当前位置:萬花小說>书库>其他小說>懺悔錄> 第十三章

第十三章

  名家評論

  伏爾泰結束了一個時代,而盧梭開闢了一個新時代。


  ——[德]歌德

  對我們——不論理智要向我們說什麼——對一切秉承了他的詩人氣質的人,沒有一個不為他對青春的描寫,他對大自然的熱愛,他給我們帶來的遐想,他作為第一個為我們的語言創造了對遐想的表達方法,而不愛上讓-雅克的。


  ——[法]聖勃夫


  盧梭是十八世紀全世界的良心。


  ——[俄]托爾斯泰

  盧梭是法國第一位情感作家。


  ——[法]拉馬丁


  盧梭生平和創作年表


  1712年


  6月28日,讓-雅克·盧梭生於日內瓦。父親是鐘錶匠,母親在他出生十天後即去世。盧梭自幼由姑母蘇珊·盧梭撫養。


  1722年


  父親離開日內瓦,定居尼翁。盧梭和表兄寄養在離日內瓦不遠的博賽城朗貝爾西埃牧師家。


  1724年


  回到日內瓦住在舅舅家,跟隨一名文書當學徒。


  1726年


  父親再婚。


  1728年


  來到阿訥西,由一名神甫介紹與瓦朗夫人相見。瓦朗夫人派他去都靈新教士教育院,在那裡盧梭宣誓放棄新教信仰。他在都靈時曾在韋塞利大人家當了三個月僕人,後來又侍候古豐伯爵。


  1729年


  回到阿訥西住在瓦朗夫人家,然後在拉薩爾派神學院過了數月,成了大教堂唱詩班見習生。期間又去弗里堡、洛桑、里昂等地。


  1736年


  盧梭和瓦朗夫人首次住進秀美園。


  1737年


  根據日內瓦法律,盧梭成年,去日內瓦接受母親的遺產。這一年他經常生病。


  1738年


  回秀美園遭到瓦朗夫人的冷遇。一人發憤自學。


  1742年


  來到巴黎,經人推薦向法蘭西科學院宣讀他的《論現代音樂》,獲得一份證書。


  1743年


  當蒙泰居伯爵的秘書,伯爵到威尼斯當大使,他隨同前往。不到一年即與蒙泰居鬧翻,回到巴黎,在一家公寓居住時,遇到洗衣婦泰蕾茲·勒瓦瑟爾。


  1745年


  3月與泰蕾茲·勒瓦瑟爾同居。完成歌劇《風流詩神》。結識狄德羅和孔塞克。把伏爾泰和拉摩合作的《拉米爾的慶典》編為歌劇。


  1746年


  做迪潘夫人的秘書。發表詩劇《西爾維的幽徑》。第一個孩子出世,被送入孤兒院。


  1747年


  父親去世。寫出喜劇《輕率簽約》。


  1749年


  應達朗貝爾之約,撰寫《百科全書》中的音樂條目,並計劃參加第戎學院組織的論文競賽。


  1750年


  在法國第戎學院的徵文活動中,以《論科學和藝術》一文獲一等獎,一舉成名。


  1752年


  10月他的歌劇《鄉村占卜者》在楓丹白露宮法國國王路易十五駕前演出,獲極大成功。國王要召見他,他沒有前往。


  1754年


  由泰蕾茲陪同前往日內瓦,重新皈依加爾文教派,恢復日內瓦公民身份。


  1755年


  發表論文《論人類不平等的起源和基礎》。


  1756年


  和泰蕾茲住進埃皮奈夫人家的退隱廬,開始寫小說《新愛洛伊絲》。


  1757年


  與狄德羅爭吵,后又和解。又與埃皮奈夫人不和,12月遷出退隱廬。他精神頹唐,放棄許多寫作計劃。接受盧森堡元帥的好意,住進蒙莫朗西的路易山花園。


  1761年


  小說《新愛洛伊絲》(或名《朱麗》)在巴黎出版,獲巨大成功。


  1762年


  4月發表《社會契約論》。5月發表《愛彌兒》。不久《愛彌兒》一書被當局沒收,遭國會查禁。盧梭風聞當局下令逮捕他,立刻逃往瑞士,到達伊弗東,匿身在沃德山村。這時日內瓦也查封《愛彌兒》和《社會契約論》,並也下令逮捕盧梭。盧梭只得再次逃亡,躲在屬普魯士的納沙泰爾公國內的莫蒂埃。


