第464章 領土不能談
聖誕節和新年到來的時候,索尼婭王后與瑪麗娜女王帶著大批僕從,跑到愛爾蘭來勞軍。
王后的旗艦是新近下水的**艦「憲法」號,原本是打算作為彼得侯爵座艦的。但因為其裝飾美觀,因此彼得將之轉讓給王室,以換得行政院承諾的特批資金2.85萬尼爾,給第1艦隊的所有主力艦進塢大修。
塞拉弗對海軍艦隻的配備規定非常嚴格,除了*製造的日月艦,很少有大型戰艦違規進行額外的裝飾,像大量的雕刻、鑲金、華美的船首像以及豪華艙室,在沒有特批手續之前誰都不敢輕易嘗試,否則肯定會被軍事監察局的勞動模範們請去喝茶。
「憲法」號是為了迎接國家成立十周年而開工的,結果足足提前了兩年下水。該艦總重1800噸,流線型四桅蓋倫型制,三層炮甲板,有6磅以上、60磅以下火炮149門,總重275噸,很多火炮採用新型鋼材,並採用高壓脹管,實得火炮威力和壽命大大增加,重量卻反而減輕了。定員638人,設計最高速度為11節。
從當初的新墨西哥造船廠建立伊始,戰艦的模式通過幾年的磨合之後,逐漸穩定下來,一般新型艦隻在舊船的基礎上做些小的改動。
不過此行愛爾蘭,「憲法」號與其他6艘護航艦花費高達1萬尼爾,相當於勞軍費用的兩倍。不過對於塞拉弗來說,試驗新式船隻的同時,還能看到美麗可人的王后,實在是一舉兩得的美事。因此這段日子他非常享受。
在一個山丘高處的玻璃房裡,我們的陛下僅穿著條短褲,俯趴在行軍床上,享受著久違的日光浴。今天是個罕見的出太陽的天氣,他絕對不能浪費。當然,他的身邊總是陪伴著若干位美女,令人欽羨。
內務總督埃蓮娜小姐正費勁地為他按摩脊背。在擦過地中海特產的紅油之後,再用手大力摩擦會讓皮膚生起滾燙的感覺,他的整個背上都是一道道紅印。這位先生舒服地**著,臉上還掛著相當**的笑容。
「大力點哦,是的,哦,再大力!」
索尼婭和瑪麗娜則面面相覷,不知道想起了點什麼,兩人各自掩嘴輕笑。
在旁邊站著的還未婚的安蒂岡妮中校就有些臉紅了,但她對於面前這個可惡的男人一點都提不起恨意來,雖然在別人面前她是個聰明而冷靜的女人,可只要一見到他,所有的鎮定和從容便會馬上拋之腦後,取而代之是一種無力對付的錯覺。
「瑪麗娜,我的茶。」塞拉弗的咸豬手探索過來,在梅加爾魁克渾圓高翹的屁股上不經意地摸了一把。
瑪麗娜噗哧一聲笑起來,把杯子遞到對方的手中,「你今天夠了沒有?中午之前都在床上,好容易起了,又想起來曬太陽,難道這裡的太陽就這麼稀少嗎?還不如回蜜特拉去,我陪你好好地曬上十天半個月!」
「別說了。」塞拉弗嘟嘟噥噥地嘀咕道,他歪過頭喝了半杯加了點糖的苦可可汁,皺著眉將杯子放在地上。這時埃蓮娜已經在女僕的攙扶下來到他的背上,用腳不輕不重地踩踏著,「唔,再左邊,不,右邊一點……用力,再用點力……瑪麗娜,你們不明白我的痛苦,如果再沒有太陽的話,我會徹底變成白人的。」
女人們都鬨笑起來,塞拉弗咳嗽了幾聲,「好了,昨晚的確是美好的一夜。各位,是這樣嗎?」
索尼婭和瑪麗娜兩人一時都失聲了,只是從各自眼中能看到一絲羞怒的表情。
「如果你再說瘋話,我可就走了。」王后陛下輕咬著下唇。
