菩薩蠻
晶簾一片傷心白①,雲鬟香霧成遙隔②。無語問添衣,桐陰月已西。
西風鳴絡緯,不許愁人睡。只是去年秋,如何淚欲流。
【註解】
①晶簾:晶,水晶;簾,門帘。指精美的水晶帘子。
②雲鬟香霧:比喻女子好看的頭髮和清香的氣息。
【典評】
納蘭的第一個妻子名盧氏,盧氏死後,納蘭時時懷念。這首詞便是納蘭悼念亡妻之作。納蘭深切地懷念著離世的妻子,妻子的身影不時出現在他的生活中。這首《菩薩蠻》中有一些詞可以明顯地看出這點。比如:「傷心白」、「成遙隔」、「愁人」、「去年」。
相對於其它季節,春天和秋天更容易使文人們思緒萬千。傷人之春,悲憫之秋。在古詩詞中中,秋天大多意味著結束和消亡。秋風掠過,花落葉枯,大地的繁盛不再。因景而生情,詞人內心的愁緒便溢滿胸膛,此恨綿綿,憶故人,肚腸寸斷。
「晶簾一片傷心白,雲鬟香霧成遙隔。」門上的水晶帘子在搖晃,慘白的光亮映照出內心的傷痛。離世的人被隔在世間之外,美麗的頭髮,動人的氣息,早已無蹤。
「雲鬟香霧」一詞來自杜甫《月夜》一詩,詩中云:「香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。」在這首詞中,是指納蘭深愛的妻子。再結合杜甫的《月夜》詩,更增加一分離別相思之痛。
納蘭懷想起從前的日子,月已落,夜已深,妻子坐在身旁,軟聲細語,並為自己披上衣衫,兩人在樹下相偎相依,談天說地,尤如葡萄架下正在歡愉的牛郎織女。那時那刻,又是怎樣的溫馨,真是「勝卻人間無數」。而如今,獨自品嘗著秋季的寒涼,紡織娘的聲音隨著瑟瑟的西風傳來,更顯凄涼。往日的紅袖何在?添衣的佳人何在?冷清中相思成災,凄慘里輾轉難眠。往事如昨,歷歷在目,伊人已獨去,只留淚水在眼中泛起清波。正如易安《武陵春》言:「物是人非事事休」欲語淚先流。」此情此景,讓人哀傷不已,千般滋味,無人可訴,只能化作相思淚。
「只是去年秋,如何淚欲流。」溫柔多情的納蘭在回憶中淚如雨下。這一句中,「只是」、「如何」兩個詞的運用更為形象,對命運、對世間的無奈,表達的更為真實。人生苦短,一年的時間便天人兩隔,這帶來的悲痛,讓納蘭在幸福中瞬間跌落苦海,還有什麼比這更為殘酷呢?四周的空氣是那樣寒冷,眼中湧出的淚水也是那樣的冰冷,就像這不可更改的事實。對於發生的一切,納蘭只有低頭接受,心中的不甘只能化作揪心的詞句,在心中流淌:「只是去年秋……」
此詞的哀傷令人動容,在字句之間流動著真情,詞人用平常的語言描述著景色,用凄涼的景色抒發著真情。納蘭用流暢自然的語言展現內心的情感,用娓娓動人的訴說打動著讀者。令人不由自主地進入其中。
這就是納蘭詞的動人之處:情真,意真,詞真。「清水出芙蓉,天然去雕飾」,真實的語言帶來真實的感動。魯迅曾說「有真意,去粉飾,少做作,勿賣弄」。這就是白描中的回歸自然,樸實無華,更顯深情。
對納蘭的評說有很多,其中晚清四大家之一的況周頤曾論納蘭詞「一洗雕蟲篆刻之譏」,「純任性靈,纖塵不染」。納蘭的真性情受人這般推崇,也為他帶來知己好友顧貞觀和陳維崧,「自古文人相輕」也有例外,這就是納蘭的不尋常。
納蘭有很多稱號,他與曹貞吉、顧貞觀合稱為「精華三絕」,又被譽為「滿清第一詞人」,還有人把他稱為「李煜轉生」認為他可以和「千古詞帝」李煜相比。在中國詞壇中,寫悼亡詞的有很多,能夠像納蘭這樣的,幾乎不見,並引得「家家爭唱飲水詞」。納蘭並不弱於「紙隨賦漲」的左思。對於這樣的成就,從他的詞中就可看出。他的「真」,就是主因。