当前位置:萬花小說>书库>其他小說>天道創世主> 第五十八章 玉皇大帝?

第五十八章 玉皇大帝?

  午飯過後,艾薩克告別了熱情似火的傑里邁亞等人,回到自己的住所。


  回想餐桌上傑里邁亞等人一個勁跟自己敬酒套近乎的場景,他想如果自己是女的,這幫糟老頭一定已經把他活吞了。


  實在太熱情了,讓艾薩克有些招架不住!

  不過想到自己是整個美利堅僅有的五個天道碑持有者,艾薩克內心生出了一絲豪邁來。


  哼著小調回到住所,推開門,裡面是設施齊備的軍官宿舍。電視、空調、洗衣機、微波爐等一應俱全,華夏軍方對他們這些傳承者關愛可謂是細緻有加,不僅每人都安排了獨立的套間,在各種生活用度上也是有求必應。


  在這裡,沒有CNN、沒有華爾街金融消息,更沒有該死的政治正確以及惱人的辦公室文化,雖然只是住了不短的時間,但艾薩克已經愛上這裡了。


  走進浴室痛痛快快的洗了一個涼水澡,艾薩克換了身乾淨的衣服,坐到沙發上。想了想,他掏出那枚小型的天道碑放在手裡把玩起來,他知道如果沒有這個小東西,自己現在所享受的一切都與他無關,沒準自己還是那個沒了工作又被老婆背叛的可憐蟲。


  是它改變了自己的命運。


  「只是這東西似乎與華夏人有著十分深的淵源,上面的文字以及遵循它的指引所找到的傳承物都是用華文書寫的……」


  畢竟不是華夏文明圈的一份子,艾薩克和絕大多數西方社會的傳承者一樣,對上這些有著濃重東方文化色彩的東西,就是兩眼一懵,無法真切的領會其中的含義。


  「要是能更加直白一點就好了,最好有小說中描寫的魔法或者鍊金術,這樣我和韋恩一定可以輕鬆的掌握!」


  韋恩是艾薩克新結交的朋友,也是美利堅五個傳承者之一。


  礦工子弟出身的韋恩和艾薩克一樣,都是美利堅普通的中產階級公民,他們沒有太多的機會經受過東方文化的熏陶,所以哪怕得到的是一門武學大派的功法,也不知道從何練起,其中的效果自然大打折扣。


  若是能夠更加淺顯一點,傳承的「遺產」是西方社會中普遍所能夠接受的魔法或者鍊金術,那他們一定能夠非常輕鬆的掌握的。


  艾薩克這麼想著,輕輕地搖了搖頭,他知道自己有些太異想天開了。


  然而就在這時,他忽然發現手中的天道碑居然亮了一下。


  「怎麼回事!」艾薩克神情微微的一怔,下一刻,他忽然覺得精神一陣恍惚,他的精神像是被什麼東西吸引了一樣,靈魂欲與肉體脫離。大腦經過短暫的暈眩,很快又恢復正常。


  而他的大腦中,卻多了一套東西。


  「金……金屬獻祭?」艾薩克不可思議地瞪大眼睛。


  忽然覺得老天爺並沒有拋棄西方社會。


  ……


  「你說的是真的,用金屬進行獻祭,真的可以換取神明賜予的力量?」


  聞訊趕來的傑里邁亞帶著一眾科學家牢牢的將艾薩克圍住,直到李睿源和安奈林聯袂來到基地,艾薩克才有了空暇掙脫這幫科學狂的追問。


  「艾薩克小兄弟,你快跟我們詳細說一說關於這個「金屬獻祭」的事情……」


  安奈林臉上露著友善笑容,好似艾薩克真是他的親兄弟一樣。當然他眼底的迫不及待卻是沒能瞞過在場的任何一個人。


  艾薩克看著死死抓著自己手,一副「禮賢下士」姿態的安奈林總統,點頭說道:「是這樣的,總統先生,根據天道碑給予的描述,這個金屬獻祭系統是一套很特別的『交換系統』。獻祭者可以通過獻祭『金屬』,從而與神明進行溝通,在與神明簽訂主從的契約之後,就可以借用神明的力量,使這些力量在人間顯現……」


  「真的有神明?咳咳,我的意思是,神明大人真的願意將力量賜予下來?」


  安奈林一時激動險些說漏了嘴,不過好在他反應快,及時收住了嘴。嗯,他怎麼可以質疑神明的存在呢,他可是非常虔誠的「上帝的信仰者」。


  艾薩克點了點頭道:「是的,神明大人願意與我們簽訂契約。」


  一旁的李睿源這時問道:「你口中的神明有表明過自己的身份嗎?我們該如何稱呼祂?」


  對於賜下天道碑的神秘存在,李睿源十分好奇,也非常想要弄清楚他的身份。


  「有表明的!」艾薩克想了想,用他那不是太標準的華語強調道:「如果我沒有記錯的話,神明大人自稱是『牧皇大天尊』。」


  「牧皇大天尊?」李睿源喃喃自語。


  大天尊是尊號,也就是說「牧皇」才是神明的稱呼?