  1764年


  撰寫《山中來信》。11月日內瓦出版匿名小冊子《公民的感情》,影射盧梭遺棄自己的孩子,把他們送進孤兒院。盧梭決定寫《懺悔錄》,為自己辯護。


  1765年


  盧梭被逐出莫蒂埃,去比埃納湖中的聖皮埃爾島,隱居兩月後逃至斯特拉斯堡,又去巴黎,後接受英國哲學家休謨邀請前往英國。沒過幾個月又與休謨發生爭吵,寫小冊子相互指責。


  1767年


  英王喬治三世同意給盧梭每年一百英鎊年金。盧梭離開英國伍頓,此後行蹤不定。


  1768年


  帶了圖書和在島上採集的植物標本前往裡昂,到格勒諾布爾,經過尚貝里,在布古萬住下。8月與泰蕾茲正式完婚。


  1770年


  去里昂參加伏爾泰塑像揭幕典禮。回巴黎住在鄉下,其《懺悔錄》手稿開始在密友中間傳閱。


  1774年


  與德國音樂家格魯克來往,為《鄉村占卜者》重譜樂曲。


  1776年


  《對話錄:讓-雅克評論盧梭》完稿,又寫《一個孤獨的散步者的遐想》第一卷。他身體衰老,生活困難,泰蕾茲也生病多時。


  1778年


  7月2日在基拉丹侯爵的愛姆奴維勒莊園逝世,葬於楊樹島。


  1794年


  法國大革命五年後,遺骸被遷葬於巴黎先賢祠。


  1①


  這是一句拉丁文短詩,源自古羅馬諷刺詩人波爾斯(公元34—62),強烈地表現出作者暴露自己靈魂的雄心。(文中腳註均為譯者注)


