当前位置:萬花小說>书库>言情女生>我乃路易十四> 第一百三十八章 國王的決定與洛林的出路

第一百三十八章 國王的決定與洛林的出路

  今本章沒有寫完,明早更替。抱歉。


  ——————蝴蝶夢同人(下)


  比阿特裏斯看了我的菜譜,上麵有著我的簽名,非常的……狂放,她的表情複雜,準是想起了呂蓓卡似乎也很喜歡在各處留下各自的痕跡,但沒關係,很快她就看不到了。


  男士們或許討論了賽狗,或許討論了海水浴,這些就和槍與雪茄那樣遠離女性,某些女士或許會爭取與男士一樣的權利,但我根本不在意,第一我原本就不喜歡和男人在一起,煩;第二我從來不認為和異性討論過於隱私的東西有什麽趣味——無論什麽時候,什麽地方,搭理這種人都隻會自尋煩惱。


  哦,對了,因為我對一日三餐精益求精的要求,丹弗絲太太已經讓出了廚房的指導工作,今的午餐他們吃的全是我的新菜,那個不長眼色的賈爾斯提起了什麽蛋白牛奶酥,嗬嗬,追憶故人啊,我誠懇地告訴他,鑒於他人所皆知的體型,過甜的蛋白牛奶酥對他來無疑是一劑毒藥,吃多了準有一要血管爆裂而死……你們看我做什麽,我的新菜絕對健康,營養,看看德文斯先生,他現在可是一派紅光滿麵,早晚兩次的牛肉湯果然起了不的作用。


  下午我和比阿特裏斯一起去庭院散步,在看到大片白色,粉色的玫瑰後,她深深地,欣慰地吸了口氣,“我還是比較喜歡玫瑰。”她委婉地。對於這個女人,我還是很有些好感的,雖然她和這個年代的人一樣,什麽都不願意清楚,像是在元宵節猜燈謎,什麽都要你自己去摸索,不管你會不會掉坑——她和我了很多無關緊要的話,祝我和德文斯先生幸福,就在我們的談話告一段落的時候,那隻狗跑過來,求撫摸,德文斯的姐姐摸了它,而我沒有,我一直沒有。


  “你不喜歡狗嗎?”比阿特裏斯問道。


  “不喜歡,”我:“我喜歡貓,貓很可愛。”


  “但狗很忠誠。”


  “是啊,”我:“但忠誠的人不是我有什麽用?”


  我要的貓很快就送來了,嗯,大貓,確切點,兩隻幼年的猞猁,它們看起來還相當無害,但它們比一般貓咪大得多的爪子明它們仍然是猛獸,它們的飼養我從不假手於人,在我忙碌的時候,它們就在我身邊的籃子裏。


  我不喜歡狗,反正它們老了,很快我就能替換掉它們,當然也不會在狗跑走的時候去追,我相當討厭在雨裏走,所以也沒能碰上那件呂蓓卡穿過的雨衣,有一晴朗的時候我去花房,吩咐男管家清理一下裏麵的東西,像是雨衣之類的東西,全都給了園丁,花房裏的預備雨衣換上我要求總管家從巴黎帶來的新款。


  我似乎……看到了一塊團起來的手帕,我的反應是一腳踩了上去,踩到了汙泥裏。


  來拜訪的人越來越多,大部分人都很好應付,畢竟他們來到這裏就是為了所謂的禮節,有些人很討厭,但二十一世紀或許沒什麽好,但信息資源永遠是十九世紀的人們無法相比的,有人或許會提起我不懂的事情,但我也會提起他們不懂的事情,像是熱力學與電磁學理論、化學原子論、生物進化論與細胞學,他們大概沒想到一個女人會去研究這些事情。

  事實上我也是隻知皮毛,但對付那些人就夠了。


  讓我厭煩的莫過於他們不斷地提起曼陀麗原先是怎樣的熱鬧喧嘩,賓客盈門,“會有宴會的,”我:“但先得等我將手上的書結尾。”


  他們大為驚訝:“您在寫書嗎?”


  “為什麽不呢?”麵對大海,春暖花開,書房大又安靜,還能擼貓,難道不是一個寫手最大的奢望嗎?