「我什麼都沒說啊!」塞拉弗有些委曲地轉過臉,他揮身示意埃蓮娜可以下來了,「好吧,兩位,那麼我們來談談正事。蜜特拉的建設工作怎麼樣,我希望打完仗后,能夠見到密集的街道、整齊的城牆以及繁華乾淨的城市。我畫的樣圖沒有什麼問題吧,老伯爵怎麼說?」
瑪麗娜看了看王后,便開口代為回答,「那些都很好。列奧納多伯爵在城建方面的貢獻無人可比,因為是王都,他設計了許多精美的建築,一切以王宮、大教堂、城堡以及幾處重要的神廟為中心,此外還有國民議院、國家大劇院、大體育場、博物館和國家圖書館諸多建築為點綴。商業區、住宅區、各大功能區以街道、河流或橋樑間隔,綜合布置,非常完美。從任何方面看那都充滿著濃郁的藝術氣息,令人嘆服、心醉。不愧是文藝復興的大師級人物,別忘了還有拉斐爾院長也參與了城市設計與建設。」
塞拉弗悠然神往,「我真想馬上就回去看看。」
「您在愛爾蘭也呆了好幾個月了,似乎整天都無所事事,難道您就不想回去嗎?」索尼婭有些無法忍耐地問道,她的口氣稍稍有些生硬。
「我必須呆在這裡,索尼婭。」塞拉弗有些無可奈何地解釋道,「很多事情直接指揮、直接處理比起遠程控制要妥當得多。這裡畢竟很靠近歐洲,離法蘭西海岸只有一周的功夫。當然我並不擔心**軍會失敗,他們很有威力。但我害怕其他方面有變化,例如亨利八世,他是都鐸立朝以來最強大的君主之一,戰略觀無人能比。這從他力主建造王室的大艦隊就能看出來。我擔心卡蜜拉不是他的對手,或者即使愛爾蘭沒有問題,到蘇格蘭之後就會難說了。」
「您想得太多了,您不是常說卡蜜拉是個天生的戰略家嗎?」
「她畢竟還是個孩子,我親愛的索尼婭。」塞拉弗翻了個身,仰躺在床上;安蒂岡妮注意到他結實的肌肉以及單薄的短褲,不禁有些臉熱,輕輕側開了頭。
索尼婭不經意地瞥了她一眼,微微笑笑,「再小的孩子也終會長大,親愛的。我聽說你把**軍的權力移交給她,這件事我覺得您做得不夠漂亮。希達會對此沒有意見嗎?您不能不考慮將軍們的感受,畢竟他們才是您手中最可靠的武器。」
「也許是我的錯,不過我對希達總會有所補償。」塞拉弗看了看對方,對她尖銳地提出意見感到有些奇怪,但他不想再提這事,「最近我聽說科西嘉仍沒有平靜下來,另外法蘭西也開始反悔簽訂《馬德里條約》了,弗朗索瓦一世單方面對西班牙人宣布條約無效。難道他就不怕自己的兩個兒子在托萊多會遭受災難性的後果嗎?」
「這些國王對待自己的親族總是過分的苛刻。」索尼婭撇撇嘴,一臉不屑,「不過他再如何掙扎,恐怕也不致於悔婚吧?」
「你是說埃萊奧諾夫人嗎?」塞拉弗一陣大笑,「真想親眼看看這場婚禮的舉行。對了,瑪格麗特大公主有沒有送來我們最想要的東西?」
「您是說地中海沿岸的港口嗎?」索尼婭看著對方期待的目光,無奈地聳聳肩,「對不起,沒有!他們能應付得了西班牙人,一樣就能應付得了我們。在沒有消化完科西嘉之前,我們沒有能力去要求更多的東西,倒是瑪格麗特派來了他的書記官,來和我們進一步地商榷,以求和平解決此事。」
塞拉弗坐起來,面色陰沉。
「和平解決?如果我不出兵揍他,他們還恐怕會認為我心甘情願吃這個啞巴虧呢!什麼都能談,只有領土不能談!」