  2① 即蘇珊·盧梭,後為貢塞魯夫人。


  3① 法國著名作家(1627—1704),盧梭常讀他的《論宇宙史》。


  4② 拉丁詩人(公元前43—公元17)。


  5③ 三人皆為古希臘、羅馬時代的人物。


  6④ 他們分別為當時的三部流行小說中的人物。


  7⑤


  羅馬青年英雄,因夜間行刺入侵者國王時錯殺了他人而悔恨交加,便將自己右手置於火上燒灼,以示自懲。


  8① 即亞伯拉罕·貝爾納,1711年12月31日生於日內瓦。


  9① 古羅馬有名的劊子手。


  10① 此處為拉丁文,引自古羅馬詩人維吉爾的詩。


  11① 查理曼大帝的十二重臣之一。


  12① 古羅馬貨幣單位。


  13②


  法國輔幣名,舊時相當於二十分之一利弗爾,后相當於二十分之一法郎,即五生丁,今已取消。


  14① 希臘神話中的金蘋果園。赫斯珀里得斯是希臘神話中守護該園的眾女神。


  15① 法國古代的記賬貨幣,相當於一古斤銀的價格。


  16① 法里系指法國古里,一法里大約為四千米。


  17①


  16世紀宗教改革時期,薩瓦的一些天主教派貴族與日內瓦人為敵,在脖子上戴一個羹匙為標記,發誓「用勺子吃掉」日內瓦人。他們的領袖即為蓬韋爾家族。


  18①


  1928年,根據盧梭的意願,為紀念盧梭與瓦朗夫人相會二百周年,盧梭描寫的那個地方(前主教府院內)建起了金欄杆。


  19② 一個500利弗爾的皮埃蒙特約等於1750法國利弗爾。


  20③ 1610年成立的天主教女修道會。


  21①


  孔代大公的姐姐(1619—1679),名安娜-熱納維埃夫,公爵夫人,能力很強,野心勃勃,在投石黨時期,因反對首相馬扎蘭而名聲大振。


  22①


  勃艮第議會一位議長的女兒(1572—1614)。1592年,嫁給尚塔爾男爵;後者於1601年意外身亡。日內瓦主教弗朗索瓦·德·薩勒讓她進了修道院,並於1610年使她成為聖母往見會的第一任院長。


