当前位置:萬花小說>书库>玄幻奇幻>費倫的刀客> 第一四九節 洛克風雲之囚犯狂歡節(五)

第一四九節 洛克風雲之囚犯狂歡節(五)

  第一四九節 洛克風雲之囚犯狂歡節(五)


  洛克鎮中央領主府前的廣場上,一群士兵正在緊張的搭建木台,木台周圍已經圍滿了人。他們之中既有本地的居民也有外來的商旅,包括威廉所在營地里的商旅。廣場周圍的人越聚越多,事實上整個洛克鎮近三千人口,除了過於老邁或幼小的之外,很少有人願意錯過這場盛會。


  當威廉帶著家人進入洛克鎮的時候,廣場上已經是人聲鼎沸水泄不通。因為體型過於顯眼的緣故,菲尼亞並沒有一起來,威廉抱著小米莎兒,雅蘇娜抗著蜜露娜,兩個人型壓路機在人群中橫衝直撞不可阻擋。只是他們即便擁有超乎常人想象的無匹巨力,仍然花費了大量的體力方才找到一個不錯的位置,雅蘇娜毫不留情的將佔據此位置的原主人像扔草垛一樣清理開來。


  木台前,小米莎兒和蜜露娜一左一右將威廉的雙肩全部佔據,可能是有生以來第一次看到如此多的人聚在一起,兩個小傢伙看著周圍熱鬧的人群既惶恐又興奮,雖然小臉紅撲撲的,表現的卻是出奇的安靜。


  當太陽升到屋檐上面的時候,大隊全副武裝的士兵押解著幾個蓬頭垢面、傷痕纍纍的囚犯出現在廣場前,他們艱難的排開人群來到木台前,將囚犯們掛在特意準備木頭架子上,令威廉有些奇怪的是其中並沒有賽麗斯的身影。


  接著一個身穿古怪袍子的中年男人快步登上了木台,他手中抱著幾卷厚厚的羊皮紙卷,臉上帶著古怪的笑意。威廉實在很難想象這個其貌不揚的、有點陰暗的中年男人居然擁有如此高的信望,當這個男人出現的時候,木台周圍的人群頓時發出震天的歡呼聲,即便是以銀月城的艾拉斯卓那等威望卓著的存在,在公眾場合出現時所受到的歡迎程度恐怕也不過如此。


  威廉始終覺得自己的潛意識似乎很排斥木台上的那個中年男人,讓他一開始有點懷疑自己是不是過於以貌取人了,不過沒多久威廉便明白了其中的原因。


  木台上一共吊著五個囚犯,每一個囚犯的身邊都站著兩個手持刀斧的士兵充當儈子手,中年男人將手中的羊皮紙卷一一展開看了一眼,然後將其分發給每個囚犯身邊的士兵,又在其中一個士兵的耳邊低語了幾句,便揮手讓他離開了木台。


  中年男人走到木台中央,將雙手高高舉起,台下的圍觀者立刻發出了更大的歡呼聲,嚇得威廉肩膀上的兩個小丫頭不由一個哆嗦。當中年人的雙臂落下時,台下卻又變得鴉雀無聲,唯有一片片的呼吸聲隱約可聞,他清了清嗓子,用一種出奇的高亢的嗓音大聲道:「諸位菲塔尼?紅刃大人的子民們!來自遠方的朋友們!謹以我賈拉德皮爾?讓——洛克鎮的忠誠地方官,代表英明富有的菲塔尼?紅刃領主主持這次的囚犯狂歡節!五個罪人的命運,將在這裡!在諸神的見證下!接受你們所有人的審判!」台下又是一片瘋狂的歡呼聲,這一次連兩個小丫頭也跟著大聲附和起來。


  待到台下的歡呼聲稍微平靜些,地方官賈拉德皮爾?讓接著說道:「在這座審判台上有五個罪人,每一個都犯下了可恥的罪行,而且證據確鑿,他們將被施以不可逃避的重罰。當然出於公平公正的重要,我要向你們陳述他們所犯下的罪行,並聽一下他們對所宣布的這些罪行的回答,而最終的審判結果將由你們來決定。」台下歡聲如雷,兩個小傢伙像小瘋子兒一般在威廉肩膀上手舞足蹈,讓他不得不緊緊地抓著她們以免二人墜落下去。


  「那麼,讓我們來聽聽第一位罪犯的故事,一個卑劣而又狡猾的小偷——弗林!」地方官賈拉德皮爾?讓接過第一個囚犯身邊的士兵遞過來的羊皮卷,並示意士兵將小偷弗林和吊著他的木架搬到木台的前面,他一邊看著羊皮卷一邊大聲道:「作為常年混跡於陰暗的街道和臭水溝的流浪漢,無疑弗林不是個品質出色的正人君子,偷盜和搶劫幾乎伴隨著他人生的每一個呼吸。這個卑劣的男人最嚴重的指控是,企圖偷盜一個勤勞善良的農夫的魔法遜,那是那位可憐的農夫近乎一生的積蓄……」