  「是的,正是這位牧皇上帝!」艾薩克確認道。


  「牧皇上帝……」


  李睿源重複了一句,忽然想到了什麼,李睿源身子一顫,腦海深處突然掀起了一片巨浪。


  「牧皇上帝、牧皇上帝,難道是這個艾薩克發音不標準,真實的稱呼應該叫玉皇上帝?還是說古代流傳下來的傳說有誤,道教與儒教口中的玉皇上帝,其實應該是牧皇上帝或者牧皇大天尊才對?」


  玉皇大帝,又稱玉皇上帝,全稱「昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇上帝」或「太上開天執符御歷含真體道昊天玉皇上帝」,簡稱玉皇大帝或者昊天上帝。


  是道教與儒教供奉的至高神。


  在古代,祭祀「昊天上帝」是天子的特權,人間天子通常以「上天之子」自居,而在傳統的周禮中,認為能否成為天子的標準是「德」。


  有德的人順天應命,被上蒼選中,成為天子,無德者被上蒼遺棄,故革去天命,也就是「應命」與「革.命」兩詞的由來。


  而站在宗教的意義上,天子即東方教派的教皇,皇權與神權合一。


  明清時期有外國傳教士到華國傳教,見皇帝必須磕頭下跪,現在很多人理解為是封建皇帝自大,必須要別人下跪。殊不知除了滿.清時期奴化意識確實深入人心之外,華國曆朝歷代跪皇帝跪的都不是因為他是俗世的統治者,而是他神性的一面。


  舉一個例子,古時皇帝上朝,並非像大家想象的那樣只是坐在高一格的台階上,聽百官上奏,而是整個坐在高出地面好幾尺,類似神龕一般的地方。那氣氛,居高臨下,便是高高供起的神靈。而外國的傳教士來華覲見皇帝時要下跪,他們跪的也不是俗世的皇帝,而是教皇,在他們眼中,跪東方的教皇就跟跪他們的教皇一樣,是理所當然的。


  只不過後來東方勢力日漸衰微,西方列強叩開華國大門,隨之各種否定歷史、排斥傳統文化的思.潮湧起,列強偷換了概念,通過宣傳與教育,將華國從擁有教皇的「神國」降格為了普通的俗世政權,使「皇帝」這一角色失去了神性的一面,降格為了單純的俗世統治者。


  另外值得一提,其實「上帝」這個稱呼,也並非是舶來的,而是土生土長的中原辭彙。


  一般現在說起上帝,人們都想到了基督教中的耶和華,而在以前,上帝一詞是專門稱呼「昊天上帝」或者「玉皇上帝」的。


  意為「天上的帝皇」。


  明朝時期,天主教耶穌會來到華國傳教,但因價值觀以及風俗的不同,導致在華國傳教極不順利。湊請明朝政府後,政府允許其傳教,但必須將基督教中國化,當時利瑪竇抵觸很大,認為「上帝」是中原辭彙,華國古來就有「上帝」這個神,是特指東方宗教中的最高神明,與他所宣揚的「天主」並非一人,有著截然不同的性質。


  不過最終他妥協了,選擇了「上帝」作為宗教的最高神明。但後來隨著傳教的深入,利瑪竇又開始覺得「上帝」一詞不妥,於是又用了「天主」一詞代替。同時,為了防止華國人認為天主教是崇拜女神的,他又將聖母像換成耶穌像。從此,天主教會全面禁止使用「上帝」、「天」等字樣,一律統一使用「天主」。


  而基督教的另一個分支「新教」,對最高神明的稱呼「GOD」也並沒有翻譯成「上帝」或者「天主」,而是另外譯成了「神」。雖然後來內部發生過爭執,有些人認為應該用「上帝」這樣的稱呼,但有些人堅持認為應該翻譯成「神」,最後投票二比二擱置。


  於是「上帝」這一翻譯也就成了兩派爭論的焦點。


  李睿源當然沒有聯想到那麼多,他現在懷疑的是,艾薩克口中的牧皇大天尊,究竟是不是他認為的「玉皇大帝」。


  如果是的話,他忽然有種興奮得連雞皮疙瘩都要起來了。

上一章目录+书签下一章