  23① 都靈當時為撒丁王國的京都。


  24②


  法國著名的詩人兼劇作家及評論家(1672—1731)。1710年被選為法蘭西學院院士。其全集於1754年輯為十一卷。


  25①


  即喬治·基思(1686—1778),被放逐的雅各賓派,但仍保留著蘇格蘭元帥的世襲稱號。參見本書


  第十二章。


  26①


  盧梭在這裡指的是迦太基著名將領漢尼拔(公元前247—前183)在第二次懲罰羅馬人的戰爭之初,於公元前218年,率隊越過阿爾卑斯山。


  27① 位於今南斯拉夫境內的克羅埃西亞地區的居民。


  28② 意指教會。


  29①


  阿伽門農之妻,傳說中的情人及其謀殺其夫的幫凶。盧梭在此有意將趁老闆不在、取寵巴齊爾太太的那個夥計比作埃癸斯托斯。


  30①


  路易·德·旦茹(1643—1723)同其兄布萊耶侯爵(1638—1720)一樣,曾為法蘭西學院院士,是著名的文法學家,竭力主張維護語言的純潔性。


  31① 指的是盧梭《新愛洛伊絲》中的聖普樂週遊世界回到瑞士的情景。


  32①


  這是伏爾泰的《拉·亨利亞德》中的兩句詩:或許是對其主人們後裔的固存尊敬,在這幫叛徒心中為之說情。


  33①


  泰奧多爾·特隆桑(1709—1781),著名醫生,1755年在日內瓦被任命為醫學教授,而且成了伏爾泰的醫生。他以鴉片為原料配製的軟糖藥劑主要是用來醫治性病的。


  34① 這是一句諺語:「園丁的狗不吃狗食,但牛來吃時則汪汪不已。」


  35②


  「山外」指的是阿爾卑斯山的另一邊,用「山外人的怪癖」指責科爾維奇,是影射同性戀,因為法國人從16世紀起便指斥義大利人搞同性戀。


  36① 前兩件難以啟齒的事是指前面所說的放棄新教皈依天主教和誣陷他人偷絲帶的事。


  37①


  盧梭在此隱喻賀拉斯在其詩歌中主張在中等階層中尋求女伴,但必要時,寧可要娼妓,也不要年長而有威望的婦人。


  38① 一種銀幣,合三個法郎。


  39① 1815年以前,日內瓦是獨立的共和國,不屬於瑞士。


  40① 兩者均是《阿絲特萊》一書中的人物,黛安娜是西爾芳德爾追求的對象。


  41①


  在盧梭十分喜讀的普魯塔克的《皮洛斯傳》中,明智的參議西尼阿斯勸告伊壁魯斯國王皮洛斯放棄其征服羅馬的野心。後者不聽,導致失敗。


  42① 太陽神阿波羅的別名,短語「裝腓比斯」為「裝作才子」的意思。


  43①


  這裡指的是烏德托夫人,她當時住在多博訥,盧梭住在蒙莫朗西,兩地相隔不遠。參見本書


  第九章。


  44①


  阿斯帕西亞是古希臘的交際花,雅典政治家伯理克里斯的情婦。普魯塔克在《名人傳》中說,蘇格拉底常去看望她,聽她閑聊。


  45①


  一種接球玩具,把用長細繩系在一根小棒上的小球往上拋去,然後用小棒的尖端或棒頂的盤子接住。


  46① 法國古幣名,相當於十個利弗爾。


  47① 有路易十三等人頭像的法國舊金幣,相當於二十法郎金幣。


  48② 希臘神話中善彈豎琴的歌手,音樂天才的化身。


  49① 檢驗依法發行的貨幣的機構。


  50①


  盧梭對此事的記憶日期有誤。《哲學書簡》是1734年出版,而伏爾泰與普魯士皇太子(後為普魯士國王腓特烈二世)的通信是1736年才開始的。


  51①


  盧梭在這裡指的是1763—1764年日內瓦國內鬥爭期間他所必須表明的態度。參看本書


  第十二章。


  52① 古希臘美人兒,為爭奪她而引發了特洛伊戰爭。


  53① 這是賀拉斯《諷刺詩集》第二卷諷刺詩六的拉丁文詩句。


  54② 同上。


  55① 1564年及1611年分別在羅馬或巴黎成立的天主教修會。


  56② 1204年建立的一個女修道院,1625年遷至巴黎,成為冉森教派聚會之所。


  57①


  此處的《百科知識》,不是後來的狄德羅主編的《百科全書》,《百科全書》是1751年開始1772年才完成的。


  58① 中世紀傳說的巫師、巫婆在魔鬼主持下的會議。


  59①


  自從1688年英國革命之後,詹姆士二世(1633—1701)黨人,或者說,流亡的國王雅克二世黨人,在英國甚至歐洲政治中起著重要作用。1715年後,雅克二世之子、覬覦王位的斯圖亞特被逐出聖-日耳曼宮,遷宮至羅馬。阿維尼翁屬教皇領地,便成了去羅馬的合適的中繼站,許多的詹姆士二世黨人在那兒以及蒙彼利埃安頓下來。所以,當時,在去阿維尼翁和蒙彼利埃的路上,見到一個詹姆士二世黨人旅行者是不足為奇的。盧梭不懂英語,說話無英國腔,這也不奇怪,因為當時在英國上流社會受法國文化影響很深,1740年以前,法國人普遍都不懂英語。


