第681章 Mr.J是我們學校的學生?
江明回頭看了看那小峰山山中墓穴,總覺得還有什麼……
小白白了江明一眼,飛奔出去。
要不是在他這裡能夠吃飽,這種臭男人她才不要待在身邊呢。
從地仙墓出來之後,江明回校以自己手臂受傷需要去醫院住院救治為由去請假。
王琛這人在教授那裡風評非常好,經常幫教授做各種事情。
江明一腳踏進現代漢語教授的辦公室,就看見王琛也在那裡。
老教授看見江明來,臉上閃過一喜。
「你是來請假的?」老教授一聽,就有些不痛快了。
王琛瞧了一眼,笑道:「江學弟啊,我看這手臂傷了包紮一下就行了,哪裡還用去住院啊?你現在這麼金貴?」
王琛心裡不好受,冷如霜追了兩年多沒追到手,去追別的系花校花也打水漂了。
他現在只想好好學習,以後繼續深造。
江明淡淡地道:「愛學習先要懂得照顧自己。」
喲呵?
王琛心裡鄙視,早就聽說他做了林家的上門女婿,現在林家又破產了他算什麼?
老教授嘆了一口氣,道:「小江啊,你要請假我也准了。只是你們這一屆學生裡面,你是我最看好的一個學生。這快上一年的學了,你反而……」
反而是整個中文系混得最差的一個!
這是當年高考第一,被京城大學和華清大學搶來搶去的學生啊。當初入學之時,被繫上格外重視。
重新看看他這一年的學習經歷,除了期末考試不錯,好像就沒有其他優秀的地方。
聽說社團參加一兩次也不去了,各種學校比賽壓根看都不看。這段時間更是經常性的請假。
而且聽說這江明這一年多也不寫書了,在文壇徹底安靜了。
不知道是不是來了京城這個花花世界,被迷了心智。
王琛聽在耳朵里,有些幸災樂禍地道:「教授,高考而已。您知道我們學校高考狀元,高考前十名多如牛毛。」
老教授拍了拍江明的肩膀:「好好努力吧。」
江明點頭離開。
老教授從書架子上拿出兩本漢語版本的《湯姆叔叔的小屋》,他微微哼道:「有時間做翻譯,真不如多跟著宋文博編輯寫幾本書,在文壇打下基礎。」
王琛立刻說道:「老教授,這兩個版本我都看過,我更喜歡王哲先生的翻譯版本,聽說王哲先生因為翻譯這本書重新回到翻譯界一把手的位置了。」王琛說著有些羨慕。
老教授聞言一笑:「雖然我說這江明有些不務正業,但無論是遣詞用句,我更喜歡江明翻譯的,更為原汁原味。」
王琛撇嘴,這明明就是翻譯水平沒有到家,沒有理解Mr.J的深刻含義。
老教授想起什麼,拍了拍腦門道:「對了,小王,你把門口今天早上送來的《時代周刊》給我瞧瞧,聽說是採訪了Mr.J。」
這位可是全球圖書銷售最炙手可熱的一位先生,因為一直很低調,所以期待他真面目的人反而很多。
王琛聽話的去拿門口的《時代周刊》,才拿出來看到上面的封面整個人都不好了……
老教授從自己的抽屜里拿出老花眼鏡,道:「小王啊,給我看看,有什麼問題嗎?」
一個準備走進來的講師瞧了一眼,震驚地道:「Mr.J是個華夏人?」
「什麼?!」老教授驚得一瞬間就站了起來。
「等會兒……這封面上的人我好像見過……」年輕講師眉頭緊皺,似乎在回憶到底是誰。
總覺得好像在那裡見過一樣……
老教授三步並作兩步走,一下子就沖了出來。
僅僅是這幾秒鐘,老教授的腦海已經浮現了無數個華夏文壇當紅作家。
他嘴裡喃喃道:「這群老傢伙隱藏得深啊……」偷偷摸摸搞了一個外國人筆名就去歐洲出版了。
老教授越想心裡越激動,等他湊過來一瞧,整個人都石化了。
年輕講師這個時候才想起來什麼,他一拍腦門道:「我說我怎麼覺得面熟,這不就是周老教授你的學生嘛?不就是那大一的江明江同學嗎?我剛才才看到他從辦公樓下去。這《時代周刊》是他過來專程送給您的吧?」
王琛:「……」
周老教授:「……」
卧槽……
周老教授快速搶過王琛手裡的《時代周刊》翻閱了起來,這還是英語版本新鮮出爐的。
「真是江明同學?」這裡面有他的專訪!
