78.燕子來了
此為防盜章 買走維拉希雅的女人名叫拉米亞, 以前是個著名的高等妓/女, 現在年紀大了, 自己在陶匠聚集區開了一家妓/院。
陶匠收入很高,陶匠聚集區從市中心廣場向西北延伸到迪弗倫(意即雙重門), 在古代算是高尚社區, 裡面開著很多妓/院、商店等高檔服務場所。
拉米亞的妓/院名字很直白, 就叫歡樂之家,是一座兩層的宅子, 一條長廊引路,可以從街上直接進入它的二樓。二樓有許多小房間, 門上方寫著女主人的名字,還有她要收取的最低費用。大冷的天, 好幾名妓/女就赤/裸著身體站在房門口拉客。
塞雷布斯不知道的是, 如果是在暖和的天氣, 這些姑娘們赤身裸體拉客的地方就是在大街上了。
阿里斯提德陪著塞雷布斯去找拉米亞,她表現的熱情似火, 和阿里斯提德調了半天情,嗔怪他從來不來風月場所, 又宣稱自己的女兒愛慕他許久,叫來一個十分美麗的少女和他見面。
阿里斯提德不為所動, 訴說了自己的來意,她立馬翻了臉。
她說自己多麼多麼喜歡維拉希雅, 這段時間養她怎樣的精心, 教育了她多少技能, 為了教養她又花費了多少心思,敲了當初購買維拉希雅兩倍的價錢才同意塞雷布斯為維拉希雅贖身。塞雷布斯與她說好三個月後來付錢領人,她趁機又多要了十德拉克馬生活費。
塞雷布斯告訴了菲多這件事,菲多感激不已。
決心不讓菲多涉入訴訟后,塞雷布斯和馬庫托利斯又去找了慕尼西非洛斯,問他少了一個證人,他還願不願意代理這場官司。慕尼西非洛斯考慮過後,還是答應了。但是他要求塞雷布斯父子一切都聽他的。
慕尼西非洛斯讓塞雷布斯去找醫藥之神神廟的祭司,請他們幫忙作證,塞雷布斯當時的傷勢確實是嚴重到險些喪命。神廟的祭司很痛快地答應了。神廟近來因為塞雷布斯和神木得到了巨大的聲譽,何況塞雷布斯還是神眷之子,他們義不容辭。
慕尼西非洛斯又說了十幾個人,都是以往家裡有過孩子丟失的公民,讓馬庫托利斯和塞雷布斯去找這些人查詢詳細情況。並要他們宣揚出去,稱在查謝尼達斯,懷疑他不是第一次在雅典做掠賣孩子這樣的事,以前丟失的孩子也可能有他的手筆。
塞雷布斯疑惑地問:「這恐怕不會有用吧?」
這不是在後世,聯合受害者,引起人們對人罪犯的痛恨,能讓審判機關在輿論的壓力下給犯罪分子重判。只要不犯到自己,古希臘人根本不會覺得掠賣奴隸算什麼罪行。他們自己在外做生意時只要有機會都會毫不猶豫客串一把。
《奧德賽》中有一個情節,國王涅斯托耳客氣地問奧德修斯的兒子忒勒瑪科斯:「你是商人還是海盜?」這個問題在古希臘不是質問,而是非常正常的詢問。商人和海盜在此時都是很受人尊敬的職業,沒有很大區別,只不過是人們獲取自己所需物品時的兩種方法。
雅典人不可能因為城邦中有人丟失過孩子就對奴隸販子感同身受地痛恨,這對他們來說是正常職業。而且謝尼達斯也不可能蠢到去動城邦公民家的孩子。擄掠塞雷布斯已經是他利令智昏之下的舉動。
慕尼西非洛斯並不解釋,只說:「照我說的做就可以。」
用人不疑疑人不用,馬庫托利斯和塞雷布斯照辦了。
與此同時,慕尼西非洛斯向管理榨油匠聚集區所屬的派阿尼阿村社的案件提出人卡里阿斯提出了謝尼達斯擄掠塞雷布斯這件事的訴訟。