  60②


  法國劇作家馬里沃於1736年寫的獨幕散文體喜劇。講的是某侯爵想娶某伯爵夫人,可他是個性情溫和、平靜、沒主見的人,不敢向她求婚,鬧了不少的笑話。


  61① 塞拉東是於爾費的小說《阿絲特萊》中的主人公之一,盧梭小時候同父親一起讀過。


  62① 義大利喜劇中的一個穿著華麗但土裡土氣的傳統人物。


  63①


  這段註解是寫在日內瓦手稿包括

  第七章至第十二章的下卷的扉頁上的,而巴黎手稿中沒有。括弧中的文字已被盧梭畫掉,但仍可辨認。


  64① 希臘神話中看守母牛的百眼巨人。


  65① 法國紅衣大主教黎塞留的侄孫(1696—1788),1748年成為法國元帥。


  66①


  此處系指比埃爾-奧古斯特·貝爾納,綽號和藹的貝爾納(1710—1775),歌劇作者。


  67① 法國小說家和戲劇家(1688—1763),盧梭與之相識時,他已名噪一時了。


  68② 系指讓·巴蒂斯特·盧梭(1671—1741),人稱「詩人盧梭」。


  69① 公元前5世紀的雅典名將。


  70①


  紀堯姆·德·拉穆瓦尼翁(1683—1772)是馬爾澤布爾的父親,曾任法國總檢察長、大理院院長、審理間接稅案的最高法院院長,1750年出任法國首相。


  71②


  此為法蘭西學院院士杜克洛(1704—1772)當時剛出版的新作,說的是一個「交好運的人」的故事,這正可給初來巴黎的年輕盧梭以指導。


  72① 即今日之法屬留尼汪島。


  73①


  波農奇尼為義大利著名作曲家(1665—1758),盧梭將他的名字拼成了「布奧農奇尼」。


  74② 義大利文藝復興時期的著名詩人(1544—1595)。


  75③ 希臘詩人(公元前560—前478)。


  76①


  巴爾雅克為弗勒里紅衣主教的親信、心腹,當弗勒里當了首相之後,他便成了他的近侍,權可傾國。


  77② 系指為爭奪奧地利王位繼承權而進行的戰爭(1740—1748)。


  78① 1741年到1745年法國駐熱那亞共和國特使。卒於1765年。


  79① 古代威尼斯金幣,約合十來個法郎。


  80① 讓-雅克·阿梅洛·德·薩依烏(1689—1749),1737年到1744年4月任外交國務秘書。


  81② 莫爾巴伯爵(1701—1781),海軍國務秘書。


  82③ 阿弗蘭古爾侯爵(1707—1767),1749年到1762年間,任法國駐瑞典大使。


  83④ 拉舍塔爾第侯爵(1705—1758),1739年到1744年間,任法國駐俄國大使。


  84① 義大利文,意為「一位戴面具的女士」。


  85①


  加呂西奧·德·洛皮塔爾侯爵,1740年到1750年任法國駐那不勒斯大使,1757年到 1761年擔任法國駐俄國大使。


  86① 位於威尼斯東北部,現今的南斯拉夫邊境上。


  87② 義大利文,意為「給我留下那美人兒/我為她心潮澎湃」。


  88① 義大利文,意為「為了不讓人覺得太傻」。


  89① 義大利古金幣名。


  90① 義大利文,意為「一副人約黃昏后的打扮」。


  91① 義大利文,意為「丟了女人,去研究數學吧」。


  92① 法國舊時的擔,等於法國舊制的一百斤。


  93① 西班牙的一個省名。


  94① 古羅馬貴族,拉丁詩人賀拉斯等的富有的和有影響的保護人。


  95① 公元前8世紀的希臘詩人。


  96① 錢伯斯(1680?—1740),英國《百科詞典》的編纂者。


  97② 羅伯特·詹姆士(1703—1766),英國人,一部醫學和外科詞典的編纂者。


  98① 蓬巴杜爾侯爵夫人(1721—1764),路易十五的情婦。


  99① 此處系指法國抒情詩人讓·巴蒂斯特·盧梭。


  100① 此處並非巴黎的聖堂,而是指樊尚的聖堂,當時的司庫是阿爾諾司鐸。


  101① 公元前3世紀的羅馬執政官。


  102① 盧梭的《新愛洛伊絲》一書中的主人公。


  103①


  柏拉圖為古希臘哲學家(公元前428—前348),其哲學是歷史和政治現實的理想主義的表述。《共和國》是其十卷本的談話錄,是政治烏托邦的範本。


  104①


  法國17世紀作家莫里哀的喜劇《醫生的愛》中的人物,成為專門一些為自己打算的人的代名詞。


