第 84 章

  因為觀禮簡·西摩的生產的需要,瑪麗跟隨丈夫和琴璣再度來到宮廷,同樣受到邀請的,還有已經懷孕的弗朗西絲·布蘭登。


  亨利八世再度看到女兒的時候驚訝地發現,女兒瑪麗已經跟一個真正的巴洛克人沒什麽區別了。


  在琴璣出現之前,英格蘭的女士們化妝,基本是把眉毛剃光、把臉刷白,然後抹上胭脂。而琴璣帶來的東方化妝術要繁複得多,有各種各樣的變化,無法直接用三言兩語描述得盡,但是隻要一眼就能看出不同。


  而瑪麗,她的妝容無疑在告訴亨利八世,她已經是一個地地道道的巴洛克人了。


  托馬斯·克倫威爾則明顯地感覺到了琴璣的變化。


  這位巴洛克公主的氣場,完全不像是一位公主。她更像是一位女王。她經過的地方,無論是法蘭西大使還是西班牙大使,抑或是神聖羅馬帝國大使,都早早地彎腰,以示謙恭。


  跟過去一樣,托馬斯·克倫威爾先彎腰行禮,道:“恭喜了,巴洛克公主殿下。”


  琴璣笑道:“掌璽大臣閣下,請問我何喜之有?”


  “當然是因為亨利殿下身體康健,以及,”克倫威爾說這話的時候,一直彎著腰、抬著頭,盯著琴璣的雙眼:“您在大西洋和大瑛洲的布局,堪稱完美。”


  琴璣道:“掌璽大臣閣下,您弄錯了一件事。”


  “什麽?”


  “布局之所以能被稱為布局,是因為它需要提早布置。早就三年前就安排好的事,如今不過是順利完成,是我的臣下事先準備周全,是我的臣下齊心合力。算不得什麽。這個世間,除了愛情和子嗣沒辦法人為安排,別的,都可以。”


  四年,她終於在歐羅巴站穩了腳跟,可以揚眉吐氣了。


  克倫威爾還想再問,胖胖的神聖羅馬帝國大使阿爾伯特·腓特烈衝了過來,人還沒有站穩,腰就已經彎了下去。


  “尊貴的巴洛克公主殿下,初次見麵,倍感榮幸。我是神聖羅馬帝國的大使阿爾伯特·腓特烈,來自勃蘭登堡。”不等琴璣開口,這位酒糟鼻的大使閣下就已經宛如機關槍一樣,突突突地說了下去:“我奉我國皇帝陛下的禦令,希望跟您結盟。”


  “結盟?”琴璣笑了,“大使閣下會不會弄錯了?貴國就是想結盟,也該找英格蘭吧?”


  阿爾伯特·腓特烈道:“是的,是跟您結盟,這也是德意誌各諸侯國的心願。”


  琴璣隻是眼眸略垂就想到了:“你們想要波羅的海的出海口。”


  “是的。”腓特烈的笑容更燦爛了,“我們已經去過您的理藩院。但是您的理藩院總理大臣說,她沒有權利做主。所以,我隻能冒昧地打擾您了。”


  琴璣道:“大使閣下,您弄錯了一件事。”


  “我能請教一下,是什麽事嗎?殿下。”


  琴璣道:“大西洋上海盜猖獗,作為大西洋第一大勢力,我有義務維護大西洋的秩序。波羅的海卻是北歐諸國的領海,我能理解貴國的皇帝陛下想要恢複先輩的榮光、想要奪回波羅的海的心情,但是,站在我們的角度,卻是要我們侵犯他國的領海。這違背了我們的原則。”


  跟神聖羅馬帝國結盟有什麽好?好處都讓對方得了,自己惹來一身蚤。


  很難叫人不懷疑,這是不是西班牙國王卡洛斯一世給她挖下的坑。畢竟,琴璣的海軍在大海上剿滅的海盜中,不止一批頗具規模。


  法蘭西大使也在這個時候上前,道:“尊貴的殿下,我國國王向您問候。”


  “哦,好久不見,大使閣下。請替我謝謝貴國的國王陛下。他可真是慷慨。”


  “這麽說來,您很喜歡紐芬蘭?”


  “您不知道嗎?紐芬蘭盛產鱈魚。那可是頂級的美味珍饈。”


  “哦,那這塊土地還真是送對人了!”法蘭西大使笑嗬嗬地道,“我們可沒有您那麽好的船,將捕撈到的鱈魚運到巴黎。如果能在您的宮殿中品嚐到巴洛克式的美味佳肴,將是我一輩子的美好記憶。”


  “您都這樣說了,我怎麽能讓您失望呢?明年開春的時候,我會在巴洛克宮國宴廳舉辦盛大的宴會。歡迎您來參加。”


  “這麽說,巴洛克宮要全部投入正式使用了?”


  “是的。”


  “我有些不明白,尊貴的殿下。我記得今年春天的時候,巴洛克宮就已經全部完工了,裏麵也裝修完畢,為什麽您要到明天才搬進去?”


  “精致華美的宮殿,看著是漂亮了,可是對嬰幼兒實在是太不友好了。有些裝修材料會讓孩子不舒服,輕則不停地打噴嚏,重則讓孩子們呼吸不暢。”


  法蘭西大使驚呼道:“難道凱瑟琳殿下和亨利殿下也會搬進巴洛克宮?”


  “是的。”


  “可是……”


  可是這不符合習慣啊。


  各國大使們議論紛紛,消息很快就傳開了。


  巴洛克宮的君主套房一共八十一間,隔壁是君主配偶的套房,也是八十一間,君主套房的下方是繼承人套房,六十四間,隔壁是繼承人配偶套房,在君主配偶套房的下方,也是六十四間。


  此外,在巴洛克宮的西北方,還有一座宮殿群,瓷宮。瓷宮的花園裏還有專門給王室幼兒嬉戲的花園和農莊,以及一座叫做小瓷宮的精致城堡,專供瑪麗和她的孩子們使用。


  不少人都表示,他們已經事先參觀過巴洛克宮,並對其中的裝修、陳設讚歎不已。


  他們用誇張的表情和自己能想象得到的詞匯,像形容神話一樣形容這座壯麗奢華、美央美侖的宮殿,並且一再向聽眾表示,不是他們誇張,而是他們的語言貧瘠,根本無法準確地描繪出這座宮殿的美。


  亨利八世別提有多鬱悶了。


  他本來還想修一座宮殿,他連名字都起好了,叫做無雙宮,以彰顯他的王權。


  可是看過真正完工的巴洛克宮之後,他不得不打消了這個念頭。


  因為巴洛克宮殿實在是太過奢華太過壯麗了,即便他通過宗教改革發了一筆足足一百四十萬英鎊的大財,他也修不起這樣的宮殿。


  偏偏琴璣還有一座宮殿沒有完工!

上一章目录+书签下一章