当前位置:萬花小說>书库>歷史軍事>重生之東瀛國皇太子> 第32章 「我叫源,我超煩」

第32章 「我叫源,我超煩」

  “你都這麽說了,我不走豈不是很沒麵子!?”


  「劇情」本該按照一個左臣羽所猜測的——源留下和這個外國女人特蕾莎進行心理窺測所進行的方向。


  他都已經做好要走的打算了,甚至為了配合源的表演,連台詞都已經說出了口。


  可是左臣羽沒成想到就在這時——


  就是這時!說時遲那時快!

  源忽然以迅雷不及掩耳之勢迅速起身撤離了座位,一屁股坐到了特蕾莎原本的座位上,留下茫然失措的二人,他隨即朝左臣羽微微一笑,說到:“不勞你「老人家」挪動了——我這年輕人早你先動一步。”


  源的這個舉動雖說是很突然,卻不是沒有準備的,突如其來的。


  ——因為在事先,他小聲的支會了站在自己身旁的特蕾莎往旁邊挪了一點,以免在隨後自己起身離坐的時候發生碰撞。


  隻不過誰都沒想到源會這麽突然的果斷的做出了一個讓人失措的決定。


  “你小子……”


  左臣羽真的很想當即就問一句,你小子到底是想玩哪出啊?你想幹什麽之前就不能事先通知一下嗎?


  可是源當下可沒功夫去多解釋了,他隻給了左臣羽一個暗示他相信自己的堅定眼神,就把目光轉移到自己現在身旁的,那個和特蕾莎一同上車的夥伴——那個嬌小的短發女子身上了。


  特蕾莎在源的座位坐下,兩手托著腮,甜美的笑了起來,“源先生他真是有些可愛呢。——就像個充滿了活力與青春的孩子。左臣先生有這樣一個朋友,生活中一定會非常有趣吧?”


  左臣羽苦苦一笑,“哪裏,經常吵架才是真的。像他這樣的年輕人——都太自以為是,甚至常常會意氣用事。”


  “源先生是剛剛大學畢業的巡查警員嗎?”她問。特蕾莎注意到左臣羽眼睛裏一閃而過的警惕之色,隨即解釋似的補充到:“因為源先生他看上去很像一個警察,他英俊、且果敢,像警察,也像一位軍人。所以我才猜想——他是警察嗎?”


  “不——”左臣羽笑著說。他壓低聲音,說到:“他是我一個遠房表姨媽家的小兒子,從鄉下來投親戚的,托我照顧一段日子。——而且他才不是什麽大學生,就是一個考不上大學的下等高中生罷了,高中讀完打算找工作,我呢這不是打算帶著他這個鄉下人去東京見見世麵麽。順便幫他找找看有沒有什麽活幹。”


  這話要是讓源聽到,非狠狠斜他一眼不可。


  在這時,另一旁的源也和另外那個女人交談了起來。


  特蕾莎的座位和自己一樣是朝外的。源坐在特蕾莎的座位上,朝坐在窗邊的女人伸出手,禮貌的說,“小姐您好,鄙人源真浩。”


  她從座位下的背包裏抽出一本英文書,便放拿在手中翻頁看了起來,同時用一口流利的英語對源說到——“I"mp;sorry,p;Mr.p;Yuan.p;Ip;"tp;speakp;Japanese.(對不起,源先生,我不會說日語。)”


  ——看來她顯然是不想搭理自己了。不過源卻笑了笑,對此並不放在心上,他轉而是把頭往她的那邊湊了湊,瞄了一眼書上的內容,說到:“Shakespeare"sp;Lear.p;Ip;lovep;thisp;book.(莎士比亞的李爾王,我很喜歡這本書。)”


  她看著書,頭也沒抬的說,“Thep;Japanesep;lovep;Shakespeare,p;too?(東瀛人也喜歡莎士比亞?)”


  “Ofp;course,p;culturep;knoishp;——p;orp;——p;Ameri?(在這句話裏,源稱讚了她的英文水平;同時還問她,是英吉利人還是美利堅人。)

  源的友善和外語能力並沒有換來她的好感,——她把書一合,操著一口不賴的日語,冷冷的說到:“可以讓我安靜的看會書嗎?”從頭到尾她都沒看源一眼,著實是冷淡極了。


  “原來小姐是會日語的——而且發音很準呢,真厲害。”


  她重新把書打開,一邊看書一邊問到,“你有什麽目的。”


  “欸?”源很自然的愣了一愣,說到,“目的嗎?交朋友算嗎?”


  “同樣的話呢——你和那個女人一樣無聊。”說著,她抬頭看向了不遠處的特蕾莎。其實,從這個角度是看不見坐在斜前方的特蕾莎——至少從她的角度是看不見的,她可是坐在靠車窗的裏邊座位。為了讓她能看見,源還往後靠了靠,給她騰出視線。


  不過她抬起頭顯然不是要看誰,目的隻是給源暗示(明示)一個方向罷了。


  “同樣的話?”源順著她的話題說,“有人說了同樣的話嗎?”他雖然已經猜到,卻還是問。他的目光跟著她一起看向了特蕾莎,“她?是她?她說的?”