  105② 波蘭國王和洛林公爵(1677—1766),其女瑪麗·列辛斯卡嫁給了法王路易十五。


  106① 德圖什(1680—1754)所作之歌劇,由穆萊配樂,1742年在歌劇院上演。


  107① 原籍義大利的著名作曲家(1632—1687)。


  108② 這是大家對從小就到人家演奏小提琴的勒貝爾和弗朗科爾的稱呼。


  109①


  此系第六場,柯萊特在說了一番情話之後,原諒了拋棄了她而另覓城堡女主人的柯蘭。這一場的最後,是這兩個情人海誓山盟之後的一段二重唱。


  110① 此處系指題贈給日內瓦共和國的《論人類不平等的起源》。


  111① 義大利佩爾戈萊斯寫的喜歌劇,於作者死後三年,1733年在那不勒斯演出。


  112① 系格里姆於1753年1月匿名發表的抨擊法國音樂的小冊子。


  113② 系盧梭於1753年11月出版的一本較長的抨擊法國音樂的小冊子。


  114③ 羅馬大史學家(約公元55—120),盧梭曾譯過他的《史書》第一卷。


  115④


  即阿爾讓松伯爵,1743年到1757年任軍機大臣。自1749年起,監控巴黎的劇院、皇家印刷廠和國王圖書館。


  116① 系法王為其情婦蓬巴杜爾夫人修建的一座城堡,在巴黎城郊。


  117① 義大利文,意為「過錯」。


  118① Lucretia,古羅馬的烈女,因美德而聞名於世。


  119①


  法國17世紀的喜劇作家莫里哀的傑作。劇中自命不凡的才子寫了一首十四行詩,念給憤世者聽,想博得後者的讚賞,但被批得一文不值。


  120② 法國18世紀初攝政時期曾一度實行,以會議代替各部大臣。


  121① 指1755年葡萄牙首都里斯本所發生的傷亡慘重的大地震。


  122①


  希臘北部的一個地區,一片廣袤平原為群山所環繞,奧林匹斯山即位於該地區。古希臘神話認為此處為天神居所,宛如人間天堂。


  123①


  塞普勒斯傳說中的國王和雕刻家。他請求美與愛的女神賜予他一個如他所雕刻的雕像一樣美的女子。於是女神使雕像活動起來,與他成婚。根據這一傳說,產生了不少的作品。


  124① 系指朱麗和克萊爾表姐妹。


  125②


  指1757年1月4日,路易十五的侍從達米揚趁國王上車之時,用小折刀刺殺國王一案。


  126① 系指烏德托伯爵夫人,其全名為「伊麗莎白·索菲·弗朗索瓦茲·烏德托」。


  127① 指莫里哀的喜劇《司卡班的詭計》中的司卡班。


  128② 指莫里哀的喜劇《司卡班的詭計》中的司卡班。


  129① 法國古銅幣名,相當於四分之一蘇。


  130②


  多產的義大利喜劇作家(1707—1793)。當時有人指斥狄德羅的《私生子》是抄襲他的《真心朋友》。


  131①


  指奧爾巴什曾要求盧梭讓人把他剛從德文作品翻譯的稿子刊印出來。狄德羅於1757年3月10日和3月22日寫給盧梭的信中提及此事。


  132① 拉丁文,意為「這裡是雷神居所」。


  133②


  德圖什的喜劇《自命不凡的人》中的人物。盧梭稱格里姆為蒂菲埃爾,而稱其僕人——該喜劇中的那個備受凌辱的僕人為拉弗勒爾。


  134① 王宮府邸為奧爾良公爵府,弗里森伯爵死後,格里姆成了公爵的秘書。


  135①


  莫里哀於1668年發表的喜劇《喬治·唐丹》中的主人公,在其岳父的逼迫之下,前去向無端指斥他的其妻之情夫賠禮道歉。


  136① 盧梭在此明顯是在暗示,埃皮奈夫人已經懷上了格里姆的孩子,要去日內瓦分娩。


  137①


  勒瓦瑟爾先生被他妻子管得有點過嚴,便稱她為「刑事犯檢察官」。格里姆開玩笑地這麼轉稱他的女兒泰蕾茲,並省略了「檢察官」三個字。


  138① 路易十四治下的法國名將(1637—1712),後晉升為法國元帥。


  139① 據作者原注,系指《論人類不平等的起源》。


  140① 雅典的著名雄辯家(公元前383—前322)。


  141①


  法國著名作家拉伯雷的《巨人傳》中的一個故事。講的是狡猾的巴努奇坐船渡海,與羊商丹德諾同船。後者得罪了他,於是,他便心生一計,笑嘻嘻地買了後者的一隻羊,然後將羊推到海里,其他羊也隨之跳進海里,丹德諾急得拽羊,被羊拖到海里。


