第十一章14
「就從我的故鄉開始吧。在荒海與沸海的分界線,有片鮮為人知的群島,名為阿爾巴拉德。群島遠離大陸,少於外界來往,於是我的家族安逸地統治群島長達數百年,連大陸上最黑暗的十四國時代,阿爾巴拉德也未被戰火波及。
「十六歲之前我都生活在島上,每天除了對著梳妝台的銅鏡發獃,就是在小島之間的石橋上散步。我偶爾也會和從蠻荒地來的貿易官坐在花園裡閑聊。嗯……阿爾巴拉德和蠻荒地一直保持著良好的外交關係,從我祖父的祖父那個年代開始就是這樣,我們給他們美麗的貝殼——那玩意在阿爾巴拉德遍地都是,但在蠻荒地是財富的象徵——他們則講講在大陸上的見聞。別不理解,畢竟阿爾巴拉德富裕得很,除了大陸上流傳的奇聞軼事,海民在不需要別的東西了。蠻族部落也不像傳聞那般粗鄙無力,雖然說不上彬彬有禮,至少都淳樸善良。
「我最喜歡跟隨在貿易官左右的牛頭人衛兵,他們能長到快三碼高,蹄子足有我的臉那麼大,站崗時常常會習慣性地撓撓屁股。他們總是憨憨地笑著,不會跟阿爾巴拉德的衛兵一樣板著臉。雖然現在看來這沒什麼稀奇的,但對於從沒離開過阿爾巴拉德的我來說,長角的大傢伙們真是太有趣了。
「另一件讓我覺得有趣的事是夏天的節日,在托爾巴拉德被稱作仲夏祭。人們用木盆或小酒桶盛滿海水相互潑濺,甚是涼爽。但我不能參與其中,只能在窗口羨慕地遠望。你看,各地的公主都差不多,在各種盛大的慶典中必須保持端莊。唯一不同的是,我父親不會絞盡腦汁地思考哪個大領主家的孩子更適合聯姻。他才不在乎我愛上漂泊不定的海盜還是嫁給默默無聞的衛兵,只要我高興,他甚至允許我單身一生。而且阿爾巴拉德與世無爭的領主們也很團結,絕不會為了攀附權貴來爭奪國王的女兒。
「然後,在我十六歲那年的仲夏祭,巴奈特來了。數十艘戰船沒有與我們進行任何交涉,響徹天際的炮火輕易粉碎了堅固的堡壘。他們登上主島,利用兵力和突襲的優勢展開屠殺。阿爾巴拉德第一次接受戰火的洗禮,被打的潰不成軍。我的父親和兄長戰死在牆頭和城中廣場,姐妹與侍女淪為畜生們發泄****的玩物。前來參加慶典的蠻荒地使節團拚死將我救走,我還記得站在酋長之傲號的甲板上時,看到遠去的阿爾巴拉德火光衝天。被叫做「黑蹄」牛頭人大副輕輕抱著我,注視著被慘叫聲吞沒的群島。
「從那以後,我就不是公主了。」辛西婭失落地站起身,伸手輕撫著凍得僵硬的十字架感嘆道:「就這樣吧,我們都兌現了承諾。願你安息。」她轉身從米洛卡旁邊走過並把酒壺拍在他胸前,沒有抬頭也沒有說話,背影覆著難以言喻的悲涼。
米洛卡安靜地聽辛西婭講完故事,心中五味雜陳。他解下綁著毒火的皮帶,把劍鞘插在十字架前厚實的積雪中,遲遲未能鬆開攥緊的手。
「願你安息。」米洛卡說道。