滿江紅

  為問封姨①,何事卻、排空卷地。又不是、江南春好,妒花天氣。葉盡歸鴉棲未得,帶垂驚燕飄還起。甚天公不肯惜愁人,添憔悴。


  攪一霎,燈前睡;聽半晌,心如醉。倩碧紗遮斷②,畫屏深翠。隻影凄清殘燭下,離魂③飄緲秋空里。總隨他泊粉與飄香④,真無謂。


  【註解】


  ①為問:借問、相問。封姨:古代神話傳說里的風神,又稱為「十八姨」、「封家姨」和「封十八姨」。唐穀神子《博異志·崔玄微》載,唐天寶中,崔玄微於春季月夜,遇美人綠衣楊氏、白衣李氏、絳衣陶氏、緋衣小女石醋醋和封家十八姨。崔命酒共飲。十八姨翻酒污醋醋衣裳,不歡而散。明夜諸女又來,醋醋言諸女皆往苑中,多被惡風所撓,求崔於每歲元旦作未幡立於苑東,即可免難。時元旦已過,因請於某日平旦立此幡。是日東風刮地,折樹飛沙,而苑中繁花不動。崔乃悟諸女皆花精,而封十八姨乃風神也。


  ②倩:乞請、懇求。碧紗:碧紗窗,綠色的窗子。


  ③離魂:指羈旅異鄉的人。


  ④泊粉:泊,通「薄」,輕微、少許的意思,指少許殘花。


  【典評】


  「閑倚胡床溯新月,時停團扇受微風」,「微風拂掠生春思,小雨廉纖洗暗妝」,「昨夜涼風又颯然,螢飄葉墜卧床前」……古代詩詞里有許多關於風的旖旎詩句,古來就有「風花雪月」一說,可見風與浪漫之事有著非常緊密的聯繫。都是浪漫的標誌,花和風的關係是微妙的,和煦的風兒吹開了花的嬌顏,如同美人在花間巧笑盼兮;而獵獵大風卻會摧殘花的風姿,瞬間落紅遍地,滿目瘡痍。


  這首《滿江紅》寫的是塞上蕭瑟的秋景,詞人借景抒發了自己的悲凄寂寥之情:想要問問秋風,為什麼要這般席捲而來。此時並非江南的妒花時分,為什麼要如此興風作浪?狂風吹落了樹葉,令歸來的烏鴉找不到棲息處,驚得小燕几欲墜落,又被風掠起。


  就算上蒼不願疼憐那悲苦的離人,就不要再為他增添憂愁了罷。剛入睡,就被狂風的獵獵聲驚醒。耳畔狂風吹了整晌,心思就像喝醉一樣混沌不清。指望那綠窗和畫屏可以遮擋住狂風,卻殘燈孤影,離魂困頓,殘落的花瓣和清幽的花香都被吹散風中,令人更加悲凄苦楚,羈旅之人最怕那蕭瑟荒涼的景象。馬致遠的那曲《天凈沙·秋思》惹得多少傷心人淚流滿面。納蘭此時看到的並不是「枯藤老樹昏鴉」、「古道西風瘦馬」等景緻,他的悲愁裡帶著摧殘和毀滅:「葉盡歸鴉棲未得,帶垂驚燕飄還起」,連悲秋時僅剩的寧靜之致都消失殆盡,歸來的烏鴉歸無處可棲,小燕兒被大風吹得上下撲騰,惹人憐惜。詩人看著這眼前的一切,只好感慨道「甚天公不肯惜愁人,添憔悴」。

上一章目录+书签下一章