蝶戀花 夏夜
露下庭柯蟬響歇①。紗碧如煙,煙里玲瓏月。並著香肩無可說,櫻桃暗吐丁香結②。
氣笑卷輕衫魚子纈③,試撲流螢④,驚起雙棲蝶。瘦斷玉腰沾粉葉⑤,人生那不相思絕。
【註解】
①庭柯:庭院里的樹木。晉陶潛《停雲》詩:「翩翩飛鳥,息我庭柯。」
②櫻桃:比喻女子的嘴唇小如櫻桃般紅艷,這裡代指戀人。丁香結:丁香的花苞。用來比喻愁緒的難以消解。唐尹鴉《撥棹子》詞:「寸心恰似丁香結,看看瘦盡胸前雪。」
③魚子纈:古時絹織物的名稱。唐段成式《嘲飛卿》:「醉袂幾侵魚子纈,飄纓長鳳皇釵。」
④流螢:行蹤不定的螢。唐杜牧《秋夕》詩:「銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。」
⑤玉腰:稱美人的腰,此處指蝴蝶的身體。
【典評】
這首詞描繪了夏夜和戀人共度時光的景象。
「露下庭柯蟬響歇。」夏日的夜晚,蟬蟲的鳴叫聲響徹四周,兩個有情人在依偎在夜色中,看著遠處庭院中的樹木,四周的空氣都洋溢著幸福,甜蜜極了。
朦朧的月色如同輕柔的紗帳,溫柔地灑落在兩個人的身上。納蘭把意境的浪漫氛圍推高到了一個頂峰。「紗碧如煙,煙里玲瓏月。」二人在如此浪漫的氣氛中,卻相對無言,並非無話可說,而是無須說。
「並著香肩無可說,櫻桃暗吐丁香結」。納蘭也想如此與戀人依偎在月色中。這句詞中有兩個典故,「櫻桃」並不是指真的櫻桃,而是比喻女子的嘴唇像櫻桃般小巧可愛,這裡代指戀人。還有—處是「丁香結」,用來以喻愁緒之難以排解。結束上片后,下片氣氛稱顯歡快,因為這是一首思念戀人的詞。
「笑卷輕衫魚子纈。試撲流螢,驚起雙棲蝶。」戀人的衣袖在風中飛舞著,想要捕捉無蹤的蝴蝶,而這番美好如今只是不復還的記憶了,因為戀人已經離去,自己只好獨自對著這月夜,回想從前美好,更覺得今日悲涼。
「瘦斷玉腰沾粉葉,人生那不相思絕。」收尾一句非常動人,人生到處都是相思,令人相思成疾,令人為之氣絕。情到深處,唯有如此。