採桑子

  海天誰放冰輪滿①,惆悵離情。莫說離情,但值良宵總淚零②。


  只應碧落重相見③,那是今生。可奈今生④,剛作愁時又憶卿⑤。


  【註解】


  ①冰輪:冰冷的輪子。這裡用來比喻月亮。


  ②良宵:指美好的夜。


  ③碧落:天空之上。原屬於道教用語。


  ④可奈:怎麼不令人心生恨意。


  ⑤卿:這裡指納蘭的妻子。


  【典評】


  令人傷感的離別之情,不要說這些離別之情,身在現在,卻又對「現在」心生恨意。認真地去讀這首詞,慢慢體會作者的心境,有一種分不清難以辯別的錯覺產生。這是在說他自己,還是在說我?納蘭總是用簡單而隨意的幾行字,把讀者引入他自己的世界里。納蘭的世界,納蘭情愁纏繞的世界。


  深夜的天空,安靜而又寂然。月亮掛在高處,在構思著一個圓滿的想法。原本這景色,就像水一樣的溫柔。但這優美的風景沒有改變,風景里的她,卻離開了人間,就算這世間有最好的景色,又怎麼有欣賞的心思呢?天上的月亮越來越圓了,家卻越來越安靜了,鳥兒從遠方回到了它的巢里,她卻到了更遠的遠方,永遠也不能回家,同家人微笑著招手。


  心裡全是愛人的溫柔,那些難忘的體貼,那些深切的惦念,那些在一起生活的日子,她的笑臉,她的身影,她的輕柔的聲音,叫他怎能忘記呢?生命已匆匆而去,還有多少遺憾未曾了卻,還有多少心愿來不及去實現。那些說不完的話,那些沒做完的事,那些看不完的書,那些喝不完的茶,還有那份濃濃的情誼啊!靜靜地站在月亮下,每次想起,總禁不住心中那翻湧的愁緒,怎能剪得斷,那份不舍,又怎能離去。


  是否可不去看那夜空,是否可不去見那明月,這扇窗,還是關上吧。怎能還這樣在思念里痴迷。如果一直這樣面對著萬物,叫我如何能夠剋制住眼中的淚水。臉上濕了,衣服濕了,在下一秒鐘里,臉頰的淚痕尚未乾透,卻又已泣不成聲。這大自然的美好,這大千世界的動人,該如何去欣賞,該如何去細品。美好的夜晚,如果沒有你,那又有何意義!但我們怎樣才能相見呢?只有去天上,那高高的天空里,才可以再次攜手同行吧。但天在哪裡,天是那樣深遠,我曾這樣注視,這樣努力去尋找入口,也無法找到。現在我明白了,這一生,或許再無緣同你相見了。忍不住抵下頭,掩面而泣,難以忍耐的凄涼啊!

  失去你的悲傷,讓我在無邊憂愁里,不可控制地陷入思念中。


  這首詞的開頭是作者無奈的質問:是誰在這靜靜地夜空掛了一輪明亮的圓月?只是匆匆地看了一些,就讓人這麼憂傷。美麗的風景似水般蕩漾,像輕柔的煙霧。把內心的模樣倒映的這麼清晰。心中的這份惆悵,也浮在了上面。就像是蘇東坡寫得那樣:「料得年年斷腸處,明月夜,短松岡」,在這明月之夜,也許總有那些傷情之景,月亮也就成了文人墨客們不忍靠近,又難捨難離的憂愁了。冷冷的月亮,低低的山岡,令人痛斷肝腸,總也逃不開那思念成痛的時光之手,這一切,對納蘭來說,這「莫說」難道真的出自內心嗎?思念令人愁,離別使人痛,如果不說出來,難道就不會有這傷痛之情嗎?難道不會想起嗎?這「莫說就像自言自語,想忘記卻難以忘記,想停止卻又無力控制,這真是無可奈何,怎樣才好啊,只能勸自己不要再說,不要再說,只有思想卻不能停息,無休止地陷落在黑暗的沼澤里。


  既然記憶的深淵無力去逃脫,他便只能尋找一些希望,而今生最大的心愿,只是同她再見一面,再說一句,再走一遭,但現在卻是天上人間。納蘭知道,只有在天上,才有重新見而的可能,現在又怎能到達!她早已消失在人世,他卻只能遠望難捨。納蘭,就是這樣執著於想像,執著於這不可實現的重聚。無可奈何啊!因景而傷情,因情而傷心,又因心的疼痛而望景。納蘭就在這無限的循環中被折磨得身心憔悴。


  多情的男人怎樣才能逃離那無邊的凄苦,又該怎樣逃離那傷心的回憶。在離別的時候,一個人用紙燒出滿天的蝴蝶,離別之後,還要一個人守著深不見底的苦海。就算眼前是美景,也會默默流淚。人生說長也長,說短也短,天地也憐惜這些多情的種子。


  沒有人不畏懼死亡。分離的苦痛也令人難以承受。最親密的人已離世,就像身體里猛然被抽出了一個巨大的空間,這個空間,沒有什麼,也沒有誰可以填補,這不能癒合的傷,只能等待時間的流逝,將內心的痛苦,沖淡一些,再沖淡一些。


  如果她在九天之上,能夠聽到他的輕吟,那一定也會清汨漣漣,並祈求時光用神奇的力量,減輕他內心那無邊無際的苦痛。

上一章目录+书签下一章