  142② 《聖經》中薩勒姆國國王,家世及生卒年代不詳。其子孫即意指來歷不明的人。


  143① 據作者原注,系指孔蒂親王情婦布弗萊伯爵夫人。


  144① 當時規定郵資由收件人支付。


  145① 法國文藝復興時期的一位大師(1533—1592),為現代哲學、科學和文學的先驅。


  146① 法國著名的園林設計家(1613—1700),凡爾賽等處的花園皆為他的大作。


  147① 據作者註釋,一次大的敗仗使國王十分苦惱,盧森堡先生因此被催逼著返回宮中。


  148① 拉丁文,意為「朱庇特決定毀滅誰,就先讓他失去理智」。


  149① 拉丁文,意為「我作詩歌,讓人出名」。


  150① 埃蒂安·德·西魯埃特 (1709—1767),1759年3月至11月任財政總監,前後只有九個月,其名成為官運短命者的代名詞,狄德羅在《拉摩的侄兒》一書中,對他大加嘲諷。


  151① 日內瓦湖畔的一個風景優美的小村。


  152① 義大利文,意為「望多保重並愛我」。


  153① 法國17世紀著名女作家拉法耶特夫人的言情小說,以細膩的心理描寫為人稱道。


  154② 英國作家(1689—1761),其作品在歐洲大獲成功。


  155①


  法國名醫(1722—1776),自1753年起,便與百科全書派合作。1756年因《脈搏的研究》一書而名聲大振。


  156① 參見

  第五章中的註釋。


  157① 16—17世紀的一種類似曼陀林的弦樂器。


  158② 路易十五的外交大臣(1719—1785),後任陸軍大臣和海軍大臣。


  159③


  系舒瓦塞爾聯合法國、西班牙和那不勒斯訂立的一個同盟條約,以對付英國的海上勢力。


  160①


  系英國女詩人和劇作家埃芙拉·貝恩夫人(1610—1689)的一部小說,后被英國作家托馬斯·薩瑟恩改編為劇本。小說於1745年譯成法文。


  161①


  古爾·布拉斯是法國著名作家勒薩日的小說《吉爾·布拉斯》中的主人公,他因極其坦率地說出自己對大主教格拉納達有關佈道詞的看法而遭辭退。


  162① 古時巴黎由聖殿騎士團駐紮的寺院稱之為聖殿,這一帶屬貴族住宅區。


  163② 此為諷刺語,專指向某貴婦人獻殷勤的男人。


  164① 指蓬巴杜爾夫人。


  165②


  據作者原注,這兒描繪的是法國在七年戰爭中以及蓬巴杜爾夫人「治下」的內外交困的情景。但因舒瓦塞爾把外交、海軍、陸軍全部抓在自己一人手中,從而使法國避免陷入絕境。


  166① 當時法國的中學均由耶穌會士主辦。


  167②


  盧梭在這裡指的是,當耶穌會傳教士們認為講究倫理道德的中國人與基督教義十分接近時,哲學家們也對中國人的倫理道德崇尚備至,認為這些道德正是在世俗者中發揚光大的。


  168③ 指馬爾澤布爾的父親拉穆瓦尼翁(1683—1772)。


  169①


  系塔索(1544—1595)的兩句詩,意為:「美麗宜人的景色,肥沃的土壤居民與天時地利一模一樣。」


  170① 巴黎的著名數學家(1701—1774),參加了對子午線的測量。


  171② 數學家和天文學家(1713—1763),19歲時便被接納為科學院院士。


  172①


  果阿系印度西海岸的一塊葡萄牙屬地,對於18世紀的「哲學」思想家來說,是宗教裁判所的代名詞。


  173①


  蘇格蘭歷史學家和哲學家(1711—1776),著有《大不列顛史》等。1763—1765年,任英駐法使館秘書,在法國哲學家和沙龍里頗有人緣。


