△紅娘子

  △紅娘子

  山裏多蛇。尤其是天熱的夜晚,蛇鑽出草叢來乘涼,一條條橫躺在路麵,蠕動著渾身絢麗的圖案,向路人投來綠瑩瑩的目光,信子的彈射和抖動閃爍如花。它們在這個時候倒不一定有攻擊性。有一次我夜晚回家實在有些困倦,恍恍惚惚東偏西倒,一不小心,赤腳踩了清涼柔軟並且突然活動的東西,來不及想清楚這是什麽,我已本能地魂飛魄散,連連大跳,恨不得把雙腳跳到腦袋上去。我一口氣跑出幾丈遠,腦子裏好容易才冒出一個字:蛇!


  我鼓足勇氣看了看雙腳,倒沒見到什麽傷口。回頭看,也沒有蛇尾隨而來。


  山裏人說這裏有“棋盤蛇”,盤起來的全身剛好是一盤棋的形象。有“煽頭風”,也就是眼鏡蛇,撲過來比風還快,發出叫聲的時候,連山豬都會嚇得變成石頭。


  山裏人還相信,蛇好色。因此捕蛇者總是在木頭上描出婦人形象,抹上胭脂,最好還讓婦人在上麵吐一口唾沫,留下一些口舌的氣味。他們把這種木偶插在路邊或嶺上,過了一夜去看,很可能有蛇纏在木偶上,一動不動,醉死了一般。捕蛇者可以從容地把獵物捕入蛇簍。也是出於同一邏輯,他們說,怕蛇的人夜行,最好帶一竹棍或竹片。據說竹子是蛇的情姐,有竹在手,蛇一般來說不敢前來造次。


  如果在路上遇到毒蛇來襲,山裏人還有一個辦法,就是大呼“紅娘子”三個字。據說隻要這樣一喊,蛇就發呆,人們有足夠的時間奪路逃跑。至於為什麽要喊這三個字而不是別的字,三個字有何來曆?他們語焉不詳。


  一次,鹽早打藥打到北坡,被一條蛇咬了一口,哇哇叫著往回跑。他以為自己死到臨頭,跑了一段路,發現自己的腳不腫也不痛,身上既不抽筋也不發涼。他坐了一陣,自己還好好地活著,還能喝水還能看天還能揪鼻涕。他疑疑惑惑地回頭去找噴霧器,走到原地反而驚呆了:足有三尺多長的土皮蛇,就是剛才咬他的那一條,在棉花地裏死得硬邦邦的。


  原來,他已經活得比蛇還毒。


  他好奇地跑到茶園,往茶樹蔸裏翻找——那裏總是藏著很多土皮蛇。他伸出手讓蛇咬,看那些蛇在他腳下一條條扭動著,抽搐著,翻騰著,最後奇跡般不再動彈。


  黃昏時分,他用一條死蛇捆住其他蛇,搭在背後回家。遠遠的人看了,不知道那是蛇,還以為他順手割了一把草回家。

上一章目录+书签下一章