第三百七十六章 斯大林的特別命令(下)
羅科索夫斯基在自己的指揮部里,接到了列維亞金打來的電話,說在剛剛解放的彼得里謝沃村裡,發現一名被德軍殺害的女游擊隊員。因為他並不知道犧牲的就是著名的卓婭,所以在向羅科索夫斯基彙報時,也沒太重視這件事,只是在報告戰果時,隨口提了一句。
沒想到羅科索夫斯基對卓婭的事情記憶深刻,列維亞金在提到彼得里謝沃村時,他就集中了注意力,當聽到村裡有一名被德軍殘酷殺害的女游擊隊員時,他立即猜到可能是自己在後世所知曉的卓婭。於是他沖著話筒說道:「將軍同志,命令你的部下保護好現場,我立即趕過去。」
看到羅科索夫斯基準備出門,洛巴切夫不禁有些奇怪地問:「司令員同志,您這是要做什麼去啊?」
「是這樣的,軍事委員同志。」羅科索夫斯基一邊戴帽子一邊回答說:「列維亞金將軍報告,他們在奪取彼得里謝沃村后,發現了一名被德軍殘酷殺害的女游擊隊員的屍體,我打算去看看。」
「司令員同志,從我們反攻到現在,這樣的事情一點都不稀奇,在不少的村子和居民點,都能見到這樣的情況。」洛巴切夫望著準備出門的羅科索夫斯基,說道:「我覺得這事交給下面的同志處理就是了,您用不著親自跑一趟。」
「軍事委員同志,您陪我一起走一趟吧。」羅科索夫斯基對洛巴切夫說完后,又把頭轉向了扎哈羅夫,表情嚴肅地對他說:「還有您,副司令員同志,也一起去吧。」
見一向都用「你」來稱呼自己的羅科索夫斯基,此刻居然用上了「您」的敬語,洛巴切夫便覺得此事不見得,便爽快地答應了下來。
一個小時后,羅科索夫斯基所乘坐的吉普車來到了彼得里謝沃村。遠遠就能看到村口站著近衛第八師師長列維亞金,他等羅科索夫斯基的車一停下,立即跑過來打開了車門,並向從車裡下來的羅科索夫斯基他們報告說:「司令員同志,根據您的命令,女游擊隊員的遺體,還擺放在原地,沒有任何人動過。」
羅科索夫斯基他們幾人在列維亞金的帶領下,朝著村裡的空地走去。在路上,洛巴切夫問列維亞金:「將軍同志,說說是怎麼回事吧。」
列維亞金扭頭看了一眼洛巴切夫,然後遲疑了片刻,才回答說:「軍事委員同志,我手下的地1075團團長比較熟悉這件事,我覺得還是待會兒由他來向您報告吧。」
不一會兒,一行人來到了卓婭遺體所在的位置。羅科索夫斯基低頭看著躺在雪地的遺體,心裡不禁想起了後世一篇所謂解讀真相的文章,稱卓婭當年燒的不是德軍的馬廄,而是普通老百姓的民房。還污衊卓婭是一個精神病患者,並振振有詞地說只有精神病人才會表現得那麼無謂。後世看到的卓婭屍體照片,是奉斯大林的命中率偽造擺拍的。
但謊言就是謊言,是經不起事實檢驗的。羅科索夫斯基親眼看到雙手被反綁的卓婭,仰面躺在地上,頭向一旁嚴重傾斜,上身luo露著,左ru已被人割去,雙眼也被挖去,只剩了空洞洞的眼眶。看到這一幕,羅科索夫斯基不禁怒火中燒,他扭頭問列維亞金:「將軍同志,你手下的團長呢,讓他來給我們介紹了一下具體的情況。」
團長就站在人群里,聽到羅科索夫斯基的話,立即就向前走了幾步,來到了羅科索夫斯基的面前,抬手敬禮后,開始向他彙報審訊德軍俘虜和從知情者波琳娜那裡獲得的情報:「……女游擊隊員被捕后,遭到德軍的蹂躪。第一輪審訊后,赤足和只著單薄衣服的她,被德國人帶到一戶名叫瓦西里·庫利克的農人家裡,德軍第332團的團長留捷列爾中校親自審問她。
這次審訊持續了兩個多小時,卓婭在回答有關其同志、其游擊隊的基地及其領導人的問話時,總是一概說:不,我不知道,我不告訴你,而她稱自己叫『丹娘』。
惱怒的德軍團長下令讓士兵們用皮帶抽打她,足足抽了有200多下,但她仍一聲不吭。隨後她被押送到瓦西里·庫利克家,這裡住著26個德軍士兵,對她又是一番徹夜地摧殘……
在昏迷狀態下的她要水喝,德寇卻打翻了庫利克給她端去的杯水,又將點著的煤油燈湊到她臉上去燒她。後來等其他德寇去睡了,站崗的哨兵又將她拉到雪地里,讓她赤腳走了一個多小時……
清早,她又被帶去受審,但敵人仍一無所獲。最後,敵人讓給她穿上短衫和受鞭打時穿的褲子及長襪子。她原來所有的禦寒衣物全被德軍們分光,靴子也沒有了。當德國軍官讓女主人給她穿長襪時,她的雙腿已被凍得腫脹,費了很大力氣才勉強穿上。德寇們在她的胸前掛了一塊木牌,寫上『縱火犯』的字樣,將她帶往廣場處死。
她在犧牲前高呼:『我們不只是我一個人,我們有兩億人,敵人不能把我們都絞死!人民會給我報仇的!德國鬼子們,你們現在投降還不算晚,最後勝利一定是我們的!
