当前位置:萬花小說>书库>都市青春>歸來1990> 第498章 博士第一戰

第498章 博士第一戰

  人民大學,教學樓。


  一間階梯教室裏,一個中年男人在大聲表演著,當語言匱乏時,身體語言還會派上用場:


  “華國千萬不要上當,他們是想先滲透到你們的經濟領域,等你們虛弱的時候再打倒你,最後控製你們國家的經濟和社會,他們要控製一切!”


  對於演講者和聽眾來說,由於英語都是外語,演講者就比較吃力了。


  本來比較殘酷的事實,需要煽情的段落,他都隻能以“非常、很”等普通語言,遠沒有母語表達那種感覺。


  聽眾也難受。看著幹癟的數字,聽著拗口的外語,大家很是有些昏沉的想法。


  “扶桑國就是個最近的例子。拉美各國大部分都是這個結果。這本書大家可以參考一下。”


  演講者看到聽眾沒有什麽反應,隻好放慢了節奏,轉而給大家介紹了一本書,希望他們自己能夠做一些功課。


  “那些家夥們大部分都在芝加哥大學留學。自以為掌握了真理,實際上隻是被人蒙蔽了。”


  看著這位智利大學副教授的鬱悶,一個學生站起來提問:


  “包德思教授,我感覺那些‘芝加哥男孩’已經被成功地洗腦了。您覺得是不是因為那些設計改革路線圖的人都是數學家、經濟學家,他們可能沒辦法把一些社會元素、民眾痛苦指數等恰當地納入數學模型之中,最終矮化成了經濟改良。”


  包德思聽到這個稱呼就很感興趣,提問者清晰的思維也讓他精神為之一振:“‘芝加哥男孩’這個稱呼不錯。我看他們就是一群惹事的孩子,拿了一個木棒就以為自己天下無敵,天天想著要去拯救世界。”


  一旦這個稱呼叫開了,那些曾經惹禍的財政部長和央行行長們,以及美利堅的芝加哥大學、本國的天主*教大學可就不好看了。


  提問的正是江奕。


  這次邀請智利大學副教授前來演講,緣起就是上次在餐館偶遇秘魯的交換生,所以演講本身跟江奕也有關係。


  他盡力地按照國內學生的思路幫助包德思教授多捋一捋思路,讓那些被繞暈的同學們找到方向:

  “在經濟改良中,應該有一些社會改革配套,可惜民眾對於芝加哥男孩的盲目信任,以及部分別有用心者的刻意歪曲,讓社會改革配套沒有推出;


  “經濟改良的推動者是一些沒有執政經驗和群眾基礎的男孩時,最終改革變成了數字遊戲和金錢交易。就像美利堅也會出現華爾街和公眾的對立一樣,改革的國家也出現了少數獲益者和多數民眾利益受損的衝突。”


  江奕的總結很好地彌補了包德思語言表達方麵的不足,並且理清了“當局者迷”造成的一些困惑。


  包德思聽到這裏,忽然感覺眼前一亮:“你說得很好,這就是我的意思。”


  以前他對那些經濟思維的批判停留在造成的後果上,對於經濟學模型卻不敢怎麽評論。那些芝加哥大學的教授們各個都是高手,貿然提出來恐怕會死得很難看。


  可是這個提問者卻把問題引到了模型建立的邏輯:經濟因素之外的要素沒有被精確的計量,所以你的計算毫無意義。


  最多也隻是考慮到了部分短期的經濟收益、富了個別人,但是大部分是受損的。


  這不就是華爾街金融大鱷們收割全世界的思維嗎?

  你們覺得沒搞好可以拍拍屁股走人,剩下當地人無處可逃、隻能硬撐過去。這不就是智利多年以來的悲慘遭遇?

  同學們終於趕上了演講者的思路,這時候聽起來就不像剛才那樣雲裏霧裏。


  包德思也來了興致,進入了他這次演講的核心內容:

  “芝加哥男孩們的拿手好戲就是私有化、放鬆管製和削減社會開支這個‘鐵三角’。


  “私有化和放鬆管製的結果不是本國人具有了企業家精神,而是民族企業受到外資控製。具有諷刺意味的是,皮諾切特恰恰是靠銅礦國有化政策才維持了外匯收入;

  “削減社會開支的結果是本國的教育、醫療等事業成為富人的專利,1988年智利仍有45%的人口生活在貧困線之下。”


