第778章 附錄 裏亞德錄大地
近頃へんね
近來好奇怪
素敵だったものを
原本美妙之物
素敵と思えなくなってしまったよ
突然覺得不再美妙
どうしよう
怎麽辦
本當の始まりを
不得不起身找回
取り戻しに行かなくちゃ
真正的起點
例えば物語の行間の隙間に
比如在故事的字裏行間
(あたりまえの日常に)
(司空見慣的日常裏)
エンカウントした夢の先に
遭遇的夢之彼岸
Hello 広がる世界
你好廣袤的世界
直感だ
跟隨直覺
Joyでpopなstory 謳歌しよう
謳歌美妙且刺激的每一天吧
かりそめの言葉はもう要らない
不需要虛言掩飾
デタラメなステップで
拋開節奏
踴りましょう
盡情狂舞
イニシアチブは私
我的事我做主
(Make the world go round)
(讓世界開始轉動)
いつだって単純明快
每一天
上昇してくだけさ
單純明快徑直向上
過去へ未來へ join 駆けていく
不管是曾經還是未來勇敢向前闖
衝動的妄動的に生きよう
給生活些衝動與冒失
プロトタイプは私
我自己我定義
(Make the world my self)
(讓世界屬於自己)
踏み出したときにわかる
邁出步子時便明白
喜びは誰かにめぐる
喜悅常伴人間
一生懸命空気を読みすぎたら
要是太過拚命太過察言觀色
空気みたいな人に
就會變成
なってしまったよ
像空氣一樣的透明人了哦
どうしよう
怎麽辦
「らしさ」という呪文
不得不起身詠唱
詠唱しに行かなくちゃ
名為“自我”的咒語
生まれた環境とか
說什麽誕生的環境
運とかツキだとか
又扯什麽命運運氣
(言い訳ばかり口をつく)
(總是一再編造著借口)
本當のエネミーは誰なのか
真正的敵人到底是誰呢
Hello 導いて大地
你好大地請指引我
早計かい?
是我太草率了嗎
Freeでeasyなbreezy 投下しよう
來投下自由而又愜意的清風吧
はりぼての心はもう要らない
不需要不堪一擊的心
先の見えないスリルで
帶著看不見未來的刺激
遊びましょう
盡情地玩鬧吧
アライアンスしてくパーティ
逐漸聯盟的聚會
(Make the world go round)
(讓世界開始轉動)
いつだって展望良好
每一天
更新してくだけさ
展望良好不斷更新
光と影綺麗なグラデーション
光影交織成綺麗的漸變色彩
創造的本能的に生きよう
給生活些創造與本能
イノベーティブな場所で
在這片革新的大地上
(Make the world my self)
(讓世界屬於自己)
觸れ合えたときにわかる
相互觸碰之時便會明白
喜びは何度でもめぐる
喜悅會無數次地循環
つぎはぎ青空に
望著拚拚湊湊的藍天
古い感傷胸を突き刺す
舊日的感傷又刺痛了心髒
迷い続けた日々を
將不斷迷茫的日夜
イコールで繋ごう
以等號相連吧
直感だ
跟隨直覺
Joyでpopなstory 謳歌しよう
謳歌美妙且刺激的每一天吧
かりそめの言葉はもう要らない
不需要虛言掩飾
デタラメなステップで
拋開節奏
踴りましょう
盡情狂舞
イニシアチブは私
我的事我做主
(Make the world go round)
(讓世界開始轉動)
いつだって単純明快
每一天
上昇してくだけさ
單純明快徑直向上
過去へ未來へ join 駆けていく
不管是曾經還是未來勇敢向前闖
衝動的妄動的に生きよう
給生活些衝動與冒失
プロトタイプは私
我自己我定義
(Make the world my self)
(讓世界屬於自己)
踏み出したときにわかる
邁出步子時便明白
喜びは誰かにめぐる
喜悅常伴人間
觸れ合えたときにわかる
相互觸碰之時便會明白
今日の日のあなたにめぐる
喜悅今天也會如期來到你的身邊
(Join us?)