  等到那位主教夫人提起化妝舞會的時候,我終於點了點頭,“因為這是您的要求,”我:“所以我不得不先將我的書放下啦。”


  她看上去有點感動的樣子,但她還是提起呂蓓卡舉辦的遊園會,是什麽一張張桌,在玫瑰花園裏進茶點什麽的……我馬上睜大了眼睛:“但那不是很平常嗎?”


  她明顯地卡了一下:“很……很尋常嗎?那是很久之前的事情了,或許……”


  我可不想聽到那個名字:“幾百年前中國人就有這樣的遊園會了,美國人在五十年前也這麽做過,”我再一次胡,反正沒人能去求證:“不過這種方式已經落伍了,因為不太雅致,又有些混亂,我聽最近隻有暴發戶們才會那麽幹,三五成群的好談生意嘛……”


  “對了,”我轉換了一個話題:“到化妝舞會,我想要以東方的聖人王為主題……我正在寫這麽一個故事……”


  主教夫人頓時有了興趣,東方在這個時間段內已經失去了原先的神秘,但馬可波羅所謂的聖人王時代還是很有點吸引力的。


  第三的時候,我想試試插花對室內氛圍的渲染作用,在我命令弗李斯去拿花瓶的時候,他提起了那個令我討厭的名字:“那是誰?”我緊接著問:“我是誰?”他立刻不話了,我馬上讓我的女仆之二,一個原本不屬於曼陀麗莊園的姑娘去叫男管家來,“我不需要一個會對主人指手畫腳的仆人。”我,然後轉過身去,不想聽任何辯解。


  “還有,”我:“把這個石膏花瓶扔了,它舊了,難看了,不配待在曼陀麗。”


  之後我算了算日子,在德文斯先生離開莊園的那,換上了一雙帶有黃銅鞋跟的高跟鞋,這還是我特製的呢。在呂蓓卡的情夫,私下裏和丹弗絲太太相會的時候,他果然發現了我,不過我可不會和他那麽多,當他靠近我的時候,我將狗扔向他的臉,然後踢了他的兩腿之間,我用的力氣很大,在人們聽到慘嚎跑來的時候,他的褲子裏滲出血來。


  我叫了警察,為什麽不叫,我又不認識這個人,無論丹弗絲太太些什麽,我都不認這個親戚,開什麽玩笑,如果是正當親戚,為什麽不堂堂正正地和別人那樣送名片預約呢?

  因為這件事情,我也沒去見比阿特裏斯的祖母,也就是德文斯先生的祖母,對於一個老年癡呆的人我覺得我沒什麽好的,稍有不慎又是我的過錯,我也不會把她接到曼陀麗,她隻會不斷地提起呂蓓卡,我可不是一個喜歡受虐的人。


  這件事情也有了一點不好的效應,聽那位仁兄算是廢了,之後每個來到我麵前的男人,無論是德文斯先生,還是不知名的園丁男仆,都會下意識地緊緊雙腿。哦,還有件事必須提一下,丹弗絲太太受到了訓斥,因為她不遵守命令,擅自將不歡迎的客人放進了莊園。


  我在一邊得意洋洋地聽著,絲毫不掩飾我的幸災樂禍,我還提醒了一下德文斯先生,對於那個同樣眼裏隻有丹弗絲太太沒有德文斯先生的門房一家,也應該換換了,不然誰知道下一次他們會放進什麽人呢。


  我以為這下子丹弗絲太太會偃旗息鼓一陣子,沒想到她又開始唆使起我去仿製呂蓓卡曾經穿過的舞會衣服,我看著她,就像是看著一個傻瓜:“聖人王,東方,”我:“這兩個詞你有什麽無法理解的嗎?好吧,”我打量了她一會:“看來你確實不懂,可以理解,你畢竟是個傭人,看來這次舞會的事情不能讓你插手了。”


  她變了臉色,似乎還想要爭取一下,但我已經吩咐女傭把男管家叫來。


  我把事情全都交給了男管家,沒關係,舞會的日期從一開始就沒定,我們可以慢慢來,我一直很喜歡在電影漢尼拔中看到的一幕場景,在這裏也是如此,我不用花瓶,或是用,但將它們藏在抽屜裏,許多地方造成了花枝流瀉的景象,我沒有整修地板,而是讓人們在上麵鋪上柔軟的絲毯,四處拋擲著絲緞的枕頭和靠墊,我定製了三套富有東方韻味的華美長袍,交給我的女仆保管,即便如此,我還增添了數件帶有東方符號的新衣,免得萬一出了狀況無法收拾。


