07.荒村(2)
第二天凌晨卯時,安妮把伍爺送她的彎刀用布包裝起來,放進黑色的牛皮箱里,然後和幾個新老船員駕駛著裝有槍支彈藥和登山用的帶有鐵勾頭的繩子、燃料、淡水、弓箭、食物、以及醫藥品和生活用品的馬車在山姆警長和村民們的目送下匆匆離開了莊園。
這次跟安妮回國的船員共有七個人。他們分別是陳阿三、陳六、義大利人泰森、老漢斯,還有羅伯與兩個越南人阿基和土耳。
當依蓮從戴爾那裡聽說傑克和安妮提前出海的消息后,心急如焚地騎著馬兒朝著西西里東南岸奔去。然而,當她風馳電掣般地趕到南面的海邊后,安妮他們的大船卻已經遠離了「卡羅尼亞」鎮沿海岸。
天色破曉時,朝陽萬丈,晨風微微。安妮他們的馬車一路快馬加鞭、足不停息地朝著西西里南部的沿海邊駛去。
然而,當他們路過當年鬧乾旱的小村莊時,那裡卻一個人影也沒有,而且有些房子已經倒塌,倖存的房屋裡也是空蕩蕩的,裡面除了一些破桌破椅什麼也沒有,滿屋子到處都是蜘蛛網和蓋滿厚厚灰塵的瓦片,散落在地的木作門窗近乎腐朽,整個村莊成了一座無人居住的荒村。
安妮和其他的船員騎著馬兒在村子里察看一番,他們幾乎找遍每個角落,到處查看是否還有其他人活著。
過了半柱香工夫,陳六在村子東側的一間民屋裡翻出一個白色的半邊臉面具。於是,他把面具交到安妮手上。
望著手中的面具,安妮驚呆了,心想:「難道這是他的面具?」她獃獃地站在廢墟中,一片茫然。這半邊臉面具與黑鷹戴的面具十分很相似。
十年前,他們在經過這村子的時候,這裡還住著一些異國人,為了能喝上井水,幾個船員差點跟異國人打起來。但是,現在那些人卻突然消失了,人去樓空,這村子里到底發生了什麼事?
接著,大夥全都跑進那間民屋。
房屋裡十分整潔,雖然沒有擺放被褥和日用品,但桌子椅子都是完好的。這些經過修補過的傢具,桌面和奇面上幾乎沒什麼積塵。看起來似乎有人在這間房子住過,而且剛剛離開不久。
陳阿三建議安妮檢查看看是否有什麼值錢的東西可撿。
「不行!」安妮邊說邊用手拭去面具上的灰塵, 「這裡可能發生過什麼事了,所以村民們都離開了,但我們不要隨便碰這裡的東西。」
「你不要,路人也會拿走的!」陳阿三說:「再說,那些異國人可能回來不了。」
「明人不做虧心事,我們問心無愧!至於別人怎麼做,跟我們沒關係。至於那些村民能不能活著回來,那隻能看他們的造化了。」安妮若有所思道。
「小姐,你也太老實了吧!」陳阿三皺著眉頭道。
「走吧,今天『風上』,正是出海的好日子,我們得趁早出發!」安妮說罷把面具放回原來的地方,轉身離開了民屋,翻身躍上了馬背。「時候已經不早了,咱們該出發了。」安妮說罷揚鞭而去。這后,傑克和其他人也紛紛翻身上馬,緊跟在後。
行至半路,安妮突然勒馬不前,轉身指著前面的兩條路問陳阿三是否還記得十年前伍爺帶我們走的是哪條路?
陳阿三說當年伍爺是領著他們在西西里沿海東南部的一個偏僻的小海村上岸,我看應該是走南邊的小路。
「路程有多遠?」
「好像不遠,大概兩個時辰就到了!」陳阿三含含糊糊道。
「不用兩個時辰,依我們的速度來看……估計很快就能趕到。」安妮滿懷自通道,「現在你和六叔在前面帶路,我們後面跟著!」不等安妮說完,他一溜煙騎著馬兒跑在隊伍的前頭,朝著海邊的方向駛去。
兩個時辰過去后,安妮他們終於抵達十年前商船登陸的地方。憑著模糊的記憶,她和陳六、陳阿三三人領著大夥們來到海邊隱藏商船的地方。然而,十年前那艘隱藏在沙灘附近岩石洞里的商船卻不翼而飛了。
陳阿三說,「這下慘了,沒有船我們怎麼回去?」
「獃子,山崖那邊還藏著一條船。」陳六說罷轉身朝著對面的山崖跑去。安妮和幾個船員聽后緊跟在後。
片刻之後,大夥在樹枝橫生藤葉交錯的懸崖下頓足而立。
陳六揮刀砍斷那些覆蓋在商船上的藤葉。隨即,他們看到了一艘長滿苔蘚的大商船地靜靜躺在那裡。
「找到了……」陳六興奮得抱著陳阿三大聲歡呼道,「這下我們可以回家了……」
傑克和安妮聽后對望了一眼,安妮說,到附近再找看看,說不定我們記錯地方了。說罷帶著大夥繼續在周邊一帶搜查,希望能儘快找到另一艘商船。但是,最終仍然無果。安妮問陳阿三是否到過此地?
陳阿三滿臉喪氣道,「不知道,自從那次登陸后,伍爺就再也沒有讓我們回到這來。」
安妮向陳六投去疑惑的目光。
陳六則聳了聳肩,一臉正色道,「安妮,你阿三叔說得對,自從那次登陸后,伍爺就再也沒有提起過商船的事了!」
「安妮!」見安妮為丟失商船的事著急,傑克走到她身邊,勸道:「現在就我們幾個人,一艘船夠用了,如果同時動用兩艘船,耗油量太大了。」
安妮想了想,覺得他說得有理,轉身對大夥道,「目前看來也只能先這樣了,現在我們先把馬車上面的燃料,淡水,食物和必需品都從馬車上卸下來,抓緊時間搬到船去,趁著今日『風上』趕緊出發吧!」大夥聽后遵循安妮的話,手忙腳亂地忙了起來。
就這樣,安妮他們乘船離開了「卡羅尼亞」小海鎮。
註釋(1)「風上」:晴天的意思。(2)半陰陽:男不男,女不女。(3)耳空:耳朵;臭聾:耳聾;(4)聽頭沒聽尾,插著布袋尾(當地風言):沒聽清楚別人說的話,捕風捉影,亂下結論。(5)任伯:我;