第131章 Butter-Fly
這並不誇張,已經有人喜歡上了這首歌!他們滿是期待的看著舞台上的葉蘇還有其他四個女孩。
隨著前奏開始之後,葉蘇開口唱了起來。
「〖好想化做一隻蝴蝶〗
〖乘著微風振翅高飛〗
〖現在馬上〗
〖只想趕快和你見面〗……」
這首歌並沒有讓那些期待的人失望。
葉蘇的嗓音很好,唱腔更是有些迷人,很是高揚,僅僅只是開頭的幾句,便將整首歌的活躍完全展現出來。
一瞬間便征服了台下的所有觀眾。
在這個澎湃昂然單純的熱血搖滾樂已經很少見的年代,這首歌曲的出現,幾乎一瞬間便讓那些台下的那些觀眾小小的驚呼出聲。
這首歌……好厲害!
雖然大多數人說不出哪裡厲害,但那種濃濃的不明覺厲感,卻充斥在這些人的心中,這首歌,就像是一個職業搖滾樂隊在演唱一樣!幾乎讓人沒有辦法挑剔,根本不像是業餘的學生所演奏的。難免給人一種久違的感動,當然更多的卻是歌曲所帶來的熱血。
和那些不明白的人,舞台下面角落的上村宏也,卻明白這首歌的難度,以及舞台上面主唱的個人能力。他幾乎無法相信,居然會在這裡,遇到這樣的角色。
先前的自傲,建立起來的自負,在這個瞬間,隨著這首歌的開始,繼續,已經漸漸土崩瓦解了……這樣出色的人,這樣好聽的歌,居然這樣隨處可見,一時之間,他甚至開始質疑自己的人生了。
葉蘇卻沒有理睬台下所有人的回應,隨著音樂的開始,他已經完完全全的投入了進去,這首歌,前世他並未掌握,只是很喜歡聽,在這個世界,算是第一次所掌握,並且唱出來。
他必須要更加認真,更加投入,更加努力一些才行。
否則,實在是辱沒了這首經典的歌曲。
這首歌的名字叫做《Butter-Fly》。
演唱者是著名的歌手,和田光司。
事實上,在這首歌曲之前,和田光司並不算是一個出名的歌手,他是因作為動畫《數碼寶貝》的主題曲而廣為人知,之前一直默默無聞的演唱者和田光司本人亦因此曲而一戰成名,正式出道樂壇。
可以說,《Butter-Fly》算是改變了他的命運之歌。
上個世紀九十年代,年紀僅僅只有十九歲的和田光司,從老家為了追尋夢想,去了東京。
因為獨自一人去了東京,完全人生地不熟,舉目無親,他在狹小讓人有些抑鬱但很便宜的膠囊旅館中住了兩個星期,才找到了公寓。
後來,和田光司從雜誌上看到了一些消息,開始求職,想要當演員。隨後,他開始作為臨時演員,開始了在電視劇以及電影的攝製劇組上班的日子。
說白了也便是跑龍套,實在是沒有前途可言,可謂是無聊到了極點,這讓他產生厭倦的情緒,思鄉病之下,產生了放棄這一切,然後滾回老家的念頭。
曾經,他的父親,在他去追求夢想的時候,這樣對他說過,如果想回家的話,隨時都可以回來。
但這一次,他的父親,卻這樣對他說:「你就這樣放棄了嗎?再堅持努力一下吧!」
和田光司很是感動,不再輕言放棄。在很久之後功成名就,回想人生的時候,他說,這算是決定自己人生的一句話。如果不是他的父親,他也不會繼續追尋自己的夢想,也不會成為歌手和田光司了。
在此之後,和田光司認準了音樂這條路。臨時演員對他的發展並沒有任何幫助,也不屬於他,他離開了事務所,組建了樂隊,舉辦了Live。
然而追求夢想的道路是非常艱辛的。和田光司將自己的音樂作品寄給各個音樂事務所,公司,唱片行,有一次甚至一口氣寄出去了一百張。
但那麼多的作品,全部石沉大海,全然沒有半點回應。
在經歷了一次次,也不知道到底多少次的失敗之後,命運女神彷彿終於睜開了雙眼一般,製作導演給他打了個電話,找了他,想要給數碼寶貝製作一首主題曲。
在反覆商量,經過無數次的修改之後,他終於拿出了他的正式出道作品——《Butter-fly》。
數年磨一劍,這首《Butter-fly》終於一戰成名,甚至隨著時間的流逝,變成經典。
而當初的追夢小子,也變成了一位大師。
唯一有些可惜的是,這位和田光司因為咽喉癌的緣故,再也無法唱出高音,甚至不久之後,與世長辭。
作為一個顛簸多年,方才成功出道的歌手,這期間的艱辛,到底有多少,實在是不為外人所道也。
這首歌,算是和田光司的夢起飛之歌,包含了他的夢,也同樣讓葉蘇深深感動著,他繼續唱著——
「〖煩心的事放在一邊〗
〖如果忘記那也無所謂〗
〖已經沒有〗
〖多餘時間可以浪費〗
……
〖似乎有〗
〖WOW~WOW~WOW~WOW~WOW~〗
〖什麼事會在這片晴空下出現〗
〖就算是〗
〖WOW~WOW~WOW~WOW~WOW~〗
〖面對未知的明天也要勇敢的去冒險〗
……
隨著葉蘇繼續唱著,台下所有的觀眾,已經完全沉入這首歌的世界之中。
風格老也好,風格新穎也罷,一首好的歌曲,終究還是讓人輕易喜歡上。
就像是歌詞之中所說一樣,煩心事已經放在了一邊,忘記了無所謂,盡情享受這首歌就可以了!
Butter-Fly直譯過來是蝴蝶的意思,意境便是心動的感覺。
而中文翻譯,便是——無限大。
一千個讀者的眼中有一千個哈姆雷特,歌曲也同樣是這樣,每一個人的心中,都能夠感受到和別人略微不同的感受。
不過,感受是不同的。
感動,卻是相同的。
隨著葉蘇昂然唱著這首歌曲,很快便來到這首歌曲的第一個高潮之處。
「——無限大な夢のあとの」
翻譯過來便是——〖在無限延伸的夢想後面〗。(未完待續。)