克里斯提尼的改革將雅典分為了十個村社,每個村社包含三部分,一部分城市居民、一部分山地居民、一部分海濱居民。十個村社分別用巴勒尼斯、阿勒俄、派阿尼阿、阿勾斯、塞修斯、阿波羅、阿提米斯、阿爾忒彌斯、狄俄尼、赫淮斯托斯(1)十位神明或古代英雄的名字命名,規定村社成員互相不得再稱姓氏,而只稱呼村社名稱。每兩個村社有一名案件提出人負責向陪審法庭提出本月需要審理的案件。要訴訟謝尼達斯,必須先向案件提出人提出。
謝尼達斯消息靈通極了,慕尼西非洛斯剛向案件提出人提出訴訟,他後腳就帶著一個德高望重的公民來找馬庫托利斯了,向馬庫托利斯提出賠償他30德拉克馬,請他撤銷訴訟。
馬庫托利斯被塞雷布斯將心理預期調的很高,當然不會將這30德拉克馬放在眼裡。
謝尼達斯將價碼提升到50德拉克馬,馬庫托利斯再次拒絕。
謝尼達斯說:「老兄,那天在巷子里遇到塞雷布斯,他攻擊我那裡,你知道男人那裡是多麼脆弱。我在疼痛和恐懼之下失去了理智,對他出手重了些,這些天我一直在後悔。所以我願意出這些錢對你們進行補償。我敢肯定,你們在阿斯克勒庇俄斯神廟的花費絕對沒有這麼多。你這是想敲我一筆么?」
塞雷布斯聽著不對,插話道:「等等,你說我攻擊你?」
謝尼達斯猥瑣地用雙手捂住腿間,擠眉弄眼說:「小兄弟,難道你沒有撞我這裡一胳膊肘?我當時可是差點疼死啊!如果不是這樣,我絕不至於失去理智。不過不管怎樣,對你下了那麼重的手是我的錯。我願意做出補償,還請你能原諒我。」
塞雷布斯敏銳地問:「為什麼不提我因何攻擊你呢?我,一名自由人之子,從愛羅莎小巷經過,你看到四周無人,起了歹心,試圖將我擄走。我盡了自己力量反抗你,卻差點被你殺死。如果不是有人制止了你的暴行,我此刻最好的下場想必也是在波斯做一名閹奴吧?你想賠幾個德拉克馬就讓我原諒你?你的行徑應該被判決飲一杯毒芹汁。」
謝尼達斯臉上的肌肉抽搐了下,望著塞雷布斯目露凶光,旋即又斂去了,一副非常冤枉的表情對馬庫托利斯道:「馬庫托利斯,這孩子撒謊!我那天絕沒有試圖掠走他。那天我只是從巷子里經過,是他無故跑過來先攻擊了我!我想他是記恨著那天你想把他賣給我,你看他報復心多重!我猜他只是沒料到我被攻擊之後還能捉住他。不過不管怎麼說,出手太重是我的錯。我願意再多賠你十德拉克馬,我給你1明那,請讓這件事過去吧!」
塞雷布斯驚訝地看著他,不明白他撒這麼拙劣的謊言有什麼用。
馬庫托利斯對當時的情形不感興趣,對這個數額仍然不滿,見謝尼達斯一退再退,語氣還有點低聲下氣,以為他很害怕這場訴訟,得意地說:「謝尼達斯,不要說這些沒用的。你拿出一千德拉克馬,我就不訴訟你,否則我們就法庭上見吧!」
他說出這句話后謝尼達斯臉上飛快地閃過一絲喜色,之後才彷彿勃然大怒,說:「一千德拉克馬!?我看你是想錢想瘋了!」拉著來做調解人的公民轉身離開了馬庫托利斯家。
塞雷布斯清楚地看到了謝尼達斯異樣的神情,蹙眉思考他是什麼用意。半晌忽然想起了什麼,趕快趕去了大富翁卡利亞斯家。
果然,這次他進不去卡利亞斯家的門,也見不到菲多了。
第五章(修畢)
鄰居們這才反應過來,米提卡和幾個婦女人湧上前小心地勸說著拿走了貢吉拉手裡的斧頭。
馬庫托利斯不敢和妻子視線相對,撿拾完銀幣嘟囔了一句:「我去還給謝尼達斯。」兜在衣服里撥開圍觀的人群匆匆地走了。
鄰居們擁簇著抱著塞雷布斯哭泣不止的梅加娜和滿面木然的貢吉拉回到住宅,有人還細心地拾回了梅加娜的羊毛籃子。