  174① 以色列人的一族。


  175② 「士師」是猶太諸王以前的統治者;《士師記》系《聖經》中的


  第十九章。


  176① 蘇黎世詩人(1730—1788)。


  177①


  系埃爾維修(1715—1771)於1758年7月出版的一部著作,同年8月遭禁被焚,作者也被解除了王后總管的職務。


  178②


  原為軍中頭銜,指能召集足夠附庸參戰而有權舉方旗的領主,在沃州地界,系指擔任鎮長職務之人。


  179③ 該邦為一封地,自18世紀初便屬普魯士國王統轄。


  180① 上一句詩為「光榮、利益,那是他的上帝和法則」。


  181②


  古希臘傳說中的多尼安人的國王,盧梭愛讀的費訥隆的《忒勒馬科斯歷險記》中的人物,被描繪成一個「殘酷無情、卑鄙無恥之人」,但卻是個驍勇的將領,智慧過人,鎮定自若。


  182①


  科里奧朗系羅馬將領,從羅馬放逐之後,曾經是其敵人的沃爾斯克人的將領不計前嫌,慷慨地收留了他。


  183①


  珀蒂皮埃爾牧師(1722—1790)因反對所謂永遠下地獄一說,而於1760年8月被其同行牧師們驅逐。


  184① 指1763年2月10日和2月17日為結束七年戰爭所簽訂的巴黎和於貝茨堡和約。


  185① 阿拉伯語,意為「你好」。


  186① 系荷蘭使館所屬的一個小教堂,巴黎的外國和法國新教徒常常前往。


  187①


  此為對日內瓦國民議會議員的稱呼。國民議會團結著公民與市民,常與掌握著行政權的「小議會」對抗。


  188②


  特隆尚(1710—1793),1759年到1768年任日內瓦檢察長,反對盧梭的《愛彌兒》和《社會契約論》,其《鄉間來信》的

  第一章和第四章是譴責盧梭的。


  189③ 拉丁文,意為「大地沉默了」。


  190① 拉丁文,意為「過錯」、「失足」。


  191① 傳說中夜間化身為狼的人或妖精。


  192①


  系古希臘神話中地獄中的一條河流,流的不是水,而是火焰,此處意指其文之惡毒兇狠。


  193① 法國的著名葡萄產地,距里昂二十六千米,在羅訥河畔。


  194①


  系法國作家拉伯雷書中假想的一個美麗樂園,人們在此無所事事,無所用心,可以安睡無恙。拉封丹在其敘事詩《帕卜菲基埃爾的魔鬼》中,提起這一樂園,並補了下面這句詩,以示他所想象的樂園比帕比瑪尼更進一步。


  195①


  荷馬史詩《奧德賽》中古希臘英雄俄底修斯之妻,白天織布夜間拆去,以搪塞等著她允諾織完布后滿足要求的求婚者,直到丈夫十年之後歸來。


  196② 瑞典著名植物學家(1707—1778)。


  197③ 德國著名植物學家(1709—1773)。


  198①


  為科西嘉島獨立而鬥爭的科西嘉愛國者的領袖(1725—1807)。該島原屬熱那亞,後於1769年被法國人兼并。保利在英國的支持下,曾與法國人進行了艱苦的鬥爭。


  199①


  盧梭未能寫第三卷。1768年5月,他決定不再寫《懺悔錄》了,把自己的一些文稿,主要是《新愛洛伊絲》出版之後所收到的信件,通過泰蕾茲交給納達亞克夫人保管,具體內容不詳。有人猜測可能屬於第三卷的草稿,至今不知其下落。


  200②


  盧梭拿著去英國的護照后,從比埃納經斯特拉斯堡,原想去柏林的,但他在斯特拉斯堡待了五個多星期,並接到「兩位夫人」(韋爾德蘭夫人和布弗萊夫人)的信,勸他別去柏林而去英國,說是當時正在巴黎的休謨先生將會在英國關照他的。所以,他便又經巴黎去了英國。在巴黎,「兩位夫人」將他送到了「她們的朋友」休謨手中。

上一章目录+书签下一章