格教授
半是期待半是戒備地猜測了一番霍格沃茨會派哪位教授過來給自己和妮可介紹情況,阿諾德還不死心的給妮可做著心理建設:“這個可不是我弄的,不過裏麵的內容還挺有意思的,寫得就跟真有這回事兒似的。
你可以再仔細看看,媽媽,也許是附近哪個小孩搞的惡作劇,但也說不定這個世界真的有這樣一個學校,真的有魔法呢。”
妮可將手裏的羊皮紙翻過來又看了一眼,隨手往桌上一扔:“不可能!我看你是寫小說寫瘋魔了!”
哦對!小說!
妮可你說得太對了,我這就去把小說刪個幹淨!
一邊快步往樓上跑,阿諾德一邊提議道:“一切皆有可能。那個錄取通知書上麵不是說靜候我的回信嗎?媽媽你可以試著寫信過去問一下,了解了解情況。”
妮可的聲音從背後傳來:“還說不是惡作劇?我上哪兒找隻會送信的貓頭鷹去?而且這什麽魔法學校連個地址都不敢寫,明顯根本就不存在!”
其實阿諾德那麽說,隻是在給妮可做心理建設,試著讓她接受魔法的存在,接受霍格沃茨這所學校的存在。
除非是去對角巷買的魔法界貓頭鷹,其它地方且不說有沒有貓頭鷹賣,就算有它也不認識去霍格沃茨的路啊!
不過現在看來,貌似很難將妮可忽悠過去的說……
算了,交給即將上門的教授去操心吧,我還是先把《哈利波特與魔法石》清理幹淨,不然萬一被哪位教授不小心看到,我真怕他(她)的腦袋會炸掉。
就是這麽善良!
“也是哦!”阿諾德隨口應了妮可一句,在電腦上操作起來。
刪除,清空回收站,妥了。
想來魔法界的巫師也沒誰會去研究怎麽恢複麻瓜電腦上的數據吧?
唔……這些已經謄寫好的稿紙也要通通燒掉。
趴在樓上往下麵看了看,見妮可正在打理客廳的花瓶,阿諾德迅速下樓,幾步竄進廚房,將手上厚厚一疊稿紙點燃。
“什麽味道?阿諾德你跑廚房裏幹嘛了?”
“沒幹什麽,媽媽你快看外麵,貓頭鷹信使又來了,這次總不是我騙你的吧?”
又一隻貓頭鷹飛了過來,看毛色似乎不是先前那隻,它從一樓的窗戶飛進客廳,把一張羊皮紙扔在桌上,就覆蓋在妮可放下的錄取通知書上麵。
等最後一點稿紙燒個精光,阿諾德簡單清理了一下灰燼,立刻衝出廚房湊到妮可身邊,看向桌麵。
羊皮紙隻是兩端微微蜷曲,中間部分簡單寫著一句話:
我將於7點37分前去拜訪——麥格教授。
喲!來的竟然是麥格教授,掌握了貓之優雅技能的副校長女士。
不愧是我,縱橫諸天萬界的穿越者,還是帶係統的那種。
這牌麵可以!
縮回探過去的腦袋,阿諾德滿意地抬起頭,望向剛剛也湊過來看信的妮可,用眼神傳達著:這下你該信了吧?
“現在是7點過36分05秒,還有不到一分鍾。”妮可麵無表情地抬起手腕看了看,然後打開屋子的大門走了出去,“我們家附近沒有行人,遠處的街上也沒有車輛。”
站在門口掃視了一圈,妮可回頭看向自家的傻兒子:“你被騙了,阿諾德。”
“不,也許這位麥格教授已經到附近了,隻是我們暫時還沒有發現她,畢竟人家可是會魔法的。”
跟著妮可走到屋外,站在她身後的阿諾德強忍著好奇,故作平靜地將目光從一個剛剛好像有隻貓跑過去的路燈移開,一本正經地說著……真話。
“嗬嗬,魔法,現在已經到7點37分了,這個所謂的麥格教授人在哪……”
“她在那兒!”
聽見阿諾德的話後妮可迅速轉過頭,順著他的視線看了過去,隻見一位身材欣長,穿著黑色袍子,上了點年紀的女士已經快要走到自己跟前。
踮起腳尖往這位女士身後望了望,妮可隻看到一排剛剛點亮不久的路燈,以及燈光之下那斑駁的影子。
這邊我剛剛才看過,明明就沒有人,這人是怎麽出現的?
沒有任何交通工具,難不成她真的會魔法?或者有什麽隱形的超能力?
妮可按下心裏的疑惑,試探著問道:“麥格教授?”
來人輕輕點頭:“是我,女士。”
“請問你是從哪兒來的,我是說,你真的是用魔……”
眼見妮可既緊張又好奇,話都快說不清楚了,阿諾德趕緊拍了拍她的胳膊:“媽媽,我們先讓客人進屋吧,我覺得這不是三兩句話就能說清楚的事情。”
“哦,對對對,真是失禮,麥格教授,快請進。”妮可回過神來,抱歉地將麥格請進屋,又立刻張羅著給她泡茶。
“不用麻煩了,跟你們解釋清楚情況我就得趕往下一處地方,像亞當斯先生這樣出生在麻瓜家庭的小巫師盡管不是魔法界的主流,但整個英國每年還是都有那麽一些的。”
麥格正想開口給母子倆講解,發現妮可又走遠了,看到她的動作,連忙出聲阻止。
“麻……麻瓜?”動作麻利地紅茶泡好,端過來放到麥格跟前,然後妮可站到阿諾德身旁,嘴裏重複了一遍某個陌生的單詞,語氣不是太好。
她不懂那是什麽含義,但直覺認為那可能不是什麽好詞。
“麻瓜?”阿諾德也跟著問了一句,努力扮演著一個對魔法充滿好奇的小男孩。
麥格簡短地回答道:“沒有魔法天賦的普通人,我們通常稱其為麻瓜。”
不知道是趕時間還是不認為這個單詞有什麽問題,總之麥格似乎並沒有跟妮可仔細解釋的打算。
但麥格的回答顯然沒能讓妮可感到滿意。
還好,阿諾德輕輕拉扯妮可衣袖的動作,讓她暫時放棄了繼續追究下去的意思,隻是將畫著幹練線條的眉頭皺了起來。
麻瓜,阿諾德知道這個稱呼或許多少帶著點巫師對普通人的歧視,但總體而言比較偏中性,至少與“泥巴種”這種對來自普通人家庭的巫師的蔑稱,“麻瓜”已經友好太多了。
另外就是中文的音譯常常會讓人聯想到傻瓜、瓜皮之類的詞語,這就沒辦法了,畢竟方塊字太過博大精深。
像阿諾德這種巴蜀人,還能聯想到瓜娃子呢!
就是不知道妮可一個普通的英國婦女,哪兒來的這種直覺?
麥格沒有在意妮可的表情,卻注意到了阿諾德的動作,於是自然而然地將視線落在了男孩身上:“你好,亞當斯先生。”
“你好,麥格教授。”阿諾德的語氣微微顫抖,其中的激動之情怎麽也壓抑不住。
不需要壓抑,也無需掩飾。