  源抓住在她的目光回到書頁上之前的時機,看向了她的眼睛。


  ——兩人的目光對視了,“小姐,如果你不想和我聊天的話——請問您還有多餘的書嗎?——比如莎士比亞的書?”


  “你想看?”她麵無表情的與源對視了幾秒,隨即底下了頭繼續看起書,說到,“沒有,一本多餘的也沒有。”


  而這時——


  源卻忽然聊起另一個話題,“小姐你是舞台劇演員嗎?”隨即源又把目光投向了書本,“小姐這個年紀,應該少看一些悲劇結尾的書。”


  “那我應該看什麽——格林童話?”她的臉上明顯有了一絲的厭煩之色。


  源撩了撩頭發,開口說:“小姐對我有點兒排斥嗎?許是我哪句話失禮了,還望別放在心上——我這人沒別的,就是有些話嘮,還請小姐多多包涵才是。”


  “笨蛋!”


  她用力把手中的書一合,偏過頭來,眼睛大大的盯著源。


  “收起這些沒用的花言巧語吧,我懶得聽你們這些愚蠢男人的愚蠢廢話。”


  她的眼神看上去慎人極了,好像是對男人有著很大的怨恨一般,——尤其,是「花言巧語」的男人。——不過源倒是覺得自己挺冤枉的,他覺得自己明明是禮貌,怎麽就被人家說成是花言巧語了呢……


  說完,她轉回頭,再次翻開書看了起來,冷冷的說道:“要不是看在那個女人的麵子上,我都懶得和你說話。——現在我最後說一遍,能不能讓我安靜的看會書?”


  “Y……YES,OK……”


  源咬了咬嘴唇,無奈的說道。盡管如此,源卻沒有一點兒生氣的樣子,他的目光,依然是那麽溫暖,那麽柔和。


  接下來很長的一段時間裏,源都保持著一種非常安靜的狀態,甚至是呼吸都經曆放的很輕很輕,生怕打攪到她。


  源在這大約四十多分鍾的時間裏,都一直安靜的,用手托著一邊腮,靜靜地注視著她——注視她看書時的樣子,她的目光,她的神態。以及書的內容漸漸步入悲劇之後,她微微抿起的嘴角和那雙眼睛裏泛起的淚光。


  她慢慢的合上了書,把頭轉向了窗外,開口問道:“Dop;allp;thep;peoplep;inp;thisp;ifulp;lies?”


  (這個世界上所有的人,都更加喜歡虛假卻動聽謊言嗎?)


  源說:“Peoplep;arep;dividedp;intop;categories,p;sop;notp;everyonep;isp;thep;samep;kind.”


  (人以類分,所以不是所有人都是一樣的同類。)

  源的聲音很低沉,他的聲音本不是這樣的,其中或是夾帶了悲傷的情感吧。


  “I"mp;notp;askingp;you……(我可不是在問你)”她一邊偷偷的又若無其事的擦去了右眼角流出的淚珠,一邊說道。


  “I"mp;notp;talkingp;top;youp;——p;I"mp;talkingp;top;ap;gp;lady.(我也不是在和你說——是在和一個哭泣的小姐說)”


  “Nonsense,p;I"mp;notp;g!(胡說八道,我才沒有哭!)”


  “Sadnessp;isp;notp;somethingp;top;bep;ashamedp;of.p;Everyone,p;nop;matterp;hoearsp;forp;onep;person.”


  「傷感不是什麽丟人的事,每個人,即使她多麽強大,都會被一件事情所觸動內心,都會為了一個人而流淚。」


  源這麽對她說著,此時的源,沒有戴墨鏡,也沒有黑色的口罩,僅僅隻是一張洋溢著青春的溫暖笑臉,帥氣,無暇;這張臉,根本就不像是個皇族——倒像是個天使。


  可惜的是,她並沒有為「天使」而改變態度,依舊是那麽的排斥源的存在。


  她看也沒看源一眼,冷冷的回應到:“Thep;guyp;hersp;randomp;nonsense.”——根本是什麽都不知道的家夥,就不要自以為是的在別人麵前妄加指教。


  源用英語回答到,“或許吧,但是——小姐你怎麽就知道我什麽都不知道呢?”他頓了頓,又說,“須知我可是一名推理能力很厲害的偵探呢。”


  “偵探麽,什麽樣的偵探,夏洛克.福爾摩斯嗎?”她問。接著,她又自問自答的說到:“你以為自己是福爾摩斯嗎?——不,你不是一名偵探——不管是看上去還是實際上都隻不過是個隻會說傻話的傻小子罷了。”(這裏她說的仍是英文)

  源說:“福爾摩斯?——好的,那我就扮一次大偵探福爾摩斯吧——如果你來做我的推理對象的話——我的艾琳·艾德勒小姐。”


  ……

上一章目录+书签下一章