第43章 我來給你倒咖啡(8)
懷特三姐妹中最小的艾達小姐是第一個發現奧德麗夫人遺體的人,她麵對眾多警察反複的盤問已經有一段時間了。我甚至能看到她仟細的身體在微微的顫抖著。
所以我擔心她的身體能否應付這樣大強度的盤問。然而,艾達小姐卻用力咬緊牙關,撐著身體在對應這些事情。並不像傳聞中的那樣,富家小姐總是受到過度的嗬護,受不得一點點的苦。
這些或許是因為她弱小的身軀在這麽短的時間裏經受了這麽大的打擊和傷害,變得成熟起來了。所以,現在的她看起來更加強大。
“艾達小姐,雖然我現在有很多問題想問你,但是我感覺你更需要休息。所以現在還是請您到隔壁的房間休息更好一些……”
“警長,請您看一下這個!”
正在和艾達小姐說話的約翰警長,被部下急切的聲音打斷,然後他在轉過身來。看到一名警察揮舞著一張小紙條。
威爾的動作比約翰警長更加靈活,威爾跳了起來,從那個警察手裏一把奪過那張皺巴巴的紙,並立即大聲朗讀出上麵寫的內容。
“星期五,我來給你倒咖啡”
威爾的臉色瞬間變得陰沉。
約翰警長立即說出每個人都知道的事情,無論他是否對自己所尋找的東西感到滿意。
“威爾先生,這是罪犯留下的歌詞!”
威爾沒有回應,隻是轉過頭看向窗外。我可以看到房間一側的一扇大窗戶,窗戶微開著。
根據原著小說,奧德麗夫人會從那扇窗戶前麵的搖椅上掉下去。
所有人都暫停了交談,望著威爾,微風從窗戶的縫隙吹進來。
這是我想威爾和約翰警長似乎都有了同樣的想法。約翰警長首先發言。
“好像是被風吹走了,所以我們沒有在奧德麗夫人的遺體上或者周圍發現凶手留下的紙條。”
我突然想起原著小說中凶手謀害奧德麗夫人的那些內容。
原著小說中,奧德麗夫人從二樓的窗戶掉下去,當時警方並沒有在遺體上找到凶手留有歌詞的紙條,所以警方最初認為奧德麗夫人可能是因為意外失足而摔下樓的。
但不久之後,警方就在二樓窗前的搖椅上發現了凶手貼在椅子上的紙條,奧德麗夫人是凶手連環凶案的第三個受害者。
雖然在最初的證據搜尋中並沒有發現凶手留下的紙條,但是最終還是被找到了。
盡管原本小說中的事件變得一團糟,但我還是有點擔心這些看似奇怪的巧合可能會意味著什麽。
“警長,有沒有警員反饋,目前莊園內的人是否都安然無恙?”
威爾簡短的詢問約翰警長,臉上仍掛著焦慮。約翰警長撓了撓額頭,緩緩點頭。
“那,威爾先生,現在你還在乎糖嗎?目前看我們隻是沒有找到這張寫著歌詞的紙條。奧德麗夫人是第五個受害者。真心希望不會再有其他受害者。”
“即便如此,我們細心檢查也沒有錯。”
威爾用依舊麵無表情的回答道。
不過幸運的是,威爾的擔心是多餘的。接到約翰警長的命令,警員很快就報告說,莊園裏所有人都安然無恙。
“威爾先生,正如我之前所說,行凶並不容易。“就算這位犯下連環凶案的凶手膽子再大,也不可能在一個警察林立的莊園裏,沒有時間間隔地犯下兩宗凶案。”
約翰警長看了一眼威爾說道。
不久之後,奧德麗夫人的遺體被帶出莊園進行檢驗。警員們安慰了阿曼達小姐和艾達小姐,她們在看到姑姑遺體的時候再也忍不住悲傷,痛哭了起來。
隨後就被警員護送著去了隔壁的房間進行休息。
由於奧德麗夫人留下的咖啡和咖啡杯等器具需要警方進行進一步檢查,威爾看著警員們在小心翼翼的收拾著這些器具,抬頭對約翰警長說道。
“不要忘記糖,然後測試一下看看,是否能發現什麽蛛絲馬跡。盡可能多地收集掉在地上的東西。哦,還有奧德麗夫人身上的糖。”
約翰警長臉上分明寫著:“你在教我們做事?”
就算他不同意威爾的說法,他也很自然地不得不調查遺體附近的所有食物,因為從目前現場的情況判斷,奧德麗夫人很有可能是被凶手在咖啡裏麵加了料才倒下的。
“威爾先生,正如你所說,糖裏可能會檢驗出東西。但這對我來說沒有意義。”
清理完遺體後,約翰警長就這樣努了努嘴,隨後一言不發就出去了。
但是,威爾攔住了約翰警長,警長麵色不悅的說道。
“很明顯,這個寫有歌詞的紙條是罪犯留下的,內容是星期五倒咖啡的事情。當然,我知道接下來的歌詞是關於糖的,所以值得擔心。可就算是這樣,凶手也沒有理由跳過星期五的歌詞然後執行下一個步驟。”
“約翰警長,現在發生的這件事對誰來說都是一個恥辱的事情,可悲的是我們還沒有完全掌握罪犯的動機。在這種情況下,我們都無法判斷凶手的行為以及背後的意圖。”
“不,威爾先生。罪犯的動機不是很明顯嗎?看看之前發給這座莊園的警告信,以及《安妮的下午茶》這首歌的歌詞。除了對莊園的前任主人艾隆懷特先生怨恨,還能有什麽?這一定是一個叫布萊特墨菲的人和他的家人正在做的事情。”
說起約翰警長,就是所謂的白癡調查員類型的人,經常出現在推理小說中,作者利用小說中的各種手段,讓偵探這個主角脫穎而出,凸顯主角推理能力和邏輯思維能力出眾的感覺。
所以會在劇情以及人物設定上在主角的周圍,安排一些看起來是非常愚蠢的人。
這部推理小說《絕望者之歌》也不例外,雖然原著中因財產問題而發生連環凶案,但約翰警長懷疑隻有布萊特墨菲身邊的人才是發生在莊園這些凶案的罪魁禍首,並固執的追捕他們。
約翰警長根本不會關於案件的其他痕跡或者證據。當然,這並不是約翰警長的錯,正是因為作者這樣的設定,才能讓威爾在眾人之中脫穎而出,凸顯他的超凡脫俗。
“即使整個小說內容變得一團糟,但是很多原本的設定並沒有改變太多。”
我自言自語的說道。
但即便如此,也還是存在著很多問題。畢竟,破案的是大偵探威爾,而不是約翰警長或者其他的警察或者偵探。
威爾曾多次要求約翰警長不要忽視糖,堅信約翰警長能夠糖、咖啡或者其他什麽東西裏麵調查出什麽證據。
隨著這件事的進展,連我都懷疑是不是真的在糖裏有什麽東西。
但這一次,威爾的預測是錯誤的。幾天後,當奧德麗夫人的檢查結果出來時,發現導致奧德麗夫人被害的原因確實是中毒,但糖中並沒有檢出什麽。