第五百一十七章 圍住了
對於奇斯佳科夫的這個請求,羅科索夫斯基沒有立即答應,而是瓮聲瓮氣地說:「我過半個小時再給你答覆。」
羅科索夫斯基緊接著撥通了魯堅科的電話,開門見山地問:「將軍同志,你給我一句準話,你的空軍能在這樣的天氣起飛作戰嗎?」
「可以的,司令員同志。」魯堅科毫不遲疑地回答說:「只要不採用大機群編隊,而用雙機編隊或單機作戰的話,在這種惡劣的條件下,還是可以為地面部隊提供空中支援的。」
「你打算派哪支部隊來執行這項任務?」羅科索夫斯基簡短地問道。
「第587俯衝轟炸機戰鬥團,」魯堅科有些遲疑地說道:「她們能勝任這次的行動。」
「不行,堅決不行。」當羅科索夫斯基聽到魯堅科打算讓一群女飛行員冒著生命危險出戰時,立即出聲反對,「難道你們空軍的男人都死完了嗎?居然要讓一群姑娘幫你們去執行這項艱巨而又危險的任務?」
「司令員同志,我是第587俯衝轟炸機戰鬥團瑪麗娜·羅斯科娃少校。」聽筒里忽然傳出了一個年輕的女人聲音,「我懇求您,將這次支援地面部隊作戰的任務,交給我們團來完成吧。」
「不行,羅斯科娃同志。」聽到是一個年輕的女人在和自己說話,羅科索夫斯基的語氣變得緩和多了,但是對她們提出的請求,他還是果斷地拒絕了:「我沒有權利讓你們這些年輕的姑娘去冒這樣的險。」
誰知他的話音剛落,羅斯科娃便反駁說:「司令員同志,你不覺得我們早已經是個中性的人了?戰爭把人的性別抹掉了,至少我就從來不願意別人把我看成女人。」
聽到羅斯科娃帶著怒氣說出這番話,羅科索夫斯基也不好再拒絕她們的請求了,只能委婉地說:「好吧,少校同志,我同意你們參與轟炸德軍的防區,不過為了安全起見,你們最多只能出動一個中隊的飛機,其餘的空中部隊應該是男飛行員組成的飛行編隊。明白嗎?」
「一個中隊就一個中隊。」見自己的請求得到了許可,羅斯科娃滿臉喜悅地說:「我們絕對不會辜負您的信任。」
就這樣,在空軍和炮兵的掩護下,奇斯佳科夫再次組織了新的進攻。這次他一口氣投入了步兵第63、第76和第96師,以及沃利斯基的坦克第4軍,向羅馬尼亞軍隊防禦的地帶發起了猛攻。
這次的突擊終於取得了理想的戰果,羅馬尼亞的拉斯卡將軍所指揮的第1騎兵師和第6步兵師的陣地,被迅速地突破,兩個師遭到了重創,連拉斯卡將軍也在戰鬥中,成為了第21集團軍的俘虜。
羅馬尼亞軍的第9、第13和第14步兵師,也在蘇軍的強大攻勢下,相繼崩潰。最後被第21集團軍合圍在包圍在了拉斯波平斯卡亞鎮及其周邊地域。
戰役發起的第二天,奇斯佳科夫集結了步兵第63、第76和第96師,以及坦克第5集團軍所屬的步兵第119、第124和第127師共同作戰,開始殲滅被圍困羅馬尼亞軍隊。
經過兩天的激戰,蘇軍步兵第96師把羅馬尼亞軍分割成了兩半,並且於當天迫使其中的一部羅馬尼亞軍投降。可位於拉斯波平斯卡亞鎮的羅馬尼亞軍主力,卻依舊在負隅頑抗。於是奇斯佳科夫又增調來步兵第333師,繼續向羅馬尼亞軍施加壓力。
走投無路的羅馬尼亞軍隊,最後在軍長斯特涅斯庫將軍的率領下,停止了抵抗,放下武器向蘇軍投降。
就在德軍把注意力集中在頓河方面軍和西南方面軍的身上時,停留在伏爾加河畔的斯大林格勒方面軍也積極行動起來,他們在11月20號由南向北,對部署在正面的羅馬尼亞第4集團軍發起了攻擊,並成功將其擊潰。
?11月20號,西南方面軍的坦克第一軍在近衛步兵第47師的配合下,奪取了德軍重要的據點佩斯昌內。坦克第26軍和坦克第4軍以及近衛騎兵第3軍進至馬諾伊林地域,並且調頭向卡拉奇方向推進。
11月22號,斯大林格勒方面軍的第51集團軍下屬機械化第4軍第36旅,以一個迅猛的突擊拿下了被德軍佔領的蘇維埃斯基農場,完成了斯大林格勒方面軍的既定目標。
與此同時,西南方面軍坦克第26軍所屬的摩托化步兵第14旅,率先推進到了頓河一線,近逼卡拉奇市,而且還順利攻佔了一座完整的頓河大橋。
11月23號,坦克第5集團軍主力成功收復卡拉奇市。當天,第21集團軍所屬坦克第4軍的坦克第45旅與中午14時前出至蘇維埃斯基農場,和早一天抵達這裡的斯大林格勒方面軍的機械化步兵第4軍第36旅會師。
天王星行動進行到此,三個方面軍的部隊終於完成了對德軍第6集團軍和坦克第4集團軍的合圍。