第645章 帶走尼涅爾
“老板,他的狀況不是太好。”尼涅爾的房間裏,劉小野經過一番細致的檢查之後做出了判斷。
“仔細說說”石泉故意換上了尼涅爾聽不懂的漢語。
“小腿脛骨骨折,經過這麽多天,骨頭已經應該有愈合的趨勢,但看情況折斷的骨頭好像並沒有對齊,如果任由這麽長下去,最輕的後果也會走路一瘸一拐的。”
一口氣說完,劉小野緩了緩繼續說道,“不過好消息是這裏溫度不算高,在很大程度上延緩了發炎的症狀。”
“我們的船上的條件能治嗎?”石泉趕緊問道。
“肯定能治”劉小野再次在尼涅爾的傷腿附近輕輕按了按,“隻要有x光機,我有自信不用手術就能給他恢複原位,當然,一些痛苦肯定是免不了的。”
石泉聞言略微放心,抬頭朝尼涅爾說道,“老家夥,和我們去一趟季克西怎麽樣?你的腿如果不想落下殘疾,就必須接受正規的治療。”
“可我的狗怎麽辦?”
尼涅爾皺著眉頭有些不太情願,他到不至於舍不得這處荒廢的礦場,但那些相依為命的狗子卻不能就這麽丟在這兒,極夜馬上就要到了,如果沒人照料,它們根本活不過這個冬天。
“如果你舍不得它們就一起帶走好了”
大伊萬捏著個幹癟的礦泉水瓶子走進來,“幸好我們過來搭乘的飛機足夠大,不管你有什麽東西不想留在這兒都能帶走。”
尼涅爾少有的有些忐忑,“我什麽時候能回到這裏?”
“等你的腿好了之後,如果你執意回到這裏,我會安排直升機把你和你的狗送回來的。”
尼涅爾聞言再無顧慮,從床頭的鐵皮盒子裏撿出一把鑰匙拋給大伊萬,“把我的狗帶上就可以了,另外頂層的那些化石送給你們吧,那些東西留在這兒用不了多久就會被人偷走的。”
石泉聞言點點頭,大伊萬立刻帶著阿薩克等人直奔頂層的那間收藏室。
所謂破家值萬貫放在哪都一樣,尼涅爾雖然同意暫時和石泉他們一起離開,但59號礦場裏的很多東西卻根本舍不得丟棄,這其中就包括樓頂上已經損壞的風力發電機和當初石泉三人送他的太陽能發電板。
在所有人的忙碌中,石泉也問明白了衛星電話打不通的原因,這老家夥自從骨折之後離開房間都費勁,就更別提去樓頂修理發電機了,沒了那點兒電力供應,不但衛星電話沒電了,就連他在樓裏辛苦種出來的蔬菜都凍死了不少。
在尼涅爾的堅持下,眾人將所有可能用的上的東西以及這次通過集裝箱送來的物資搬進了一處隱蔽的礦洞藏好,然後又將那些化石和雪橇犬裝進了空出來的集裝箱,這才攙扶著尼涅爾鑽進了一直在不遠處等待的直升機。
螺旋槳再一次發出了轟鳴,重新吊裝著輕了不少的集裝箱調頭飛往季克西的方向。
雖然尼涅爾的意外讓他們打算以後帶客人來這裏體驗生活的計劃泡湯,但石泉等人卻並不在意。畢竟不管怎麽說,至少這老頭兒還活著就比什麽都重要。
當天晚上,等他們重新回到季克西軍事區之後,尼涅爾立刻被送上了破冰船的醫療室。
