第三百四十七章 再次遇險(下)
吉普車沿著公路向南快速駛去的時候,羅科索夫斯基看到自己的車後面,只跟著兩輛滿載著參謀和戰士的卡車,而那兩輛牽引著四聯高射機槍的卡車,依舊還停在遠處,十幾名高射機槍手摘掉機槍的掛鉤,推著朝村裡走去。
「見鬼,他們這是要做什麼?」不光羅科索夫斯基看到了這一幕,連坐在副駕駛位置的洛巴切夫,也通過後視鏡看到了後面所發生的事情,他失聲叫道:「他們難道沒看到德國人的坦克已經衝過來了嗎?他們這麼做,是自己去送死!」說到最後的時候,他的聲音變得低沉下來。
「軍事委員同志,」看到那些義無反顧朝村裡走去的高射機槍手們,羅科索夫斯基的鼻子一陣陣地發酸,他有些哽咽地說:「他們是為了掩護我們撤退……」
就在高射機槍手推著牽引式的14.5毫米四聯高射機槍的同時,德軍已粉碎了村北那微不足道的抵抗,在坦克的掩護下沿道路衝進了村子,德軍士兵沿村子的各個方向推進,用手裡的武器對一幢幢房子進行掃射。
看到涌過來的德軍士兵,機槍射手坐在操作手的位置上,熟練地操縱著機槍,通過瞄準鏡,將十字坐標線對準了正朝自己這邊走過來的德軍士兵。
沒有誰下達射擊命令,兩個機槍位便開始同時向德軍掃射,一下就將沖在最前面的士兵打倒了一片,剩下的連忙就地卧倒或者躲在木屋的後面,用手裡的武器開槍還擊。但14.5毫米口徑的高射機槍射出的子彈,輕而易舉地擊穿了木板牆壁,將躲在後面的德軍士兵打得血肉橫飛。
遠處的幾輛德軍坦克,見這裡忽然冒出來兩個火力點,立即調轉炮口朝這邊開炮。一輪炮擊過後,一個高射機槍火力點便被坦克炮彈直接命中,在耀眼的火光和震耳的爆炸聲中,被撕成了碎片。
倖存下來的那挺高射機槍,連忙調轉槍口,瞄準德軍的坦克開火。雖然機槍射手射出的一連串子彈,幾乎都命中了目標,但子彈卻無法穿透坦克的正面裝甲,只在車身上濺起一串串火星。
裝備著50毫米火炮的德軍坦克,見蘇軍的高射機槍不能給自己造成什麼實質性的傷害,便緩緩地調整炮口,從容不迫地朝這挺正在猛烈射擊的高射機槍開了一炮。炮彈沒有能直接命中目標,而是在高射機槍的附近爆炸,橫飛的彈片擊倒了站在機槍四周的戰士,原本正在瘋狂射擊的機槍戛然而止,後背鑲滿了彈片的機槍射手從座位上一頭栽了下來。
見到蘇軍的兩挺高射機槍都被幹掉了,原本趴在地上或躲在房后的德軍步兵,紛紛從藏著之處出來,貓著腰朝剛剛還在猛烈射擊的火力點前進。停在步兵後方的德軍坦克也再次發動,沿著街道朝前推進。
但令德國人沒有想到的是,在附近的街道上,居然還隱蔽著一輛蘇軍的坦克,只不過由於炮彈和車載機槍的彈藥都不多了,所以它一直保持著沉寂。但看到德軍的坦克進入了自己的瞄準鏡,早就蓄勢待發的車長立即下達了開炮的命令。
76毫米口徑火炮發射出的穿甲彈,輕鬆地擊穿了德軍三號坦克的側面裝甲,將炮塔的正中撕開了一個缺口。片刻之後,穿甲彈引起了車內彈藥的殉爆,火焰從缺口猛衝出來,就如同一支正在噴射的火焰槍。正在行駛的坦克被火焰和濃煙包裹后,便直接趴窩了。
發現在村裡還隱藏著蘇軍的坦克,跟在後面的德軍坦克,立即調轉炮塔,不管不顧地朝蘇軍坦克藏身的地方開炮。一輪炮擊過後,德國的坦克兵不管有沒有打中,立即有兩輛坦克向左右分開,沿著街道朝蘇軍坦克所在的位置實施夾擊,而剩下的那輛坦克也緩緩地開到一棟還沒損壞的木屋旁,準備等那兩輛坦克就位后,它再發起突然襲擊。
