当前位置:萬花小說>书库>都市青春>足球之請開始你的表演> 第210章 楊白起的B本性

第210章 楊白起的B本性

  比賽結束,楊白起當之無愧被選為全場最佳球員。


  這次采訪他的是DSF電視台的漢娜。


  一身職業裝穿在她身上,顯得性感又幹練。


  “楊!好久不見!”


  漢娜確實好久沒有采訪到楊白起了。


  “但你一直在我心中!”


  楊白起朗聲笑道。


  “我很榮幸!”


  采訪楊白起,漢娜也是輕車熟路了。


  “這次你想問什麽?”


  楊白起秉持著先下手為強的原則,一開始就咄咄逼人。


  本場比賽可以說噱頭十足。


  不僅僅是楊白起完成了大四喜。


  還有楊白起和日本球員大迫勇也之間的衝突。


  “哦!楊,你變了,你變得太直接了!”


  漢娜抗議道。


  楊白起一言不發,靜待漢娜發聲。


  “首先,恭喜你在本場比賽進了四個球,此時你有什麽想法?”


  漢娜無法,隻得來了個正常的開場。


  不得不說,外國人的語言實在沒有什麽內涵。


  在足球比賽中進了四個球這種振奮人心的事情,他們隻能簡簡單單用“進了四個球”這種平淡的語言來描述。


  在中國,不說用“大四喜”這種喜氣洋洋的語言,就隻是一個“獨中四元”這樣的詞語所表達出來的東西都不是外國語言能比的。


  “能進四個球,我感覺很正常,這是我預料中的事情,因為我已經多次在聯賽中完成帽子戲法,所以單場比賽進四個球這種事對我來說簡直沒有感覺!

  當然,我還要感謝我的隊友們的配合,他們是最棒的!”


  楊白起依然保持著IBM(國際大嘴巴)的本性,牛13吹得震天響。


  可以說,楊白起確實裝得一手好13。


  就衝他無比欠揍的前半段話,沒人會去關注他後半段話的“鳴謝”。


  采訪中,楊白起提到了“帽子戲法”這個詞,這個倒是世界通用,各種語言都有翻譯。


  因為這個用詞並不是中國人發明的。


  像“梅開二度”、“大四喜”這樣的用詞就比較有中國特色了。


  而在現代足球中,一個球員在一場比賽中獨中三元被稱作Hat-trick,就是帽子戲法。


  這個說法源於19世紀70年代在英國廣為流行的板球比賽。


  板球和美國的棒球相似,都要求投球手投擲的速度越快越好,對方擊球越遠越好。


  自有板球以來,凡進板球場觀賽的球迷都嚴格遵守著一條規矩:一邁進球場大門便須脫帽,這意味著對球場上所有球員、裁判和觀眾的尊重。


  在這裏,帽子就代表了尊重。


  一般說來,如果一名投球手連續投出3個好球而將對方3名球員淘汰出局,是件相當神奇的事。


  板球俱樂部碰到這樣的情況,便授予那個投手一頂帽子,作為一種至上的榮譽象征。


  簡言之,“帽子戲法”的本意就是板球手連續用3個球得分而獲得一頂帽子鼓勵,這個詞19世紀70年代才出現在印刷品中的,後來就漸漸的被引入到了足球領域中,一直沿用到了現在。


  現在“帽子戲法”的應用範圍已不限於體育領域,人們還用它來形容任何連續3次的成功。


  例如前英國首相撒切爾夫人,三度競選連獲成功,這史無前例的成就,美國《時代周刊》當時稱之為“瑪格麗特·撒切爾”的“帽子戲法”。


  麵對楊白起信心爆棚的回答,漢娜也是無語。


  這個中國小子是越來越自信了。


  當然,漢娜對楊白起這樣的回答方式是相當高興的。


  因為楊白起的回答可以讓媒體引申出很多的話題出來。


  她隻是個人對楊白起這樣自信感到不舒服罷了。


  “現在你在聯賽中已經收獲了31個進球和12個助攻,這樣的數據你還滿意嗎?”


  知道了楊白起口無遮攔的特點,漢娜當然要在這方麵做文章,加以引導。


  “本賽季我隻打了15場比賽,進球數和助攻數都上雙,我很滿意我有這樣的表現。


  如果我能打完一個賽季,我想我將會是德甲之王!”


  楊白起語不驚人死不休。


  德甲出過那麽多牛人,可沒有誰敢自封德甲之王。


  即便是後來火遍世界的萊萬多夫斯基,“德甲之王”的稱號也隻是一部分球迷搞出來的而已。


  漢娜目瞪口呆。


  DSF電視台的其他工作人員也驚掉了下巴。


  知道楊白起狂,可真不知道他竟然會狂到這種程度。


  他隻是在德甲聯賽呆了半個賽季而已,就敢口出狂言!


  這種話是能隨便說的麽?


  真不愧是知名的IBM啊!

  果真是江山易改本性難移。


  漢娜不敢想象,楊白起這番話會在德國造成怎樣的轟動。


  不過,這不是很好嗎?


  這可是楊白起在接受自己采訪的情況下爆出的猛料啊!

  這件事造成的轟動越大,她漢娜在電視台的地位就越穩固。


  “DSF一姐”的稱號將會名符其實。


  “我們注意到,你在本次比賽中再次和日本球員發生了衝突,請問你真是像外界傳聞的那樣,故意針對日本球員嗎?”


  來了!


  重頭戲來了。


  當漢娜問出這個問題時,楊白起就知道最大的噱頭來了。


  當然,有了楊白起剛才的那一番驚人之語,自己跟鬼子的那點破事還能不能算作最大噱頭,這真的很難說。


  “傳聞就是傳聞,我雖然對日本這個國家有不同的看法,但我並不會故意針對日本球員!

  我還要再次重申,體育競技要遠離政治!

  雖然有些國家在這方麵做得不夠好,但我個人始終堅持這一點!”


  楊白起大義凜然、義正辭嚴。


  當然,有心人都知道,楊白起這是標準的政客說辭。


  要是真的相信楊白起這番話,那就是腦袋進了翔。


  “你能說說你指的`某些國家`具體是指哪些國家嗎?”


  漢娜當然不會遺漏這個爆點。


  “不能!”


  楊白起幹脆地回答。


  “啊……這……”


  漢娜再次被楊白起不按套路出牌的風格弄得手足無措。


  “好吧,日本球員大迫勇也最終昏迷離場,當時你就在他身邊,請問當時發生了什麽?我們注意到你對他說了句話,請問你說了什麽?”


  漢娜吸取教訓,不再用“能不能”、“可不可以”這樣可以商量的詞語。


  “當時我看到大迫勇也很痛苦,我對他說`要懂得放手`,主要是他確實傷得很重,不可能再堅持比賽。


  事實也證明了這一點,他痛苦得暈了過去,願上帝保佑他!”


  多次強調自己不信上帝的楊白起開始為大迫勇也祈禱。

上一章目录+书签下一章