第54章 凶兆
“給你們,三年級的新課程表。”喬治將哈利、羅恩和赫敏的新課程表發給了他們。
赫敏看著她的新課程表,快樂地說:“哇,好,今天有幾門新課程要上。”
“赫敏,他們把你的課程表搞亂了。”羅恩從她肩上看課程表,皺起了眉頭,“你看——他們給你一天排了足有十門課。時間不夠啊。”
“我會想辦法的。我已經和麥格教授談好了。”
“但是你看見今天上午的課程安排了嗎?”羅恩大笑著說,“九點鍾,占卜。下麵,九點鍾,麻瓜研究,還有——”羅恩更靠近那張課程表,無法相信,“看哪——在這下麵是算術占卜,九點鍾。我意思是說,我知道你很厲害,不過沒有人厲害到這種程度,你怎麽能同時上三門課呢?”
“別犯傻了。”赫敏暴躁地說,“我當然不能同時上三門課了。”
“唔,那麽——”
“把果醬遞給我。”赫敏說。
“但是——”
“哦,羅恩,我的課程表有一點滿,可那跟你有什麽關係?”赫敏厲聲說,“我告訴過你,我已經和麥格教授完全談好了。”
這時,亞倫已經吃完了早餐,正準備去上課。
亞倫本學期的第一節課是草藥課,和赫奇帕奇的學生們一起上。亞倫出了城堡,穿過菜地向溫室走去,那裏培育著各種具有魔力的植物。
當亞倫來到溫室時,看到其他同學都站在外麵,等著斯普勞特教授。亞倫剛加入進去,就看見斯普勞特教授大步從草坪上走來。斯普勞特教授是一位矮墩墩的女巫,飄拂的頭發上扣了一頂打補丁的帽子,衣服上總沾著不少泥土。
“今天到第三溫室!”斯普勞特教授說,臉上帶著和往常一樣的愉快風度。
學生們很感興趣地小聲議論著。他們以前隻進過第一溫室。第三溫室裏的植物更有趣,也更危險。斯普勞特教授從腰帶上取下一把大鑰匙,把門打開了。亞倫聞到一股潮濕的泥土和肥料的氣味,其中夾雜著濃鬱的花香。那些花有雨傘那麽大,從天花板上垂掛下來。學生們依次走進溫室,在凳子上坐下來。
斯普勞特教授來到溫室中間的一張擱凳後麵。凳子上放著二十來副顏色不一的耳套。隻聽她說道:“我們今天要給曼德拉草換盆。現在,誰能告訴我曼德拉草有什麽特性?”
亞倫舉手回答道:“曼德拉草,又叫曼德拉草根,是一種強效恢複劑,用於把被變形的人或中了魔咒的人恢複到原來的狀態。”
這個問題對於經常泡在圖書館裏的亞倫並不困難。
“非常好,給格蘭芬多加十分。”斯普勞特教授說,“曼德拉草是大多數解藥的重要組成部分。去年有幾個學生被蛇怪石化了,就是用曼德拉草配置的解藥救活的。但是它也很危險。誰能告訴我為什麽嗎?”
亞倫又一次舉起了手,脫口而出道:“聽到曼德拉草的哭聲會使人喪命。”
“完全正確,再加十分。”斯普勞特教授說,“大家看,我們這裏的曼德拉草還很幼小。”
她指著一排深底的盤子說。每個人都往前湊,想看得清楚一些。那兒排列著大約一百株綠中帶紫的幼苗。
“每人拿一副耳套。”斯普勞特教授說。
大家一陣哄搶,誰都不想拿到一副粉紅色的絨毛耳套。
“我叫你們戴上耳套時,一定要把耳朵嚴嚴地蓋上。”斯普勞特教授說道,“等到可以安全摘下耳套時,我會豎起兩隻拇指。好——戴上耳套。”
亞倫迅速照辦,一下子外麵的聲音都聽不見了。斯普勞特教授自己戴上一副粉紅色的絨毛耳套,卷起袖子,牢牢抓住一叢草葉,使勁把它拔起。從土中拔出的不是草根,而是一個非常難看的嬰兒,葉子就生在他的頭上。他的皮膚是淺綠色的,上麵斑斑點點。亞倫雖然早從書中知道曼德拉草長什麽樣,可還是差點驚叫出聲。這個小家夥張大了嘴巴,顯然正扯著嗓子大喊大叫。但亞倫的耳朵被耳套蓋得嚴嚴實實的,完全聽不到它的哭喊聲。
斯普勞特教授從桌子底下拿出一隻大花盆,把曼德拉草娃娃塞了進去,用潮濕的深色堆肥把他埋住,最後隻有叢生的葉子露在外麵。她拍拍手上的泥,朝他們豎起兩隻大拇指,然後摘掉了自己的耳套。
“我們的曼德拉草隻是幼苗,聽到他們的哭聲不會致命。”她平靜地說,好像她剛才隻是給秋海棠澆了澆水那麽平常。“但是,它們會使你昏迷幾個小時,我想你們誰都不想錯過開學的第一天,所以大家幹活時一定要戴好耳套。等到該收拾東西的時候,我會設法引起你們注意的。”