蘇軍坦克只剩下兩三發炮彈,自然不會留在原地繼續射擊,而是利用木屋用掩護,快速地轉移陣地,準備在合適的時候,再次開炮射擊。
佩什基村裡發生的戰鬥,早就遠去的羅科索夫斯基是沒有看到,他此刻正坐在吉普車裡,苦苦地思索下一步的行動方案。忽然聽到坐在副駕駛位置的洛巴切夫在問:「司令員同志,我們接下來去什麼地方?」
羅科索夫斯基抬頭望著洛巴切夫,若有所思地說:「軍事委員同志,我們在敵人的鼻子底下亂轉,是非常危險的,還是立即趕到利亞洛沃和參謀長他們匯合,研究反攻克林和太陽山城的作戰計劃。」
由於在路上又發現了小股的德軍,羅科索夫斯基他們不得不一再地繞道,等趕到利亞洛沃的時候,意外地發現馬利寧和少數的司令部成員,正在一片森林裡建立新的司令部。
見到羅科索夫斯基的到來,馬利寧連忙迎上去,簡單地寒暄幾句后,便向他報告說:「司令員同志,我在離開舊指揮部之前,曾經連續接到了三道來自方面軍司令部的命令。」
「什麼命令?」聽到馬利寧這麼說,羅科索夫斯基心裡不禁一顫,想到自己在路上耽誤了那麼久的時間,沒準錯過了朱可夫的什麼重要指示,他趕緊追問道:「朱可夫又給我們下達了什麼命令?」
馬利寧見羅科索夫斯基一副不知情的樣子,連忙報告說:「朱可夫司令員在電報里,問我們的部隊,是否已經展開對太陽山城的反攻?」
「什麼,展開對太陽山城的反攻?」洛巴切夫被這道命令嚇了一跳,然後將迷茫的目光投向了羅科索夫斯基:「司令員同志,我們現有的兵力,守住自己的防線都很困難,要想發起對太陽山城的反攻,這幾乎是不可能的。」
羅科索夫斯基顧不得理睬洛巴切夫,繼續問馬利寧:「電報在什麼地方?」
馬利寧從自己的上衣口袋裡掏出一份疊的四四方方的紙,打開后遞了過去。羅科索夫斯基接過來,藉助明亮的月光看清了上面的內容后,不禁緊緊地蹙起了眉頭。
「怎麼了,司令員同志。」見到羅科索夫斯基這種表情,洛巴切夫緊張的問道:「朱可夫在電報上說了些什麼?」
「根據朱可夫的命令,我們接下來的任務不是在克林——太陽山城地域布置防禦,而是要實施大規模的反擊,將敵人從這一地區趕出去。」羅科索夫斯基複述完朱可夫的命令后,暗暗地嘆了一口氣:「這樣一來,我們的防禦部署,就不得不重新進行調整了。」
見馬利寧挺直身體站在自己的面前,朝不遠處的半埋在地上指揮部努了努嘴,問道:「參謀長,電台可以發電報嗎?」
馬利寧沒有立即回答,而是微微歪了歪頭,望向羅科索夫斯基的身後。羅科索夫斯基從他的表情,就猜到他在想什麼,便補充了一句:「我們的電台在佩什基村時,就已經被炸毀了,和上級之間的聯繫已徹底中斷了。」
馬利寧帶著羅科索夫斯基來到了指揮部里,向他請示道:「司令員同志,不知道再給方面軍司令部的電報上,要說些什麼?」
羅科索夫斯基望著他,奇怪地說:「參謀長,我什麼時候說要給方面軍司令部發報啊?」
「什麼,不給方面軍司令部發報?」馬利寧被羅科索夫斯基的話搞糊塗了,他不解地問道:「可是您剛剛問我電台是否可以發報?」
「沒錯,我是問過電台是否可以發報,不過不是給朱可夫發報。」羅科索夫斯基揚了揚手裡的電報,說道:「既然方面軍司令部已經改變了我們的任務:不在太陽山城進行防禦,而是應該進攻,把敵人趕出這座城市。那我們就該執行這條命令。」
