当前位置:萬花小說>书库>都市青春>納蘭全詞> 南鄉子 搗衣①

南鄉子 搗衣①

  鴛瓦已新霜②,欲寄寒衣轉自傷③。見說征夫容易瘦,端相,夢裡回時仔細量。


  支枕怯空房④,且拭清砧就月光⑤。已是深秋兼獨夜,凄涼,月到西南更斷腸。


  【註解】


  ①搗衣:古人把洗過頭次的臟衣服放在石板上捶擊,去掉渾水,再清洗。明楊慎《丹鉛總錄·搗衣》:「古人搗衣,兩女子對立執一杵,如舂米然。」


  ②鴛瓦:即鴛鴦瓦。


  ③寒衣:冬天禦寒的衣服。自傷:自我感傷悲懷。


  ④支枕:把枕頭立起倚著。


  ⑤清砧:搗衣石的美稱。


  【典評】


  在古詩詞里,往往用搗衣來表現遠離家鄉、徵人離婦的悵惘愁緒,納蘭在這首詞里正是借搗衣這個動作,抒發了征夫怨婦的思念情愫。


  「鴛瓦已新霜,欲寄寒衣轉白傷」,詞人在開篇就交代了時間。天氣日漸變涼,鴛鴦瓦上早已結滿了秋霜,這時的思婦想要為遠方的旅人寄去寒衣,可突然又黯然傷神了。一個「轉」字,表明婦人之前的心情並不是「自傷」,可一想到這砧板上的衣服是為千里之外的旅人而搗,睹物思人,心裡自然思念不已。


  「見說征夫容易瘦,端相,夢裡回時仔細量」,納蘭在這裡想象著思婦懷念征夫時流露出的細微情感。納蘭寫詞,不但用各種具體的事物去表現抽象的感情,而且經常通過這種虛幻的夢境來表現揮散不去的相思。


  尾句「月到西南更斷腸」進一步描寫了思婦心中的悲苦。夜已漸深,身邊只剩下了寂寞孤獨,就連月亮都西沉了,惹人肝腸寸斷。有人曾經如此評價該詞:「秋風乍起,戍邊軍士們的妻子就開始忙著為遠征的親人準備寒衣了。水邊砧上,聲聲清杵,那月下搗衣的感人景象,飽含著思婦們的柔柔深情,引起了騷人們的文思。納蘭的這首《南鄉子》正是以此為題材,並且意境凄冷,心理描寫十分細膩到位,在眾多的同題作品里,顯得異常別緻。」

上一章目录+书签下一章