踏莎行

  春水鴨頭①,春山鸚嘴,煙絲無力風斜倚。百花時節好逢迎,可憐人掩屏山睡。


  密語移燈②,閑情枕臂③,從教醞釀孤眠味④。春鴻不解諱相思⑤,映窗書破人人字⑥。


  【註解】


  ①春水:春季的河水。


  ②密語:悄悄話。


  ③閑情:懶散的心情。


  ④從教:任憑、聽憑。


  ⑤春鴻:春季的大雁。


  ⑥書破:書寫錯亂,指雁隊不成「人」字。


  【典評】


  春水漸青,花開遍野,想來納蘭是在初春時節作下這首詞吧。


  春緊跟著冬天的尾巴悄然而來,風中還夾雜著幾縷凜冽。柳梢還未全綠,而柳絮已經開始肆無忌憚地四處飄揚了,如霧如雨。剛剛從泥土中鑽出來的春散發著清新的濕潤氣息,春河開凍,百花競開,正是踏青的好時節,可她卻恰恰掩起屏風,卧病不起。


  「歸去后,憶前歡。」大概世人都是這樣,擁有時只一味地沉浸在歡愉幸福中,從未想過再快樂的相守都會有終結。斯人遠去,不管是閨中思婦還是那獨活的檀郎,只有回憶聊解思念。過去的「密語」只是前歡的象徵,而現在只有「孤眠」陪伴在身邊。


  在納蘭的詩詞里,有著一群感傷惆悵的女子,或佇立在櫻桃樹下,或在清冷月色下立於荷塘邊,又或者獨倚在窗前,想起從前的溫存,思念著那離去的愛人和逝去的年華,在那如柳絮一樣無影無蹤的想念里漸漸遠去,只剩一斛清冽月華,把她們的身影拉得那麼斜長,長到與歲月同樣悠遠。

上一章目录+书签下一章