金縷曲
簡梁汾,時方為吳漢槎作歸計①。
灑盡無端淚。莫因他、瓊樓寂寞②,誤來人世。通道痴兒多厚福,誰遣偏生明慧③。莫更著、浮名相累。仕宦何妨如斷梗④,只那將、聲影供群吠⑤。
天欲問,且休矣。
情深我自拚憔悴。轉丁寧、香憐易爇⑥,玉憐輕碎。羨殺軟紅塵里客⑦,一味醉生夢死。歌與哭、任猜何意。絕塞生還吳季子,算眼前、此外皆閑事。知我者,梁汾耳。
【註解】
①簡:指書信。
②瓊樓:華美的建築物,詩文中又指仙宮中的樓台。
③明慧:聰明智慧。
④仕宦:指當官。斷梗:折斷的桃梗,比喻漂泊不定。
⑤聲影供群吠:漢王符《潛夫論·賢難》載:「諺曰:一犬吠形,百犬吠聲。」後人用「吠形吠聲」比喻不察真偽,隨聲附和。形,一作「影」,所以用「聲影」指代沒有根據的謠傳。
⑥爇:點燃。
⑦軟紅塵:飛揚的塵土,形容繁華熱鬧,或者繁華熱鬧的地方。
【典評】
人如果沒有知己,是多麼孤寂的事情。納蘭性德有了顧貞觀(梁汾),才感到人生沒有遺憾。人生得一知己足矣。有些事情,是唯有知己才能理解的。納蘭性德儘管是富家子,但重義氣,有抱負,心中多憂愁,平常人是無法理解他的。和別人講他的憂愁事,跟給「三季人」講冬天事差不多,說的人煩悶,聽的人憂傷。該詞是為顧貞觀而寫的,抒發自己的憂傷之情和對現實不滿的情緒。在納蘭看來,能明白他的人,也只有顧梁汾了。
仕途不順,命運多舛,不能得到朝廷重用,枉來人間一回。最終相信了「痴兒多厚福」的道理,然而,上天為什麼還要生出如此聰慧的人來呢?不要再為人間的虛名所困擾。當官就像是斷梗,漂泊不定,原本不算什麼,唯有那些陷害和中傷好像一群狗在叫,又沒有辦法辯誣的事情,才是讓人哀傷的。還是不要問如此多了!我在此對你深深想念,乃至容顏憔悴,卻也無怨無悔。請聽我說,香草容易被點燃,美玉容易被摔碎,忠良賢臣容易受到傷害。太羨慕那些醉生夢死的平凡人,他們怎麼會有那麼多的煩惱,現在最重要的事是吳漢槎從邊塞寧古塔回來了,別的都是平常的小事情,我自然會拿出我的全力!
納蘭性德是性情中人,對朋友更是兩肋插刀,就算是對一向沒有謀面的吳兆騫也是鼎力相助,不求報答。在吳兆騫回京以後,又覺得他久經風霜,擔憂他衣食不足,所以在他回京后就聘請他當館師,給他弟弟當老師。后吳兆騫病故,納蘭性德親自為他辦理喪事,出錢運送靈柩回吳江。他對朋友可以說是盡心盡責,有頭有尾,而「生館死殯」的義氣舉動也被後人認為是友誼的典範。