在劉小野和張初晴的忙碌之下,尼涅爾的腿上被打上了厚厚的石膏。而他養的那群哈士奇也在哀嚎中被以阿薩克為首的十幾二十號涅涅茨壯漢揪著後脖頸子拎到各自房間的浴室裏洗了個幹幹淨淨。
等它們被從沒見過的吹風機吹幹了毛發,這些渾身都輕了二兩肉雪橇犬們抖動著蓬鬆的皮毛,拱著濕乎乎的大鼻子在船艙裏靠著味道找到了躺在病床上的尼涅爾。
本就禁止冰糖它們三隻貓進入的醫療室猛然間闖進這麽多格外漂亮的狗子,剛剛忙完的劉小野和張初晴不由的相視苦笑,不過看在病床上那位老頭兒摸摸這隻抱抱那隻的開心勁兒,最終也沒說些什麽。
倒是原本蹲在醫療室門口看熱鬧的冰糖卻不樂意了,它本來是看那些傻狗被墩布打出來的,可那兩個女鏟屎的是瞎了還是怎麽著?既然瞎了,它當然也要進去,那些擺在桌子上的瓶瓶罐罐可是讓它的貓爪子癢了很久了。
不提貓飛狗跳的醫療室,相比平時格外熱鬧的季克西居民區,這些遠道而來,而且格外豪爽的遊客得到了當地幾乎所有人的歡迎。
不管是當地人習以為常的海象牙裝飾品、還是那些當地幾乎每個夏天的海邊都能偶爾見到一角鯨長牙,隻要他們喊出的價格不是太誇張,以維卡為首的那些人幾乎就沒有還過價。
別的不說,僅僅包工頭老張,這一天下來就買到了七八根兒近乎完好的一角鯨長牙。這東西他下來的最高單價都沒有超過10萬盧布一根兒,但他可知道,這些稀罕玩意兒隻要帶回歐洲,隨隨便便一根完好的就能賣出十幾萬盧布,這裏麵的利潤對他這個包工頭來說,已經算是不少了。
甚至就連那些他看不上的折斷或者殘破的,隻要有個手藝不錯的雕刻師在上麵弄出點兒複古的花紋或者其他裝飾,也能賣出一千盧布每克的高價。
有人願意高價買,自然就有人願意高價賣。很少接待過正經遊客的季克西被盧布從酒精帶來的麻木中喚醒。一間間蘇聯時代開設的紀念品店甚至博物館在經過簡單的打掃之後重新開業,甚至連那些毫無生氣的板樓外牆上,也被臨時掛上了各種手繪的廣告牌。
季克西城鎮中央的小廣場上,石泉等人在當地一位五十多歲的負責人陪同下,看著手下的員工和當地居民一起弄出來的各種稀奇古怪的冰雕久久無語。
從鐮錘到列寧,從斯大林到尤裏加加林,甚至坦克、戰鬥機乃至模樣不倫不類的超人,這地方就連冰雕都帶著濃濃的蘇聯味道。
那位名字很長的負責人感慨的看著眼前的一切,“雖然季克西偶爾也會有一些旅行者過來,但自從蘇聯解體後,這裏已經很久沒有這麽熱鬧過了。”
“隻要您能接待好我們以後送來的遊客,讓他們盡可能的體驗到蘇聯式的生活,這種熱鬧以後也許不會太少。”石泉看著對方,格外認真的說道。
這位負責人指著正以大熊維尼做模特,在兩個當地年輕人幫助下製作冰雕的維卡,直來直去的問道,“都是像他們一樣慷慨的遊客嗎?”
“每個願意離開家的旅行者其實都很慷慨,隻要你能給他們提供他們感興趣的東西。”
石泉笑著轉移了話題,“不如我們聊聊專用碼頭的問題怎麽樣?”