接著她又向彼特里謝沃的村民們發出號召:『你們大家要勇敢,要起來鬥爭!痛打法西斯,燒死他們,毒死他們!我這樣做死而無憾,為自己人民而死是幸福的!永別了,同志們!鬥爭呀,別膽怯!』
為了恫嚇村民們,德寇把她吊在絞架上差不多兩個月的時間,不準村民收屍。在新年之夜,一個喝得醉醺醺的德國兵,把她的遺體用刀子割得七零八碎。
當我軍向這裡步步緊逼時,德軍332步兵團團長留捷列爾中校為銷毀罪證下令拆除了絞架,並將脖子上仍留有一段繩索的遺體扔進一個土坑內掩埋。」
羅科索夫斯基聽完團長的講述后,眼眶不禁濕潤了,周圍也響起了一片抽泣聲。他吸了一下鼻子后,問站在面前的團長:「上校同志,你們在解放村莊時,抓的俘虜在什麼地方?」
團長朝村邊的樹林一指,說:「司令員同志,我的戰士正押著他們在那裡挖坑呢。」
羅科索夫斯基朝團長所指的方向看了一眼,果然看到在樹林外的雪地里,有不少人正在忙碌,不解地問:「他們挖坑做什麼?」
「讓他們將那些被打死的法西斯侵略者的屍體,都掩埋起來。」團長望著遠處的德軍俘虜,用厭惡的語氣說:「我們的戰士可沒有多餘的力氣,去埋葬這些殘忍的畜生。」
「等他們挖好坑以後,把所有的俘虜全部就地槍決。」羅科索夫斯基咬著后槽牙下達了一道大膽的命令:「對於這種兩條腿的畜生,我們絕對不接受他們的投降。」
「司令員同志,」聽到羅科索夫斯基所下達的命令,洛巴切夫被嚇了一跳,他連忙抹了一把臉上的淚水,勸說道:「既然德國人已經向我們投降了,再槍決他們的話,不太合適吧?」
羅科索夫斯基低頭望著躺在地上的卓婭的屍體,用沙啞的嗓音說道:「這位小姑娘我見過,她叫卓婭,是在十月革命節前夕,跟著深入敵後的游擊隊一起,穿越近衛第八師的防區的。當時她還和潘菲洛夫將軍聊過天。」
羅科索夫斯基所說的話半真半假,卓婭的確是和其他的游擊隊員通過近衛第八師的防區,進入了德佔區;至於她的名字,則完全是因為看過後世的歷史書才知道的。
「我同意司令員的意見。」一直保持著沉默的扎哈羅夫開口說道:「如果是一般的敵人放下武器,向我們投降,我們肯定會給他們優待。但是對於這種禽獸不如的法西斯匪徒,我覺得應該全部槍斃掉。」
「沒錯,我也同意司令員同志的處理辦法。」列維亞金態度堅決地說:「我們絕對不能輕饒這種殘酷殺害我們同志的敵人,應該將他們全部消滅掉。」
列維亞金說完后,圍在四周的指戰員和村民,也齊聲高喊:「殺了他們!殺了他們!!」
羅科索夫斯基等周圍的喊聲停歇後,吩咐列維亞金:「將軍同志,想辦法找一副棺材來,將我們的女英雄裝殮起來。」
等列維亞金親自去安排此事時,羅科索夫斯基又轉身吩咐跟在身後的報務員:「報務員,將這裡的發生的事情,向方面軍司令員報告。」
過了十幾分鐘以後,朱可夫的回電便到了,上面只有一句話:「我支持你!」
當密集的槍聲響起,那些被俘的德軍官兵陸續地倒在他們自己挖好的墓穴時,羅科索夫斯基接到了一份由斯大林親自簽發的特別命令。在命令中,斯大林義正言辭地告訴西方面軍的全體指戰員:凡是捕獲德軍第197步兵師第332團的官兵,一律就地槍斃,我們不接受他們的投降!