第五十章 再飛鴻雁(求推薦票)
丁奉山朝雷洪使了個眼神,雷洪會意,站起身來到門口,打開後往外瞅了瞅,又將門反鎖銷死,坐回董亮身旁。
將辦公桌上的皮包打開,丁奉山從裏麵抽出兩張文件笑眯眯地遞了過來,嘴上得笑意再也無法掩飾:“嗬嗬嗬嗬,董啊,發財的大好時機到嘍!”
“老大,事情辦成了?”
雷洪趕緊上前接過,放於二人之間瀏覽,越看越喜!
董亮定睛一看,是一份遠東國貿公司的股東協議相關,丁奉山以十萬圓國幣入股了這家公司的第三輪投資計劃!
“這個投資期……二十四個月?”
“嗯對!第三期允許的投資額度加大,投資期自然也就變長了。”
丁奉山耐心的解釋著,而董亮卻在腦海中迅速盤算起來。
國增券投資窗口月底開放,今是195年11月4日,長達兩年的投資期,至197年年底……
不正是南京淪陷的日期麽!!
這背後隱藏了驚陰謀!甚至有可能是日本人戰略布局!
一想到南京淪陷董亮的後背嗖地一下就涼了,而丁奉山還在侃侃而談:“雖然我不是原始股東,但好處也是非常多啊!雷洪,我跟顧老板已經協商好了,第三期國增券購買窗口已對我們提前開放,你的錢可要馬上準備好啊!”
“放心吧老大!明絕對全部到位,另外董這塊……”
“嗯,我已經替他想好了!”
到這裏,丁奉山從皮包中掏出了兩捆國幣,走過來親自擱在了董亮麵前:“董,這兩千是你的本金!等賺到錢了要給我利息!嗬嗬。”
雷洪也拍拍他的肩膀:“咱一個吐沫一個釘!世侄,我那份明就給你帶來!其實老大我倆私下早商量好了,有肉大家一起吃,絕對不會把你撇一邊的!”
看來這兩人中毒已深,盲董亮盯著兩捆錢發了呆。
盲人騎瞎馬,半夜臨深淵!大難臨頭了都不知道,但該怎麽跟他倆?直接這是個陰謀,是圈套,南京淪陷?不是自己瘋了就是把他倆當傻子!還有兩個理由也萬萬不能!
第一,趙長明同誌的情報;第二,自己對龐氏騙局一清二楚。
最後的結果很可能是解釋不清楚,還會令他倆對自己的身份產生懷疑!
該怎麽辦?
董亮強擠出一絲笑臉應對他倆。實話,穿越回這個爾虞我詐的動蕩時期,就這倆人對他算不錯的了,真不想讓他們受到傷害!一個投入了一萬,一個十萬,都是棺材血本。
雷洪和丁奉山還在不停對他講國增券的事,怎麽怎麽好,怎麽怎麽賺錢,董亮就更加確信無法立即讓他倆回頭了。
“這錢我收了,謝謝局長。”
董亮站起身,分別朝二人鞠了一躬!又對雷洪道:“雷叔,那一千圓您明也帶來吧,後開放投資窗口對不?我準時投!真是謝謝您了!”
“好好!別搞得那麽客氣,都是一家人!”
雷洪欣慰地扶著董亮,拉他坐到自己旁邊,語重心長地:“唉,你雖然年紀不大但也該成個家了!我和丁局長都把你當親侄子看待,等這回賺夠錢了,你的終身大事我倆親自替你操辦!”
“嗬嗬,雷洪這事點子上了,我也是這麽想的……”
他倆切實真心,董亮此刻卻百味雜陳!一定要想辦法挽回局勢才行,但絕對不是現在。剛才想到了日本人,董亮瞬間有了個想法……
嘴上不停言謝,與二人又客套了很久,董亮這才起身離開。
出了三分局,董亮第一時間往城郊家中走去!
路過郵局的時候忽然想起了傅君怡,他便去了趟水西城四方茶館,這是他告訴傅君怡自己的收信地址。
進入茶館一打聽,果然有自己的信件,董亮心頭一喜!接過信封時還感覺裏麵沉甸甸的,應該裝有實物。當場肯定不能拆開,於是把信揣入懷中,直奔城郊院而去。
一一夜沒有回過家,董亮內心很是忐忑。縱然他生性謹慎,精於算計,仍然有些擔驚受怕。
好在到了家後檢查一切正常如初!隻是那日本間諜青龍虛弱到了極致,大便失禁不,渴得甚至連句囂張的話都不出來了。
給他喂了點水,董亮以為他還會央求自己喂食,不曾想這日本人竟如此倔強,沒有一點求饒的意思!
這人是絕對不能死的,除了今晚要問他點東西以外,留著他馬上就會有大用場!
將宅門鎖好,董亮進了主屋,他迫不及待地將信件從懷中取出。
封頭剛撕去信還沒有來及看,一枚古銅色的懷表先滑了出來!
董亮心頭一陣暖意襲過,咧著嘴開心地笑了笑。
沒有哪個男人是不喜歡表的。懷表是紳士的摯愛,雖然董亮自認為不是什麽紳士,也從沒戴過懷表,但看見它的瞬間,內心對它的喜愛之情已到了頂點。自己隻不過是隨手買了串風鈴送給她,沒想到傅君怡送的東西竟如此貴重!
董亮將信件放下,歡喜地認真打量起來。
這種表在當下的民國算是極其潮流的產物。總共兩根表鏈,一個金屬主表盤。
一根是扣眼表鏈,顧名思義是可以掛在扣子上的。另一根帶有一個型的金屬杆,杆的下方是可以懸掛其他東西的。比如刀、火柴盒等等,這是經典的維多利亞時期佩戴方法。
打開表蓋,金屬的光澤繞至一圈,表針走時歡快!貼耳過去能很清晰的聽到走針之音,仿佛一個成年男子的心跳聲那般健壯、有力!
最令董亮感到興奮的遠不止這些,表蓋內側有一副淡墨山水圖,鐫字:寧近勿遠。
越看越歡喜,就越愛不釋手!把玩了好一陣子也沒舍得放下,緊緊攥在手中,才拿起了信件將它打開。
佚名先生敬啟:
冬寒料峭,善自珍重。
先生近日書信及惠贈已收到,驚訝之餘,甚是欣悅。
君怡回贈之心切切,卻不明先生所愛,懷表已是俗選,
望海涵。
先生手書提及翻譯之事如下:
壹、スザク、あと人はと
一、朱雀,另外兩人是白虎和玄武
貳、には、古いエンジュの木がある
二、倉巷東出口河街背巷,有一個院,門口有棵老槐樹
叁、いいえ、私が運びました
三、沒有,是我搬的
如有不明之處,請務必複信。
請長紙短,不盡依依,手此奉複,靜候回諭。
傅君怡
十一月二十二日