  智利是芝加哥男孩的傑作,在“華盛頓共識”的形成中起到了帶頭和示範作用,也是南美洲各國中唯一“走出中等收入陷阱”的國家。


  遺憾地是,智利人口少、農業差、經濟靠挖礦。全球24座超級銅礦分布在12個國家。其中智利獨享9座超大型銅礦。銅礦占本國20%的GDP,出口額的六成。智利還是世界上惟一生產天然硝石的國家,已探明鋰礦儲量占世界17.8%。


  可以說,智利今後的成功來自於九十年代的全球化和二十一世紀前十年的“華國因素”,對國際銅價產生了接近10倍的上漲。


  現在接觸南美洲國家經濟發展的學生們還不多,大學裏設置相關經濟研究所的更少。


  等到包德思講完了,社會係連主持會議的一個年輕教師也提不出問題來。


  “請問教授:現在墨西哥與美加簽訂的自貿協定即將生效,而墨西哥也根據美加的要求進行了類似的改革,您覺得這個國家會不會陷入南美洲那種境地?”江奕再次出馬了,他估計現場敢於用英語來問問題的也不多。


  “墨西哥···是進行了一些類似的改革,不過這個國家近幾年發展還比較好,而且又是美利堅的近鄰,很難和最南邊的幾個國家相提並論吧。”包德思最終還是選了一個穩妥的路徑。


  要是給出一個預言似的論斷,真要說錯了可就丟大人了。


  “墨西哥前幾年一直是貿易逆差,這幾年又吸引了200多億美元的短期外債。這和南美洲八十年代的情況很相似,一旦歐美資本覺得墨西哥的貨幣無法維持現有匯率,會不會出現外逃呢?”江奕很希望這個包德思能夠接下去,然後成為自己能夠依靠的神棍。


  反歐美,支持發展主義而非新自由主義,要是在美洲拉起這麽一個強援,今後的好處可真是太大了。他簡直太符合江奕的需要了。


  包德思盯緊了那個給自己提問的這個學生。


  他在演講時說過的那句話跳了出來:歐美資本先滲透到經濟領域,等你們國家虛弱的時候再打擊匯率,讓一國經濟崩潰,達到控製該國家的目的。


  現在這個學生就提供了一個案例,看你敢不敢套用一下自己的理論。


  這是把人往死角裏逼呀!


  主持人也發現了不對勁,拿起了話筒就要終止這次討論。


  這時候,包德思突然清了清嗓子,拿起了話筒:“墨西哥雖然緊鄰美利堅,但是它也有嚴重的農民問題,比如經常發生農民暴動,一旦暴露在世界麵前,西方投資者就可能發生信心動搖。”


  說到這裏,他終於說服了自己、下定了決心:“那時候就是墨西哥泡沫破滅的時候。所以,我還是剛才那個建議:南美國家要建立自貿區、橫向聯合,破除小國無法建立完整產業鏈的難題。”


  包德思重申了發展主義的思路,發狠做出了一個神預言。


  怕什麽?大不了被異國他鄉的人笑話好了。萬一賭對了,收獲可就大了!


  看來這夥計是個敢說的,可用!

  江奕完全放心了。


  等到結束後,江奕拿著筆記本上前,假模假勢地請教授簽名,讓他很是體驗了一把明星的感覺。


  “教授,您剛才介紹的書我很感興趣,隻是不知道有沒有在華國出版?”


  “這本書啊?現在還沒有,實際上這本書被禁了很多年,裏麵描述了拉美被西班牙、英美等國掠奪的曆史。”


  江奕以前就看過這本書,那時候被教授們攆著閱讀還老大不情願,現在覺得沒有白費蠟。


  “我覺得這本書對華國等欠發達國家很有啟發,估計財金係的教授會很喜歡。如果我們想在人民大學出版社組織出版,不知道您能不能代為聯絡?”


  包德思簡直有些不敢相信自己的耳朵。他隻是簡單給大家介紹了幾句,沒想到就能獲得這樣的成果。


  看著江奕像個學生模樣,他再度確認了一下:“是嗎?如果是這樣我想加萊亞諾肯定要高興壞了。這可比這本書翻譯成其他二十幾種語言更好讓他興奮。”


  “江奕同學跟出版社關係很好,我相信這是真的。”主持人早就知道江奕這個家夥了,這次江奕的提問又給現場很大幫助,想不關注他都很難。


  “教授的分析也很透徹,我想以後您會被稱為‘末日博士’的。”江奕毫不吝惜地給他封了頂帽子。


  有了這本書揭露英美等國在南美洲赤裸裸的掠奪,再加上“末日博士”聲嘶力竭的呐喊,以後美利堅在拉美留下的就不再是民主樣板間,而是政治爛尾樓。

上一章目录+书签下一章