当前位置:萬花小說>书库>言情女生>明星天王> 第三百零二章 英雄聯盟外傳

第三百零二章 英雄聯盟外傳

  「噢,上帝,親愛的蘇沒讓大家失望,新歌果然一如既往的動聽。」


  「我還是不敢相信,那麼有才華的人,居然是大秦人,這首歌我太喜歡了,我要學會它,唱給我妻子聽。」


  「我也要學會,唱給我女朋友聽,我想她聽了之後,會被感動,答應我的求婚。」


  「贊同樓上,前提是你們的唱功有gege十分之一的功力才行。」


  「女孩也可以唱給自己喜歡的男孩聽,這首歌確實太棒了。」


  「請求gege多出幾首歌,別不務正業了,多少年了才三首歌?」


  「那個叫kiki的網友,gege怎麼不務正業了,請求解釋。」


  「我叫kiki,保羅網友,你這個問題暴露出你根本不是gege的粉絲……gege在大秦很出名,在娛樂界他似乎無所不能,什麼都干,編劇,導演,演員,歌手,寫歌,甚至還干過主持人,寫文章寫詩歌……」


  「我的真主,gege真的這麼強大嗎?為什麼我不知道。」


  「我們請gege移民吧,據說大秦是個水深火熱的地方,我們要拯救gege。」


  「大秦有那麼可怕嗎?哦,聽說龍是一種邪惡的生物,生性淫,他們卻奉為圖騰,看樣子那不是個好地方。」


  「我們組織一個後援會,以防gege以後有難,我研究過,大秦管理娛樂產業的那個局,隻手遮天,想幹掉誰就幹掉誰,只要是他們看不順眼的。不少大秦紅人被無辜幹掉過,我們要壯大我們的組織,哪天gege在大秦遭到不公,到我們歐美任何一個國家來就都不怕了,有我們那麼強大的組織,gege一樣可以東山再起,甚至過得更好。」


  「我願意盡一份力,我們給gege建立一個粉絲團體吧,聽說gege在大秦有個粉絲團體,翻譯過來就是『Hero- alliance -translation』,就取名這個,我很喜歡它。」


  「Hero- alliance -translation,很棒的名字,我喜歡,就這樣定下了。」


  「……」


  外國粉絲也瘋狂,三首經典英文歌曲就籠絡他們的心,而且是真愛,付費下載正版。


  很快,念奴嬌微波下面也留有外國英雄聯盟粉絲的評論,幾乎全都是英文。


  大秦網友懵了。


  「我擦勒,哪來一堆英文,看不懂啊。」


  「誰在裝逼,欺負我書讀得少,看不懂英文是嗎?咳,誰來翻譯一下什麼意思啊?」


  「『dear-gege,I-love-you』,這個你都看不懂,你太low了……話說親愛的什麼啊,我也看不太懂。」


  「gege是什麼意思?」


  「你們太丟人了,gege是格格是拼音嘛,這都看不懂。」


  「哇,大神,一眼就看穿,再翻譯一下其它語句啊。」


  「我去,我又不是學英語的,我對英語最痛恨,其它看不懂了。」


  「『right-here-waiting-for-you』,啥意思呀,這句感覺就是『對的地方等你』?還是『在對的地方等你』?」


  「艾瑪,受不了你們了,格格剛出一首單曲,你們都不關注嗎?」


  「真的?」


  「我一直在關注《大話西遊》和《蒙面歌手》,又臨近年關,還真不知道,格格真的出歌曲了嗎,攻擊誰?像上次那樣攻擊凳子的歌曲,拿來攻擊央視?」


  「那不可能,央視是龐然大物,吃人不吐骨頭,格格只能委屈了。」


  「嗷嗷,我找到了,格格這次出的歌曲,不是中文歌,而是英文歌。」


  「我也去搜搜看。」


  「《right-here-waiting》,這是格格的新曲。」


  「哎喲卧槽,第一次聽我就喜歡上這首歌,調子非常動聽啊,格格彈鋼琴還是那麼棒。」


  「越聽越有味道,經典!」


  「……」


  專門關注念奴嬌微波的蘇曈團隊,看到外國粉絲翻牆而來,大吃一驚,連忙向蘇曈彙報。


  外國粉絲也成立粉絲團體了,並且邀請蘇曈移民,到歐美去發展,那裡空間更大,發展更好。


  有的粉絲真是鐵杆,居然了解到蘇曈的公益廣告被央視鳩佔鵲巢,很氣憤,怒罵央視。


  蘇曈有些吃驚,一看統計,居然有幾十條外國粉絲留言,想了想,他大部分認真回應,只有部分用表情回應。


  認真回應的大部分用的是漢語,表示他愛自己的國家和語言。


  第二天,有兩個大消息。


  一個是好消息,《right-here-waiting》一舉登上歐美各大音樂排行榜,銷售量在向周榜單前十氣勢洶洶進發。


  現在已經是周六,要是新周,肯定很快爬上前三,甚至是冠軍。


  《right-here-waiting》這首歌是美國歌手理查德.馬克斯的代表作之一。


  那時他與妻子分別3個月,由於簽證問題,無法前去探望妻子,而據說那時候兩人感情也出現了危機,理查德感到非常鬱悶。在一種強烈的衝動下,他只用了20分鐘就寫完《此情可待》。


  這首歌後來成為廣為流傳的經典情歌。在海灣戰爭期間,這首歌在美國成了親朋分別時相互告慰、互祝平安的歌曲。問世二三十年,仍傳唱不衰,頌揚真情的永恆。


  擅長搖滾歌曲的理查德都能寫出這麼經典的情歌,蘇曈自然不甘落後,改編過後更加適合抒情。


  這首歌很適合異地戀的人,或是正在等待對方的人。


  理查德唱得不是那麼感人,蘇曈唱出來,卻帶著深深的感傷和眷戀,許多異地戀的人聽了不由得潸然淚下,更加堅信愛情。


  那些等待過後一場空的人,聽到了也很有感觸,往事如歌。


  「老公,送你一首歌,我們一起在網上通過聊天工具一起聽聽呀。」


  「老婆,我聽了一首歌,很感動,它表達了我現在的心情,我們一起聽聽吧,雖然現在還不能在一起,但我會一直等你。」


  「寶貝,忙嗎?介紹一首歌給你聽,英文的,但是我們大秦歌手寫的,很棒哦,我一個大男人聽了都很感動。嗯,前提是你要看中文歌詞,我知道你英文不好……呃,我沒有鄙視你英文不好的意思,我英文其實也不好的……什麼我英語六級,那都是過去,畢業我都還給英國佬了,沒用。」


  「老公老公,快聽一首歌,敢不聽要你好看,叫《right-here-waiting》。」


  「我擦勒,我看懂英文,那幫外國佬忽悠格格移民,怎麼辦,我下載正版支持格格不就是鼓勵格格移民了嗎,現在央視又這麼對待格格,跟廣電局針對他差不多的啊。」


  「……」(未完待續。)

上一章目录+书签下一章