第三千五百二十三章 細說軍士步騎法
沈田子擺了擺手:「哎,氣話說說就得了,可不能真來啊,宿衛騎兵雖然一個個牛逼哄哄的,但也畢竟是咱們的同袍,可不能在戰場上泄私憤取人性命, 你們都是我的兄弟,但要是殘害同袍友軍,那可別怪我沈老三翻臉不認人!」
所有人,包括那個大鎚力士都收起了笑容,正色道:「遵命。」
沈田子點了點頭,說道:「這裡立柵,弩機只上弦, 不發射,宿衛騎兵們既然是提前沖了出來, 就是想立功,甚至你可以說他們想搶功。人家想憑本事搶,就給他們個機會好了,畢竟在後面也呆了這麼久,不象我們已經殺了很多賊人了。就讓他們殺個痛快吧。」
一名身邊的小兵低聲道:「三哥,要是宿衛騎兵打不過俱裝甲騎,那可怎麼辦哪,我們要不要衝出去或者是放箭殺傷後排的敵軍助戰?」
沈田子摸了摸自己的鬍子,一字眉向上整體一抬,擺了擺手:「不用,我們守好自己的陣地就行,宿衛鐵騎兵面,還有老四帶的步騎,甚至,榮祖這傢伙聽說也過來了,有他在,這幾百俱裝甲騎就算打穿宿衛騎兵, 殺到陣后, 也不可能興風作浪了。」
周圍的軍士們一陣欣喜的歡呼之聲,只有那個之前的大鎚力士有些不屑地說道:「那榮祖當真就這麼厲害嗎?哼,我反正是沒見過,恐怕,如果不是因為是大帥的親侄子,也不會有傳的這麼厲害吧。」
沈田子微微一笑:「我說二牛啊,今天這一戰如果你有機會看到榮祖的戰鬥,想必你就不會這麼想了,我跟榮祖可是交過手,厲不厲害,我最清楚啦,他可絕不是靠寄奴哥的勢才起來的。」
那個叫二牛的壯士瞪大了眼睛:「什麼?連三哥你也」
沈田子的臉色一沉:「我可沒說他比我強啊,只不過」
沈田子說到這裡,臉上露出了一絲詭異的笑容:「確實是很象寄奴哥啊。」
鐵蹄狂飈,殺聲震天,兩邊的騎士們,全都抄起了長槍大戟,在這種騎兵對沖的過程中, 既用不上那種四五米長的騎槊,因為那個對沖陣是神器, 可是近身格鬥則成了累贅,也不能一下子就用三尺多長的副武器,如馬刀,錘鞭之類的,因為太短的武器,摸不到敵人的邊,就會給敵人以長兵器挑落馬下,於是,兩米左右的長槍大棍,就成了最好的兵器,在兩邊的騎兵對沖的過程中,只見到這些長槍,大棍在閃閃發光。
「彭」「咣」「啪」,兩支騎兵集群,狠狠地正面撞到了一起,無數的戰馬悲嘶之聲,頓時響徹四方,煙塵滾滾中,刀槍相交,槊透人體的聲音,配合著喊殺聲,慘叫聲,怒罵之聲,不絕於耳,時不時還會有十餘個人,因為劇烈的撞擊,直接從馬背上飛了起來,刀光閃閃,戟影綽綽,很快,這團黃色的沙塵之中,就添了不少血色,顯然,雙方的對沖之後,進入了近身格鬥的階段,而兩邊的傷亡數量,在急劇地增加。
谷埂
沈田子摸著下巴,冷笑道:「騎兵對沖,果然是氣勢萬鈞,老實說,這種正面衝擊,我們這些吳地步兵,是擋不住的。」
二牛不服氣地說道:「我們有八石奔牛弩這種大殺器,來多少騎兵射死多少,今天我們是側翼出手,可是上次臨朐之戰時,阿壽哥可是正面迎著敵軍衝擊,上百部八石奔牛弩,直接打崩了敵軍的上萬鐵騎衝擊哪。怎麼就擋不住了?」
沈田子笑著擺了擺手:「二牛啊,你也不想想,燕軍的俱裝甲騎為什麼要這樣傻乎乎地對著八石奔牛弩陣衝過來呢,如果他們繞道,就象這樣攻我們側翼,避開正面的弩陣,那又如何?」
二牛張了張嘴,搖頭道:「這個,這個就是要靠將軍們的指揮了,讓我們隨時可以應對敵軍的衝擊,就象現在,我們側翼也備了八石奔牛弩呢。」
沈田子嘆道:「所以啊,平日里叫你們多學兵法,就是要長長腦子,這騎兵突擊,最大的優勢就是可以選擇攻擊的方向和時機,如果不是我們今天用了各種兵法,又是正面擋,又是用沙包和小車反擊,又是梟首激怒敵軍,他們會這樣乖乖地從我們的這個側翼突襲嗎?為什麼他們不從另一側來?為什麼他們不繞過戰場從我們的後面過來?二牛啊,如果這些燕騎是從你的另一個方向殺過來,你有時間把這八石奔牛弩擺放好嗎?」
二牛嘆了口氣:「三哥,我明白了,這騎兵確實威力巨大,我們雖然有神弩,有盾陣,但是轉向不易,布置需要時間,所以給突襲會很困難,原本以為我們吳地輕兵,精於近身格鬥,所向無敵,但真正要是碰上騎兵,還是不好打哪。」
沈田子哈哈一笑:「大家也別擔心,江南水鄉,河道縱橫,騎兵想要行動不容易,那是我們的天下,但這北方平原,利於戰馬馳騁,那就是北方的鐵騎佔優,如果你們以後想要繼續作戰,在北方立下大功呢,就得回去后想辦法學習騎術,我們繳獲了敵軍的戰馬,就可以去騎馬作戰,都是人,我不信你們學不會!」
所有的軍士們全都信心滿滿,高聲道:「三哥,我等願習騎術!」
沈田子勾了勾嘴角,目光又看向了已經殺成一團,煙塵漸漸散開的這塊面前的沙場,冷笑道:「只要立了功,成了宿衛軍,想必就會有成百上千的戰馬,供我們的沈家戰士騎了吧。」
說到這裡,他的濃眉一挑,對著身後的軍士們,沉聲喝道:「所有人聽好了,擂鼓助戰,全軍將士,齊聲吶喊,為我軍的將士們,奮勇殺賊,貢獻自己的力量,嚴守陣腳,不得妄動,勝利,一定屬於我們大晉!」
所有將士們都齊聲大吼,配合著大鼓的衝天響聲,整齊劃一地叫道:「滅胡,滅胡,滅胡哪!」