拍照的地點不是別的地方,正好就是冷家的大廳。
周老教授和冷家老爺子有聯繫,他平時經常去冷家做客聊天,對冷家那古色古香的會客大廳很熟悉,這肯定是在冷家。
周老教授越看採訪,越生冷老爺子的氣。怎麼不早跟他說?
「已經被推薦入了諾貝爾評選組?還放言,今年年底的諾貝爾文學獎是他的?」周老教授喃喃念著。
所以……他這一年在干這些?
銷售直接火爆了全球!這是多少華夏文壇文豪都做不到事情?
他剛才還覺得這學生被京城的花花世界迷了眼……
年輕講師笑道:「周老教授,我也早就聽說《老人與海》被推薦報了諾貝爾文學獎啊。這要是真成了,可不僅僅是咱們華夏第一個諾貝爾獎,最重要的還是您的學生啊。」
教出一個獲得諾貝爾文學獎的學生!
這是多少教授畢生所願?
僅僅這一點,江明就足夠蓋過整個京城大學中文系幾十年上上下下千萬名學生……
周老教授一拍大腿,道:「學校肯定要採訪他……」
就這種水平的學生,校長估計都要讓他開講座了。
王琛乾笑道:「他……他不是請假了嗎?」
周老教授恍然大悟一般道:「難道是不想被採訪而特意請假的?」
文人注重那些虛名做什麼?
王琛聽到周老教授的話,整個人都石化了。還有這種解釋?明明是想逃課好不好?
這回不僅周老教授知道了,京城大學關注《時代周刊》的老師教授不少。
「什麼?Mr.J是我們學校的?是中文系哪位老教授?」春日下午正犯困的校長被一通電話驚醒,聽到對面的話張口就追問,「啥?是我們學校的大一學生?你在跟我開玩笑嗎?」校長傻眼了。
「《時代周刊》的封面人物,他們的採訪不可能是假的吧?我去,怎麼是個華夏人?」
一直為Mr.J推薦的歐洲各位文學大佬傻眼了,說好的歐洲人呢?
怎麼變成華夏人了?
說好的米國低調黑人作家呢?怎麼變成了八竿子打不著的華夏人了?
第一次,他們開始懷疑《時代周刊》的真實性……
王哲最近過得風生水起,就因為得到了《湯姆叔叔的小屋》的首發翻譯權,他又重新回到華夏翻譯界,版權費拿到手軟。
每天關注關註銷售,和圈內好友吃吃飯聊聊天,再學習一下外語。日子就是這麼輕鬆。
那個同時翻譯的大學生聽說虧得很慘吶。
王哲習慣性地打開網上購書的渠道,一個名叫鐺鐺的網站。他眉頭一皺:「他的版本怎麼沒有了?被下架了?」
等他仔細一看:「全部銷售空了?」
王哲有些莫名其妙,不是一直賣不出去幾本嗎?怎麼就銷售空了呢?
難道是……那學生也按捺不住,開始刷榜?
他當即打了電話諮詢。
「啊?您說那個啊,讀者們知道那是原文作者親自翻譯的版本,都統統去買那版本了,我看出版社、印刷廠今晚要加班印刷了。」
王哲心裡疑惑,上網一查,頓時手機都掉在了地上。
Mr.J竟然就是那個學生?他和原文作者翻譯的版本爭搶市場?這難道不是一個笑話?