第三百九十三節 各有道理
按照特派員的預測,這位商會會長應該會看這些卷宗的,但誰知道這個家夥連翻都沒有翻,直接就推在一邊了,他自己就經常跟華夏人做買賣,如果自己也不是商會的會長的話,肯定也被這些家夥給請過來了,還需要使用刑訊逼供嗎?這些商人平常什麽事情都沒有遇到過,澳大利亞連一些普通的盜賊都沒有多少,被你們抓到大牢裏去,這些人早就已經下破膽了,不管你們問什麽東西都會告訴你們的,根本就不需要什麽刑訊逼供,所以會長相信這些東西全部都是真的,但今天來這裏是聽你們說這個的嗎?如果要是聽你們說這個的,何必到這個地方來呢?
“尊敬的特派員閣下,我相信你所說的全部都是真的,我也相信你們聯邦調查局特工的操守,不會對我們的人造成什麽人身傷害,但是我希望特派員閣下能夠明白,即使他們跟華夏人有了一定的交易,那也僅僅是為了改善我們老百姓的生活而已,當整個澳大利亞被封鎖住的時候,我們急需一些各種各樣的工業產品,你也看到澳大利亞現在的情況了,如果沒有華夏人跟我們交易的話,那我們該如何完成這些發展呢?難道我們隻能夠等著你們美國人給我們運來嗎?這是船運商會的一些數據,你們的運輸能力比半年前下降了40%以上,我們真的是等不到你們的東西。”
這位會長閣下也是做足了程序來的,當對方扔出一大摞的文件來的時候,自己這邊也是有一堆的文件的,既然你們要跟我用文件說話,那我也會跟著你們學的,我們這邊的目的非常明確,那就是你們必須得做出承諾,不要繼續的抓捕這些商人,這些商人對社會都有非常大的貢獻,如果他們的工廠就此停工的話,大半個澳大利亞都會陷入工業品的缺乏窘境,那個時候很多人的生活都會改變,難道他們會放棄現在的工業產品,回到原來的原始社會當中去嗎?你認為這對一個普通人來說是容易的事情嗎?他們都已經習慣了工業給人類帶來的改變了,絕不可能退回去的。
聽到商會會長的話裏帶著刺兒,特派員閣下的眉頭都皺起來了,不就是一個商人嗎?就算你在美國國內有很深的政治背景,那也絕不可能就這樣對抗聯邦調查局吧,你扔出這些數據來是什麽意思呢?要用這些數據來威脅我們聯邦調查局嗎?聯邦調查局在美國國內也經常逮捕一些高官,那些高級官員的作用不比你們這些人強大的多嗎?連他們那些人都能夠被我們扔到大獄裏去,更加不要說你一個區區的商會會長了,所以特派員的臉上沒有了笑容,既然你們感覺威脅聯邦調查局,那你們就得為這一切買單才行,就看看你們這些人有沒有這樣的魄力,有沒有這樣的能力了。
“尊敬的會長閣下,請恕我自己才疏薄淺,並沒有明白你剛才所說的意思,現在我們都處於戰爭時期,按照你剛才所說的那些話,難道你可以接受華夏人的商品嗎?為了保證當地老百姓的生活水準,是不是任何的標準都可以不再保留呢?是不是任何的底線都可以不再保留呢?是不是你們就可以跟華夏人正常的交易呢?在戰爭爆發的時候,美國商務部已經出台了一係列的文件,不管你是哪個國家的商人,堅決不允許跟華夏人進行交易,這點想必你也是明白的吧,如果我拿這一點來起訴你們,你們這些人全部都會進入大獄的,因為你們犯了賣國罪,這是在通敵。”
特派員已經沒有了剛才的心情了,這個時候說話也已經是非常的強硬,本來以為三兩句話就能夠把這些人給打發了,沒想到這些人全部都是有備而來,而且還是非常的強硬,根本就沒有把聯邦調查局放在眼裏,說實在的,這些人都沒有在美國本土生活過,他們認為美國的情報組織隻有一個,那就是美國中央情報局,至於這個剛剛成立的聯邦調查局,他們認為隻是羅斯福總統為了平衡而設立的,而且大部分的時間都在偵查他們的國內,在國外並沒有多麽大的權力,所以他們才敢這樣反抗的,而且他們認為美國是一個民主國家,不可能會做出多麽過分的事情,比如說直接逮捕她們之類的。
“你這是什麽意思?特派員閣下,你代表的是美國聯邦調查局,雖然我們不清楚你所在的部門主要負責什麽,但你剛才所說的話實在是太過分,我們這些人都是有愛國商人勳章的,我們為大英帝國和澳大利亞建立了完整的後勤供應,如果沒有我們這些人努力的話,澳大利亞的軍人就沒有辦法吃上軍糧,這一點你們比任何人都清楚,如果沒有我們穩定社會秩序的話,整個澳大利亞都有可能退出盟軍,這一點絕對不是我們在危言聳聽,我們為什麽要為你們出力呢?難道我們沒有在幫助盟軍嗎?你剛才所說的話實在是太傷人了,我會向你的上司投訴的。”
會長也不是個善茬子,包括兩邊的兩名副會長,他們什麽時候被人說成是叛國賊呢?他們當然明白這個詞語所帶來的是什麽,戰爭時期跟和平時期是完全不一樣的,一旦你的腦袋上裝上了叛國賊的帽子,可能國家就會想辦法收拾你,你所有的一切都有可能不安全了,所以堅決不能把這個帽子戴在自己的頭上,這個時候就要說說自己對國家的貢獻了,不管是對大英帝國還是對澳大利亞,他們這些人的確是做出了非凡的貢獻,就算是駐紮在澳大利亞的美國軍隊,也曾經在他們的手上購買過很多稀缺物品,如果連這樣的人都能夠被稱之為叛徒的話,那不是叛徒的人有幾個呢?