  就在我懶洋洋地坐在大廳中看著仆人們來回奔忙的時候——什麽,我在這裏耽誤搬運東西了?怎麽可能,和女傭一樣,在我這裏,沒有主人避讓仆人的道理,在連續開除了弗李斯與門房一家後,仆人們似乎已經適應了我的壞脾氣,曼陀麗的薪水很高,事情很少,他們不會想要換一個主人的。


  化裝舞會很成功,當然,我傲慢,我無禮,但節目都很有趣,準備的點心美味可口,而且不用叉子和勺子就能入口,又不會弄髒妝容,每個賓客還得到了可以別在身上或是掛在手腕上的茉莉花球,我邀請了幾個有名的歌唱家,演奏家與醜,在沒有預告的情況下出現在各個角落,嚇了那些喜歡在角落裏非議主人的家夥們一跳之餘,也獲得了滿堂喝彩。


  他們對我的衣物與首飾也是讚譽有加,在這方麵,我從沒給德文斯先生省錢過。


  但就在舞會即將結束的時候,丹弗絲太太突然衝進了大廳,她從未這樣狼狽過,發髻散亂,滿麵灰塵,“你把它們弄到哪兒去了?!”她大喊道:“偷,你把它們弄到哪兒去了?”

  賓客們頓時喧嘩起來,他們大概還記得這位能幹的丹弗絲太太。


  “你怎麽啦?”我漫不經心地抽出一支雪白的玫瑰放在鼻子下麵,“是瘋了嗎?這樣和自己的主人話?”


  “我問你把呂蓓卡姐的東西弄到哪兒去了!”


  “什麽李貝卡羅貝卡?”我看向德文斯先生:“我們有這個親戚嗎?”


  對啊,人人都知道我可能已經知道了有那麽一個人,可我就是不承認,反正也沒人提到過。


  “西邊的屋子!”丹弗絲太太大叫道:“真正的女主人的屋子!”


  “哦,”我按住德文斯先生的手臂:“你的是那個雜物間?我們需要更多招待客人的房間,看裏麵堆得全都是垃圾,所以就派人把它們整理出來,扔了。還有什麽叫做真正的女主人?我不是你的妻子嗎?”


  德文斯先生麵色鐵青,一言不發。


  丹弗絲太太可能真的瘋了,她朝我撲了過來,我快手快腳地逃到了德文斯先生的背後。


  “唉!”我大聲道:“你還和我過,她是一個能幹的人,先生。”


  丹弗絲太太理所當然地被解雇了,沒人能為她求情,那個可怕的樣子會讓他們做噩夢吧。


  丹弗絲太太滾了,我覺得曼陀麗的空氣都變得清新了。但敏感纖細的德文斯先生卻又憂心忡忡起來,就在這個時候,警探找上門來,載著呂蓓卡屍體的船隻擱淺了,他們發現了屍體,丹弗絲太太和呂蓓卡表兄一致指證德文斯先生是殺了呂蓓卡的凶手。


  但在法庭上,法官詢問醫生,呂蓓卡有無可能自殺的時候,醫生,呂蓓卡不但因為子宮畸形無法生育孩子,還罹患了無法治愈的癌症,是的,她有理由自殺。


  德文斯先生是無罪的,那兩人看上去像是要生嚼了我們。尤其是看到我的女仆瑪麗竟然套著呂蓓卡的黑貂皮披肩時。


  “我們應該去度假!”我故意大聲道。


  過了一段平靜的日子後,我宣布要和德文斯先生去溫泉勝地度假,管家隨行,我們離開了,又回來了,然後順理成章地抓住了想要放火的丹弗絲太太和呂蓓卡的表兄,縱火的罪名可是很重的,哦,還有,瑪麗的屠夫父親和罪犯們有著不明道不白的關係,他們不會再來打攪我了。


  我和德文斯先生一共有了三個孩子,兩子一女,他們就像是呂蓓卡描述過的那樣,在曼陀麗莊園幸福地長大,但他們的出生是受祝福的,沒有一絲黑暗與汙濁。


  德文斯先生在離開這個世界之前,抓著我的手問我愛他嗎?


  我不愛他,但我對他充滿了憐憫,而且我是相當有職業道德的,一個好妻子應該怎麽?


  當然是“是”了。

上一章目录+书签下一章