  「弗林先生,對於我所宣布的這一罪行,你願意承認嗎?」地方官賈拉德皮爾的臉上掛著溫和的笑容,十分友好的問道。


  弗林掙扎著大聲喊道:「不!我是清白的,那是我為一位遠道而來的慷慨商人提供服務所獲得的報酬。」


  賈拉德皮爾?讓不緊不慢的問道:「是嗎?那可真是一位慷慨的先生呢。那請問你為那位慷慨的商人提供了什麼樣的服務,竟讓對方甘願支付兩個魔法遜的高額酬薪?你能告訴大家嗎?」


  弗林激動的說道:「當然,我為那位先生出了一個主意,讓他的貨物在漫長的雨季中免於潮濕霉爛的侵擾,所以他才給了我兩個魔法遜的報酬。」


  賈拉德皮爾?讓聽完后立刻大笑起來,他十分得意的大聲道:「這是我一生中聽過的最好笑的笑話,所有的人都知道,除了魔法和神術,普通人絕對沒有辦法抵抗雨季的潮濕。你說你曾為一位慷慨的商人提供了雨季中保持貨物乾燥的方法,請問你是一位神秘的法師還是一位神聖的牧師?」


  「都不是。」弗林的回答有些底氣不足,不過他再次聲嘶力竭的喊道:「可是我是清白的!那是我勞動所得的財富啊!我的方法真的有效,用半燃的木柴.……我真的沒有偷東西。」


  賈拉德皮爾?讓皮笑肉不笑的道:「好吧,好吧,作為一位心地善良的地方官,我很願意相信你說的話。但是.……只有我一個人相信是沒有用的,你的命運並非由我決定,而是下面公正的人們。」


  弗林聞言不由得希冀的看向台下的人群,但是:

  「有罪!」一個老婦人怒氣沖沖的喊道,「他是有罪的,他應當為自己那可恥的謊言而感到羞愧,他的狡辯讓他應該面對可怕的死亡!」


  「有罪.……」「騙子.……」「撒謊.……」台下的每一個人都聲嘶力竭的咒罵著弗林,咆哮著要對他施以嚴酷的懲罰,除了威廉。兩世為人的他當然知道用木炭乾燥除濕是有效的,只是用弗林的那種土方法想要在整個雨季保持一堆貨物的乾燥,絕對不是一件簡單的事情,那需要付出極大的辛勞。


  威廉站在原地冷眼旁觀,他的肩上扛著兩個激動不已的小丫頭,小傢伙們賣力的喊著「騙子」「撒謊者」,當然她們並不明白弗林是不是真的在說謊,只是在人云亦云罷了。


  木台上地方官賈拉德皮爾?讓臉上帶著殘酷的笑意對弗林道:「弗林先生,顯然你的言辭並不能取信於眾人。不過善良的我會給你一個機會,讓你能夠去近距離的說服那些懷疑者。士兵們!帶著我們可愛的弗林先生到台下去走一圈,讓他和公眾們親密的談一談。」


  絕望的弗林頓時面露驚駭之色,他驚恐的喊道:「不!我是清白的,請放過我吧,先生!我真的沒有偷……唔!」兩個兇狠的士兵粗暴的將弗林從木架上摘下來,並在他的下巴上狠狠的揍了一拳,將他的喊冤聲趕回了喉嚨里。


  兩個士兵將弗林拖下木台,台下早已準備多時的士兵用鐵環套住他的脖頸,並用鐵鏈拽著走近圍觀的人群。圍觀的人們頓時朝弗林涌了過來,跑在最前面的一個壯漢狠狠的一拳擊中弗林脆弱的鼻子,可憐的弗林頓時發出一聲凄慘的叫聲,一時間鼻血和眼淚橫流,緊接著稍後的圍觀者同樣用拳頭、指甲、口水、唾罵以及隨身的小鈍器招呼他。隨著士兵的拖拽,弗林被迫離開了原先的人群,繼續接受另一群公眾的毆打和侮辱,他不停地發出凄厲的慘叫,但是這讓圍毆者們變得更加興奮和瘋狂。


  漸漸的弗林的慘叫聲開始變弱,地方官賈拉德皮爾?讓饒有興緻的傾聽著這個「囚犯」的呻吟,經驗豐富的他通過囚犯的呻吟聲,很輕易的就能判斷出對方是否還能繼續承受圍觀者的毆打。無疑狂歡節剛開始的時候是參與者們體力最充沛的時期,弗林僅僅被拖拽了一小段距離賈拉德皮爾?讓便已聽出他已經快到極限了,再等一會兒的話弗林肯定會被毆打致死。


  雖說在賈拉德皮爾?讓以往所主持的囚犯狂歡節上並不缺乏直接被毆打而死的例子,但是就一個出色的狂歡節主持者來說,這實際上是一種失敗,只有活著的囚犯才能盡情的接受狂歡式的審判。


  賈拉德皮爾?讓及時的將弗林救出了被圍毆致死的局面。若是在以往,地方官先生可能會讓他繼續接受一會兒狂歡者們的毆打,因為到最後賈拉德皮爾通常會讓法師為囚犯施用一個治療魔法以延長其受刑的時間,只是近一段時間幾乎所有的法師都暫時失去了施法的能力,地方官先生不得不謹慎一些。RO

上一章目录+书签下一章