第七百四十五章 大乘起
唐樓帶著三寶,繼續前行,果見迎佛城的氛圍濃厚,街上倒出都是高僧築台講經,而每個高台下,都圍滿潛心聽講的信眾,聽得如痴如醉。
唐樓對每場講經,都是淺嘗輒止,一圈走下來,總算明白主流四大流派的特色。
原來,檀尋當年取經歸來,還沒有這麼多流派,等到他創建承恩寺,邀請天下高僧聚集,共同翻譯整理取回的真經。
在翻譯的過程中,高僧們產生分歧,大至整篇經文的解釋,小至逐詞逐字的翻譯,都要吵上半天。
須知簡單一個詞句,若是翻譯稍有偏差,含義便要天差地遠。
高僧們在翻譯過程中,有些詞語實在翻譯不過來,只能憑藉自身理解強行釋義,這樣一來,相差地方更多了。
再加上,檀尋為了保證翻譯而來的經文無誤,更是制定了交叉審理的制度,高僧們對彼此翻譯的不滿意,從小小的摩擦爭吵,直至到後來的教義之爭。
九寺分裂的源頭,在檀尋翻譯的初期就開始了,高僧們將自己理解的經文錄下,統統收錄進入承恩寺的藏書閣內,被後人翻閱,將他們的思想繼承下去。
高僧們相繼圓寂,但是爭端源頭並非消散,反而紮根進入承恩寺的深處,在檀尋的下一代集中爆發。
由此產生了延綿百年的教義之爭,最後承恩寺分裂為如今的九寺,同時產生了四大流派,以及數不勝數的中小流派。
迎佛城內,雖然是四流派九大寺佔據主流,但是在整個大吳國境內,其他教派如野草般茁壯成長,分散了佛門的力量,並造成大量內鬥。
時至今日,迎佛城內都沒能統一,九大寺共同執掌迎佛城,任何事情都要商議許久,效率低下。
唐樓打聽過迎佛城的往事,最關注的地方,還是那些翻譯真經的高僧們,或許他們認識那張貝葉經上的內容。
承恩寺內的五萬貝葉經,上面記載的是西域文字,認識這種文字的老先生,如同鳳毛麟角。
當初檀尋邀請天下奇才,也才聚集上百名高僧,如今多年過去,中土和西域來往斷絕,已經很少人識得西域文字了。
唐樓帶著三寶,來往各大出手佛經的店鋪中,打聽關於西域文字的事情,可惜收穫寥寥。
三寶跟著唐樓,正走在街上,突然聽到身後傳來說話聲,「聽說你們找通曉西域文字的人。」
唐樓轉身,看到一名放蕩不羈的年輕僧人,眉目如畫且多情,玉身長立顯風流,對著唐樓微微一笑,俊美到極點。
「這位道友,可有門路!」
年輕僧人拱拱手,「那是當然,還未請教二位法號,祖庭何處?」
唐樓拱手,自我介紹,「無名僧,這是我弟子三寶,我等沒有祖庭。」
年輕人吃了一驚,「大乘教主?」
唐樓驚訝對方竟知道自己名號,「實不相瞞,大乘教派,只有我師徒幾人。」
年輕僧人拱拱手,「久仰久仰,小僧人稱花僧,居無定所的野和尚。」
「聽花僧道友說,知道有人通曉西域文字,可否幫我引薦下?」
花僧解釋道,「那位老僧人已然坐化。」
唐樓心生失望,「太可惜了。」
花僧問道,「閣下莫非有什麼佛經需要翻譯?」
唐樓果斷否認,「沒有,而是我想學西域文字。」
花僧笑著說道,「想學可以,我能教你。」
唐樓驚喜起身,問對方道,「道友懂西域文字?」
「那是當然,那位老人是我的師父之一。」花僧含笑說道。
唐樓向花僧提出邀請,「我們找個地方,喝杯清茶如何?」
他們選了間客棧,二層就是茶樓,坐下後點了壺清茶,小二端上幾碟小食,分別是瓜子、花生、蠶豆等。
小二招待了唐樓三人,立刻轉到護院,朝著長相醜陋,又聾又啞的和尚比劃道,「再砍兩捆柴火,我要接著燒開水。」
二人落座后,唐樓向花僧問道,「還未請教祖庭何處?所修法門為何?」
花僧坦言,「野和尚而已,投過許多小教派,也嘗試過四大流派,都被拒之門外。」
唐樓說道,「道友倒是和我同病相憐。」
花僧佩服道,「道友雖然崛起微末,卻能自創教派,聽聞你短短一二年,便已帶出數萬人的教團。」
這世上,如果能聚集數萬人規模的教團,不管是接受供養,還是立地建寺,都能壯大成中等教派。
許多教派花費數代人的開闢,也很難將教派規模提升到中等層次。
可唐樓就是這麼任性,隨隨便便拉起一個數萬人規模的教團,而且毫不挽留就遣散眾多信徒。
「實不相瞞,進入迎佛城后,我便遣散教團,現在大乘教派的正式成員,只有你眼前兩位。」
花僧聽了激動不已,「道友好氣魄。」
佛門禁絕淫戒,花僧行事離經叛道,故意眠宿妓家,造下花和尚、色中鬼的罵名,真實緣由,還在於他幼年四處闖蕩,想要投奔四大教派,偏偏都被拒之門外,養成了憤世嫉俗、玩世不恭的性格。
花僧可謂是奇人奇性,遇到對胃口的,恨不得把心肝掏出來給對方,聽到唐樓遣散數萬人的教派,僅僅帶著徒弟二人上路,心中震撼之餘,對唐樓產生幾分惺惺相惜的感覺。
「無名道友,你這個朋友我交定了。」
花僧下面的話,開門見山,「我知道你找懂西域文字的人,手上肯定有貝葉經,不要否認,先聽我說下去,如果你信任我,無需取出貝葉經原本,只需將上面的經文抄寫出來,我盡量幫你翻譯出來。」
唐樓望著花僧雙眼,一瞬間,二人竟同時看到彼此的內心,「他心通!」
二人同時驚呼出來,原來唐樓和花僧都有他心通,剛才對彼此釋放內心的真誠,在不知情的情況下,達成心靈的高度交流。
「好,我相信你!」唐樓取出抄寫好的經文,遞給花僧。
花僧接過抄好的經文,看了眼讚賞道,「抄寫之人用心了,雖然他不懂西域文字,卻照樣描的非常清晰,方便我翻譯。」
「需要幾天?」唐樓問道。
「起碼三個月。」花僧豎起三根手指。