第65章 威爾的解釋(3)
然而,既然主角的偵探自信地宣布罪魁禍首就在這裏!想到案件終於解決了,我很興奮,但隨之而來的想法讓我有點失望。
"現在,雖然這部小說的內容發生了變化,但我不是偵探,我是偵探的助手。就像福爾摩斯有華生一樣。而在傳統的推理小說中,助手是從不破案的。
即使是偵探小說迷可能聽說過的“推理小說規則”中,也有這樣的規定:扮演華生的偵探朋友必須將所有想到的想法都透露出來給讀者,但他的智力肯定低於讀者的平均水平。。
最後,是我在這部小說中的主要角色讓威爾脫穎而出。它也做出了比讀者低得多的推理。
這是一件很丟人的事情,但我們也不知道誰是罪魁禍首也是事實,所以也沒什麽好說的。
“隻有在這之後,我才沒有必要闖入小說。偵探助理的角色是任何人都可以做的。我進來的時候,小說的內容變了,但連受害者的數量都沒有減少,這個作者真的很過分!
我還以為小說的劇情不是這個。作為小說中的角色,我也想扮演一個重要的角色。我進來就知道了小說的全部內容,雖然小說的內容亂七八糟,但一想到我在這部小說中的作用微乎其微,就令人沮喪。
“好的。”
沒想到,我張了張嘴。
“你查出誰是罪魁禍首了嗎?”
“嗯,你可以這樣認為。”
威爾看著我的臉,露出燦爛的笑容。
“我們連凶手都查不到,就把警官、偵探以及涉案的人都召集起來,然後宣布罪魁禍首就在這裏吧?”
“還有,我是威爾的助手。不應該知道調查的進展嗎?但我仍然不知道發生了什麽。”
“莫妮卡,我想把我的想法告訴莫妮卡。但正如我之前所說,真正的凶手就在這裏!的宣言是身為名偵探我的經典台詞。如果我現在說這一切,我無法保持戲劇的氣氛。”
因為是小說,所以有效,但如果是真的,我此刻非常想吐槽。我用力壓住自己失意的心,再次對威爾說道。
“我明白你的意思,威爾。但是,如果偵探助理直到最後一刻才知道調查的進展,那就太荒謬了。所以,你能給我一些提示嗎?我會做我自己的推理。”
“暗示。”
威爾想了想,然後聳了聳肩。
“那麽我這樣說就好了,給你一個提示。”
威爾豎起一根手指說道。
“罪魁禍首為什麽要謀害貝蒂夫人?”
“貝蒂的案子是不是暗示了些什麽?”
威爾對我的問題點點頭。
“是的,莫妮卡。正如我之前說過的,關於貝蒂夫人作為這起連環凶案受害者被發現,我有些不明白。貝蒂夫人不是懷特家族的成員,也無法像管家那樣詳細了解懷特家族。
貝蒂夫人為什麽會成為連環凶案的受害者之一?首先,有可能貝蒂夫人碰巧目擊了這起犯罪。而下一個可能性是……”
“接下來的可能性呢?”
我匆匆忙忙,因為我打斷了他的談話,但威爾隻是笑了笑。
“我說的隻是一個提示,所以從現在開始,讓莫妮卡自己考慮吧。”
“這算是什麽提示啊?這不是連續劇裏經常出現的橋段嗎?”
“你說什麽,莫妮卡?”
“哦,沒什麽。那麽第二個提示呢?”
聽到我的話,威爾又舉起了一根手指。
“第二個提示。為什麽凶手在謀害科爾頓先生時使用《三隻鬆鼠》做為提示?
“那是……,為了凶手用盡了《安妮的下午茶》這首歌的歌詞,但又得不讓科爾頓先生閉嘴,隻好啟用另一首歌。”
與此同時,我難為情的低下頭,因為在這之前,我隻是閱讀過推理小說,但沒有真真正正的參與過實際案件的推理。然而,後來我想到這並不是很有幫助,因為約翰警長已經做出了同樣的推理。
幸運的是,威爾微笑著沒有注意到這點。
“這也是一個合理的猜測。但是莫妮卡,有一件事我不明白。根據調查凶手留下的《安妮的下午茶》的歌詞,被用在了星期日的行為上。
在這種情況下,凶手突然又犯了案。但是凶手真的需要找到一首新歌並使用那首歌的歌詞嗎?
如果使用不同的歌詞,可能會被誤解為這件案子是由與原連環凶案的凶手無關的模仿所為。這種情況下的凶手給人們留下了一致的信息。所以,為了清楚地傳達想法,凶手會盡量避免不必要的誤解。
所以凶手寧願用以某種方式重複使用歌曲《安妮的下午茶》的歌詞。還有一種情況,可以充分使用歌詞。正如莫妮卡所記得的那樣,《安妮的下午茶》中有八句歌詞代表事件,而不是七個。”
“啊!”
然後我腦子裏突然冒出什麽東西。這是康納在被警察逮捕之前與他交談時說出的事情。威爾看到我的反應,重重地點了點頭。
“如果凶手想多用一句歌詞,歌詞還是有的。最後一行是安妮最喜歡喝咖啡。
用一首歌的歌詞來布置案發現場的房間並不難。所要做的就是帶上一杯咖啡。這比從穀倉中取出蔬菜並散落它們要容易得多。
然而,凶手使用的是《三隻鬆鼠》的歌詞,而不是《安妮的下午茶》。而且,與之前的凶案不同,甚至沒有留下一張寫有歌曲歌詞的紙條。人們可能不會注意到與這座莊園中的連環凶案的聯係。”
接著,威爾像是想到了什麽,連忙補充了一句。
“當然,大名偵探威爾也是住在這座莊園裏,所以他相信自己能夠察覺到這一點,然後就執行他精心設計的凶案計劃了。”
“如果凶手知道威爾偵探在這座莊園裏,我認為一開始就不會犯下這樣的連環凶案。”
這句話很諷刺,但威爾假裝沒有聽到我的說的這句話。
“不管怎樣,第二個暗示是為什麽凶手為了用了一首新歌而不是《安妮的下午茶》而布置謀害科爾頓先生房間的。”
“我懂了。那麽第三個提示呢?”
對於我的問題,威爾的表情變成了困惑的表情。
“提示就到此為止了。”
“誒?剛才你不是說一共給我三個提示嗎?你看小說裏不都總是這樣嗎?”
“莫妮卡,這有什麽可笑的?我從一開始就沒有說三個提示。而且莫妮卡也是偵探的助手,不應該自己努力解開謎題嗎?”
威爾笑著說道。
我覺得自己被當成白癡對待,但威爾的話並沒有錯,所以我對威爾的話也沒有什麽可爭辯的。