“四個人一盤——這兒有很多花盆——堆肥在那邊袋子裏——當心毒觸手,它在出牙。”她在一棵長著尖刺的深紅色植物上猛拍了一下,使它縮回了悄悄伸向她肩頭的觸手。亞倫、科林、金妮和一個滿頭鬈發的赫奇帕奇男孩站在一個盆子旁。
他們先往花盆裏裝滿龍糞堆肥,然後重新戴上了耳套,開始給曼德拉草換盆。剛才看斯普勞特教授做得特別輕鬆,其實根本不是那樣。曼德拉草不願意被人從土裏拔出來,可是好像也不願意回去。他們扭動著身體,兩腳亂蹬,揮著尖尖的小拳頭,咬牙切齒。亞倫花了整整十分鍾才把一個特別胖的娃娃塞進盆裏。
到下課時,亞倫和其他同學一樣滿頭大汗,腰酸背疼,身上沾滿泥土。他們疲憊地走回城堡衝了個澡,然後格蘭芬多的學生匆匆趕去上變形課。變形課一向很難,今天的課程也不例外。麥格教授要大家把一隻甲蟲變成紐扣,亞倫花了一整節課的時間,才在下課前將他的甲蟲變成了一枚漂亮的紐扣。
下了變形課,大家一起鬧哄哄地走向禮堂去吃午飯。
餐桌上,亞倫看見羅恩和哈利意誌消沉地坐在那裏,便走過去問道:“發生什麽事了?”
“是特裏勞妮教授。”赫敏說,“上午的占卜課上,特裏勞妮教授預言了哈利會死。但麥格教授說特裏勞妮教授自從到這所學校以來,每年都預言一名學生死亡。到直現在,他們還沒有一個死的。”接著她扭頭對羅恩說,“羅恩,高興起來。”她把一碟調料向他推過去,“你聽到麥格教授是怎麽說的了。”
羅恩往自己的盤子裏舀了一勺調料,拿起了叉子,但沒有開吃。
“哈利,”他聲音低而嚴肅的說,“你沒有在任何地方看到過一條黑色的大狗,是不是?”
“不,我看到過。”哈利說,“我離開德思禮家的那天晚上。”
羅恩的叉子哢噠一聲掉在了桌上。
“可能是條迷路的狗吧。”赫敏鎮靜地說。
羅恩看著赫敏,好像她已經發瘋了似的:“赫敏,如果哈利看見了不祥,那就——那就糟了。我的——我的叔叔比利爾斯就見過一條,然後——然後,二十四小時之後他就死了!”
“巧合罷了。”赫敏輕描淡寫地說,給自己倒了些南瓜汁。
“你不知道你在說些什麽!”羅恩開始生氣了。“不祥讓多數巫師都嚇得魂不附體!”
“那你算說對了。”赫敏帶有優越感地說道,“他們看到了不祥然後就嚇死了。不祥不是凶兆,而是死亡的原因!哈利仍舊和我們在一起,因為他沒有笨到看見它以後就想:好吧,我不如突然死去吧!”
羅恩對著赫敏,張口結舌。
赫敏打開書包拿出她的新算術占卜課本,把這本書靠在果汁罐上打開,翻著書頁說道:“要是你問我的話,我認為占卜課好像糊裏糊塗的,有許多地方是靠猜的。”
“那個茶杯裏的不祥可是清清楚楚的!”羅恩激動地說。
“在告訴哈利那是一隻綿羊的時候,你好象沒有那麽信心十足吧。”赫敏冷冷地說。
“特裏勞妮教授說你的光環不對頭!你就是不喜歡自己在哪件事上不行。”
羅恩觸到痛處了。赫敏把算術占卜書啪的一下摔到桌上,動作如此之重,以至肉末和胡蘿卜末飛得到處都是。
“如果說占卜學成績好就意味著我必須假裝在一團茶葉渣裏看到了死亡的凶兆,那我還沒準不學這門課了呢!同我的算術占卜課相比,這門課完全是垃圾!”
她一把抓起書包,走了。
羅恩雙眉緊皺目送著她,然後對哈利說:“她在說什麽呀?她的算術占卜課還沒有開始呢。”
“如果你們願意的話,可以告訴我哈利有沒有看到一條黑色的大狗和他會不會死有什麽關係嗎?”亞倫這時對哈利和羅恩說,“還有,茶杯裏的不詳是什麽?”
“哦,今天的占卜課上,特裏勞妮教授教我們用喝完茶後的茶渣來占卜。”羅恩說,“哈利的茶杯裏出現了不祥的凶兆——一條鬼怪似的大狗。”
“你們確定沒有看錯?”
“至少特裏勞妮教授是這樣認為的,雖然我一開始覺得那是一隻羊。”羅恩說。
“好吧。說實話,我覺得用茶渣來預測未來,這有點蠢。”說完,亞倫就離開餐桌,準備去上下午的課。