第二章 智術
圍觀的人群一時沉默了,突然,有人小聲說,“他是個智術師!”這聲音在人群中飄蕩開來,所有人看那個中年人的眼神都帶上了一絲恐懼。
??“赫拉克勒斯啊!”赫米阿斯倒吸了一口冷氣。“這是什麽!”剛才城門前那個老人也被稱為智術師,但他絲毫無法把眼前的場景和那個看起來弱不禁風的老人聯係在一起。
??就在這時,人群中傳來一聲斷喝:“提米特裏斯,停下你的把戲!”人們回頭看時,隻見一個灰白頭發、五十歲左右的老人走進理發棚,他快步走到那隻狗麵前,將右手按在它的頭上,沉聲說:
??“存在者存在,非存在者不存在。”
??狗的形體消失了,理發師克裏提普斯倒在地上,一臉茫然的看著他。
??老人扶他起身,向中年人說:“提米特裏斯,我警告過你不要在雅典城玩弄這些幻術,現在,把四次理發的錢還給他。”
??提米特裏斯的笑容瞬間凝固了,他不敢多說一句,掏出一枚半歐珀(Obol)的銀幣扔在椅子上,逃也似的跑開了。
??老人向四周張望了一下,眼光正好對上亞裏士多德他們:“年輕人們,就是你們要去學園嗎?”
??亞裏士多德和赫米阿斯對視了一眼,點了點頭。
??“好吧,我從城門換崗的衛兵那裏聽說了你們的事情。抱歉讓你們來雅典的第一天看到了一些不那麽愉快的事情。”老人伸出雙手,“我是歐多克索(Eudoxus),學園的代理院長。”
??……
??亞裏士多德和赫米阿斯一行人跟隨歐多克索向雅典城西北的陶器區走去,似乎剛才的一幕太過富有衝擊力,使他們都失去了語言的能力。歐多克索卻腳步輕快,他回頭笑了一下,“年輕人們,你們是第一次見到智術師的技藝(Techne)吧,沒什麽大不了,那不過是一種幻術。”
??“幻術?”赫米阿斯驚訝道,“我隻是沒想到,有那麽,那麽……”
??“那麽神奇,對吧?”歐多克索似乎猜到了他心中所想,“提米特裏斯年輕時跟隨歐緒德謨(Euthydemus)學習過,不過學藝不精,沒人願意花錢請他講課,隻能靠玩玩這種把戲騙人。簡言之,理發師並沒有變成狗,改變的隻是我們對他的感覺,就像一塊幕布蓋在了他身上。即使我不去揭開這塊布,那個幻相的效果不出一刻的時間也會自然消失。”
??“但是,我知道的智術師,他們隻是教授修辭和法律,從來沒有聽說過這種……幻術。”亞裏士多德斟酌著措辭,“而且,這其中的原因……實在是……匪夷所思。”
??“原因(aitia)?哈哈,你這個問題真的很好,年輕人。”歐多克索似乎很高興聽到這個話題,“現在離學園還有一段路程,我不妨在這段時間裏向你們介紹一下智術與哲學。”
??“我不知道在你們的城邦流傳著怎樣的故事,但據我所知,最早的智者(Sophus)是米利都的泰勒斯(Thales),你們可能聽說過他因為看星星而掉在井裏的故事,不過那都是敵人的汙蔑。泰勒斯是個真正的智者,他不僅僅把自己的理論教授給他人,他還在實踐著自己的理論。”
??“實踐(Praxis)?”
??“是的,他運用了自己的理論,你們能猜到嗎?’水是萬物的本原(arche)’。不知道為什麽,他種的麥田總是比他人收成更好,哪怕是旱災和澇災也不能影響它。沒有人知道為什麽他可以操縱水的力量,人們將他稱為河神的眷者。”
??“抱歉,這聽起來像荷馬的歌謠或赫西俄德的神話。”亞裏士多德搖了搖頭。
??“神話?宙斯,赫拉,波塞冬,他們也無法擺脫冥河(Styx)的控製。而人們卻說,泰勒斯操縱了冥河之水。所以,人們殺死了他,他們認為,隻有冥王本身可以將他管轄起來。”
??“隨後,米利都城被毀,他的弟子們四散奔逃。他們有的人也試圖將自己的理論付諸實踐,有的人失敗了,有的人成功了。但大家都很困惑,就是因為你說的那個詞:原因。”
??“沒有人知道為什麽某個理論可以被實踐,某個實踐結果是怎麽來的,他們隻是在誤打誤撞。”歐多克索的語調上揚,“直到伊菲索的赫拉克利特(Heraclitus)發現了真相。”
??“赫拉克利特?”赫米阿斯今天這是第二次聽到這個名字了。
??“是的,‘智慧隻在一處,就是認識那駕馭一切的邏各斯。’他說世界就是一團火,永恒運動的活火,而主宰這火的就是邏各斯。一切實踐成功的根源,在於借用了邏各斯之主的力量。”
??“邏各斯(logos)?不就是說話嗎?”赫米阿斯開始懷疑自己聽到了什麽難以理解的阿提卡方言。
??“從某種程度上說,這並沒有錯。語言的力量就是邏各斯的力量。”歐多克索點了點頭,“在赫拉克利特之後,愛利亞的巴門尼德(Parmenides)證實了這一點:思維與存在是同一的。換言之,我們的語言表達的是我們的思想,而正確的思想與存在應該是一致的。這就是正確的理論可以成功被實踐為現實的原因。”
??見一行人都若有所思,歐多克索繼續說道,“語言可以被現實化,這是人類最偉大的發現。巴門尼德奠定了哲學的真理之路。但他同時還指出了另一條路:意見之路。”
??“很早之前人們就發現,語言具有迷惑性,說謊者可以顛倒黑白。但是從沒有人想到,一些人將語言的這種特點利用到了極致。他們就是智術師。”
??“他們是沿著意見之路走下去的那些學者,他們自稱為智者,並與古代先賢共享這個名字,但在雅典,在學園,我們明白他們是兩路人。”
??“你看到的那些智術師,他們善於使用語言,構造種種幻術或各種巧妙的用法,這都被稱為智術,或者叫做技藝。”
??“可是,您剛才說,那個智術師技藝不精。”亞裏士多德感覺自己抓住了關鍵,“是什麽決定了技藝的高低呢?”
??“孩子,你確實有某種天分。”歐多克索說道,“阿那克薩戈拉(Anaxagoras)提出,努斯(nous),也就是‘心’的力量決定了理論與實踐的強度。努斯的力量是可以被知識(episteme)訓練的,就像身體的力量可以被體育訓練一樣。這就是雅典擁有如此多學校的原因。智術師開辦學校,讓更多的人學會技藝,從而獲取更多的知識。而通過這些知識,他們獲得了名望、權力和財富。因此,城邦尊重他們,但更害怕他們。”
??“但是柏拉圖也開辦學校。”赫米阿斯接口道,“我們在學園也會學習這些技藝嗎?”
??“會,但不是全部。”歐多克索沉聲道,“智術師教授智術,隻是為了獲取知識;而我們是愛智者(philosophus),我們的教學不是為了占有知識,也不是為了那些享樂。哲學家獲取知識,是為了改變世界。”
書屋小說首發