說到這裡,羅科索夫斯基聳了聳肩膀,有些無奈地繼續說:「可是我們現有的兵力,別說進攻,就連防禦都很困難。如果得不到補充的話,朱可夫所下達的這道命令,我們根本沒法執行,所以我們現在需要向上級求援。參謀長,立即給總參謀部的沙波什尼科夫元帥發布,說我部準備對太陽山城發起反攻,但因為兵力不足,無法執行上級的這個作戰命令,請求總參謀部調派援兵給我們。」
羅科索夫斯基的話把馬利寧嚇壞了,他站在原處遲遲沒有動窩,而是緊張地問:「司令員同志,這樣給沙波什尼科夫元帥發報,合適嗎?不會遭到最高統帥部的訓斥嗎?」
「是啊,司令員同志。」洛巴切夫也擔憂地提醒羅科索夫斯基,「你繞開方面軍司令部,直接向總參謀部請求援兵,這合適嗎?」
「沒什麼不合適的,軍事委員同志。」羅科索夫斯基如今也是病急亂投醫,「除了向沙波什尼科夫元帥請求援兵外,你還有其它的途徑,能弄到援兵嗎?」
洛巴切夫想了一陣,然後搖搖頭說:「沒辦法。」說完這句話以後,他便下定了決心,又補充說,「那就給總參謀部發求援電報,如果將來上級要追究的話,我和你一起來承擔這個責任。」
見司令員和軍事委員的意見達成了一致,馬利寧也沒有再勸說,便過去吩咐報務員給總參謀部直接發報。
趁著馬利寧安排人員發報時,洛巴切夫在羅科索夫斯基的身邊低聲地自言自語:「方面軍司令部根本沒考慮時間和部隊的情況,就發出了新的命令。在戰場形勢瞬息萬變的情況下,這樣的命令根本趕不上局勢的變化,往往等傳達到部隊時,已不符合新的情況了。」
「沒錯,」對於洛巴切夫的牢騷話,羅科索夫斯基附和道:「這種命令只是表達上級迫切的願望,而不是根據部隊的實際情況,往往造成混亂和給我們增加不必要的麻煩。」
在等待總參謀部回電的時候,羅科索夫斯基又問馬利寧:「參謀長,我們的哪支部隊可以在最短時間內投入戰鬥?」
馬利寧低頭看了看地圖,隨後回答說:「司令員同志,雖然列維亞金將軍的近衛第八師就在附近,但他們的力量已經被大大地削弱了,要向對太陽山城發起攻擊,是很困難的。所以我打算將多瓦托爾將軍的騎兵軍投入戰鬥。」
「多瓦托爾將軍在前幾天不是生病了嗎?」洛巴切夫聽到這裡,忍不住插嘴說:「他現在的身體情況,能指揮這樣的進攻戰鬥嗎?」
「我估計不能。」馬利寧很乾脆地回答說:「所以我打算讓騎兵第50師師長普里耶夫將軍,來指揮這次戰鬥。可以立即投入戰鬥的騎兵師有三個,分佈是騎兵第50、第24和第44師,他們只需要兩個小時左右,就能從現在的駐防地點趕到太陽山城附近。」
「參謀長,說說你的打算。」羅科索夫斯基對馬利寧的安排沒有表示反對,只是淡淡地問道:「你打算怎麼進攻?」
「根據我們獲得的最新情報,布置在太陽山城德軍第240步兵團,只剩下一千多人。」馬利寧指著地圖向羅科索夫斯基介紹說:「我們可以讓普里耶夫將軍指揮三個騎兵師,從太陽山城的西南和東南迂迴包抄城裡的守軍。」
聽完馬利寧的安排后,羅科索夫斯基沉默了半晌,隨後緩緩地說道:「參謀長,你的這個作戰計劃唯一不足的地方,就是我進攻部隊沒有炮兵和坦克部隊的配合,可能就算付出巨大的傷亡,也很難取得理想的戰果。」
「我們現在和卡扎科夫將軍失去了聯繫。」馬利寧有些羞愧地回答說:「集團軍的炮兵部隊,都是由他直接指揮的。由於戰場上的局面過於混亂,我們現在根本不知道炮兵都在什麼位置,所以無法為進攻部隊提供炮火支援。」
「讓報務員進行繼續呼叫。」聽說卡扎科夫下落不明,羅科索夫斯基不禁著急了:「一定要找到卡扎科夫將軍。」