“專門給你們開辟一座碼頭的事沒有問題。”
這位負責人痛快的說道,“但你們想在這裏建造酒店是不可能的,季克西有足夠多的閑置房間,尤裏先生,季克西很需要這筆對您來說可有可無的收入。”
“隻要你們提供的房間符合我們製定的標準,當然沒問題。”石泉同樣幹脆的答應了對方。
跟著這位負責人在當地的一家並不算豪華的餐館吃了一頓頗有當地頭特色的晚飯,除了幾個膽子大的花了一筆小錢兒住進了當地人的家裏,其餘大部分都選擇了回到郵輪上過夜。
而在破冰船的會議室裏,石泉等人再次圍坐在了一起。
“尼涅爾的傷至少要三個月才會徹底痊愈”
劉小野端著個當地生產的冰激淩一邊吃一邊說道,“另外經過評估,他的身體狀況如果繼續住在那座礦廠裏會有很大問題。”
“既然這樣,就別讓他回去了。”石泉直接提尼涅爾做出了決定,“伊萬,你負責尼涅爾的說服工作。”
大伊萬點點頭應下這份差事,“尤裏,如果59號礦場沒辦法開放的話,我們的遊客怎麽安排?”
“暫時就安排在季克西吧”
石泉斟酌片刻說道,“大不了以後可以把不遠的利亞霍夫群島的北極科考站當作一個觀光點,總之,接下來幾天大家在季克西體驗下蘇聯時代的生活,下一站我們去那座熱核燈塔看看,然後就去阿薩克的故鄉。”
“我已經通知我的朋友在夏季牧場等大家了。”
阿薩克緊跟著說道,現在正是冬天的時候,他的族人們已經驅趕著馴鹿遷徙到了南方近千公裏的夏季牧場。但未來這條航線又不是隻有冬天的時候才在這裏跑,自然不用擔心沒人接待的問題。
簡單的安排好了接下來的行程,眾人在季克西繼續停留了兩天的時間,這才再次啟程繼續沿著海岸線往西航行。
至於尼涅爾這個並不算固執的老家夥,在大伊萬的花言巧語連哄帶騙之下,總算勉強同意了留下來。
隻不過這老頭兒終究還是不願意回到歐洲,隻是同意了石泉給他在郵輪上安排的導遊服務,至於他養的那些狗子,在換上維卡親自給它們縫製的燕尾服西裝之後,自然也成了哈士奇號郵輪上的吉祥物一樣的存在。而當初從59號礦場搬回來的那些化石,更是直接擺在了郵輪的各處充當文化展品。
隨和兩艘船往西緩慢的航行,極夜的範圍也在日漸擴展,並最終籠罩了他們正前方的航線。
當兩艘船的公共無線電頻道裏開始出現單調重複的嘟嘟聲的時候,他們曾經造訪過的那座熱核燈塔也越來越近。
在悠揚的汽笛聲響起之後不久,左前方的海岸線上,一座矗立在礁石上,常年累月對抗著風雪的燈塔頂部也跟著亮起了橘黃色的光柱。
兩艘船緩緩降低了船速,隨後不久,石泉等人搭乘著救生艇靠上那座礁石,帶著涅涅茨水手們帶著的各種生活物資補給,沿著結冰的台階小心的爬上了礁石。
然而讓他們詫異的是,在這燈塔的門口,拎著手電筒等待他們的,除了那位氣象學家之外,曾經還有萊蒙托夫號破冰船的船長科羅廖夫。
“你怎麽也在這兒?”大伊萬看著眼前這位老船長驚訝的問道,當初他們從本尼特島帶回托爾男爵之後,就是在對方的帶領下拜訪的這座燈塔。
“我為什麽不能在這裏?”
科羅廖夫船長先是反問了一句,然後這才笑著解釋道,“我去年就已經退休了,之後不久就搬到了這裏和斯拉法分享他的燈塔。”
“很高興再次看到你們”舉著手電筒的斯拉法和石泉等人打了個招呼,“等下你們走的時候能不能帶走這個老東西?他比我養的那隻金翅雀還吵。”
“我們才剛來”石泉苦笑道。
“進來坐坐吧!”斯拉法一點兒沒客氣,伸手在涅涅茨水手們抬著的木頭箱子裏翻了翻,拎出一瓶伏特加擰開瓶蓋灌了一口,開著玩笑問道,“這些不用我付錢對吧?”
“換一杯帶輻射的熱咖啡就行。”石泉笑著說道。