浣溪沙
容易濃香近畫屏①,繁枝影著半窗橫。風波狹路倍憐卿②。
未接語言猶悵望,才通商略已瞢騰③。只嫌今夜月偏明。
【註解】
①畫屏:畫著彩色圖案的屏風。
②風波:比喻糾紛或亂子。狹路:窄路,小路。
③商略:商討、交談。瞢騰:形容模糊,神志不清。
【典評】
這首《浣溪沙》是首情詞,和大部分納蘭詞的凄清不同,這首詞主要寫戀人初次相逢的場景,細緻溫婉,纏綿悱惻。
上片前兩句寫景,「濃香」、「畫屏」、「繁枝」,接著一句從景轉寫人,描繪男子看到戀人時細微的心理變動。畫屏、濃香、樹影。窗戶半開,女子探出頭來,輕風吹過,杏花春雨,不禁使讓窗外匆忙趕來的人更生憐愛。
這裡,納蘭並沒有描寫女子的容貌,而是通過描繪四周景物,讓我們想象。再說相逢的場面,「風波狹路倍憐卿」。作者沒有描繪動作,而是從心理著墨,發現小軒窗后急切等待自己的戀人,在愛情面前不顧險阻的情人,使前來赴約的納蘭更生憐愛。
風不一定大,夜不一定冷,可是看到有人在等著自己,窗戶半開,香煙靜燃,女子在枝幹的那頭隱約可見,靜靜或者急切地等著納蘭前來約會。日子天天過,比流水的消逝、落花的凋零更快,可有幾對戀人能夠懷著熱切的愛情與期盼,共同肩並肩走下去。納蘭和戀人儘管情投意合,而且還有婚姻約定,但他的父母或許不贊成。他們戀愛的跡象看在他們眼裡,使他們的嫉妒,於是就硬把他的戀人報名進宮,以斬斷他的念想。但我們從前文得知,此後,納蘭也曾暗暗混入宮中和戀人見面。
下片承接上片。描繪相逢場景。「未接語言猶悵望」,能想象是女子從樹影中看到我已來到,輕聲叫我。也許兩人是很久沒有謀面了,也許沉迷在這幅漂亮的圖畫中不能自我控制,忘了如何說話,要說什麼話,只是呆愣愣地看著。「才通商略已瞢騰」,才開始交談,納蘭就已迷醉,忘乎所以了。末句「只嫌今夜月偏明」,把描寫的視角從敘事轉到場景上。「月偏明」,月亮稍微亮了一點,月亮還是亮的。這很小的抱怨,使納蘭內心深處的歡喜愈加暴露無遺。然而,正是由於月明,才需要分外小心,這又使得納蘭擔心的情緒和心理的更加複雜,生動傳神。