中卷 《周易》六十四文譯解(五十七)
第五十七篇 《巽》文今譯與解說
(原文)
“ ( )巽,小亨,利有攸往,利見大人。
進退,利武人之貞。 巽在床下,用史巫紛若,吉,無咎。 頻巽,吝。 悔亡,田獲三品。 貞吉,悔亡,無不利,無初有終。 先庚三日,後庚三日,吉。巽在床下,喪其資斧,貞凶。
(譯文)
“五十七、恭順,謙讓,小心行事,亨通,利於向前發展,利於出現賢德人才。
前進,後退,恭順的聽命,有利於將帥的指揮行動。恭順在位下,采納眾多謀臣的建議,吉利,沒有害咎。若頻頻地表現出謙讓順從,就不是好事情,將帶來恥辱。悔恨消失了,田獵獲得了大收獲。前途光明,悔恨沒有了,也沒有什麽不順利的;沒有當初的積極作為,就不會有今天好的結果,要把握好時機與規律,吉祥。但不可恭順謙讓在權位之下,那就會喪失掉資本,前途就有了凶險。”
【解說】
“巽”:通遜,讓、退讓。(又)謙遜,恭順。“巽”在篆文寫法像二人跪在兀上,如伏道聽令之意。本篇裏的“巽”當恭順,順從之意。
“巽:小亨,利有攸往,利見大人。”
“小亨”:指小心行事而亨通。“見”:現。本句是說“恭順,謙讓,小心行事,亨通,利於向前發展,利於出現賢德人才。”這裏讓誰恭順及小心做事呢?是讓統治者,即為君子講述的道理。
“進退,利武人之貞。”
“進退”:前進與後退。“武人”:將帥,勇武的人。本句的意思是“前進,後退,恭順的聽命,有利於將帥的指揮行動。”軍事上的前進與後退,是要聽從軍事命令,這是用軍隊將兵來說明恭順的有利一麵,即說明恭順在必要場合的正確性。
“巽在床下,用史巫紛若,吉,無咎。”
“床”:坐臥具。《說文》:“床,安身之坐者。”《釋名·釋床帳》:“人所坐臥曰床。床,裝也,所以自裝載也。”古代的床有坐、臥兩種功用,所以床的本義為供人坐、臥的器具,而不是我們現在理解的專用於睡覺的地方。這裏是用“床”來象征政權之位。“床下”:指離開位置,在權位之下。“用”:采用。“史巫”:“史”:《說文》:“史,記事者也。從又持中。中,正也。”“史”是指王室擔任星曆、記事的文職官員。即史官。“巫”:《說文》:“巫,祝也。女能事無形,以舞降神者也。象人兩袖舞形,與工同意。古者巫鹹初作巫。舞,古文巫。”按此說就是通神者,即王室的卜筮,巫醫人員。《周易正義》孔穎達 疏:“史,謂祝史;巫,謂巫覡:並是接事鬼神之人也。”《漢書·地理誌下》:“好祭祀,用史巫。”“史巫”用現在的話說,就是為王室服務的智囊團,即謀臣。當時沒有這些詞,實乃就是這些意思。“紛若”:紛紛獻言之貌。本句的意思是“恭順在位下,采納眾多謀臣的建議,吉利,沒有害咎。”本句還是從有利的一麵論述恭順的行為,這是讓統治者要有謙恭的姿態,禮賢下士作風去采納謀臣的建議,才正確。
“頻巽,吝。”
“頻”:頻繁,屢次。本句的意思是:若頻頻地表現出俯首聽命般的謙讓順從,就不是好事情,就會失去主子的威嚴,就會蒙受恥辱。這一句是講過於謙讓順從,事情就會向錯誤的方向轉化。的確,主子一味的謙讓順從,就去了主子的尊嚴,就會遭人不恭敬。這裏是講不利於“巽”的一麵,既要辯證的對待“謙恭”行為。
“悔亡,田獲三品。”
“田”:田獵,打獵。“三品”:很多種類。本句是說“悔恨消失了,田獵獲得了大收獲。”這裏是用打獵的大收獲來比喻,即寓意著那些不正確的做法改掉了(謙恭順從過頭的行為),就有了大的收獲。
“貞吉,悔亡,無不利,無初有終。先庚三日,後庚三日,吉。”
“貞吉,悔亡,無不利”是指前途光明。積極有為,沒有什麽不順利地。“無初有終”的意思是:沒有當初,何有今日。今天的好與壞,的確與當初的行為有關。“先庚三日,後庚三日”,是借喻,因“天幹”的記日曆法排序“庚”之前三日是“丁”日,“庚”之後三日是“癸”日,從“丁”到“癸”是七日時間。這是借“七”的觀念寓意把握好時機。這句話類如“七日來複”道理,即周期規律。本句的意思是“前途光明,悔恨沒有了,也沒有什麽不順利的;沒有當初的積極作為,就不會有今天好的結果,要把握好時機與規律,吉祥。”
“巽在床下,喪其資斧,貞凶。”
“資斧”:指資本條件。本句強調不可恭順謙讓如俯首聽命於權位之下,那就會喪失掉資本,前途就有了凶險。這有點在其位謀其政的含義,而不可一味的束手無策似的聽命與別人,就會引來凶險。這是為君子講述在位置上應處理好禮賢下士的一個度,否則是過猶不及。
本篇圍繞著恭順,講述如何掌握好一個度,既要禮賢下士,但不能失去尊嚴與身份。若過於恭順退讓,就不是好事情,反而會帶來凶險。正如《彖》文解釋是“誌窮”的表現。確實,一味地畢恭順從,是否沒有能力在其位上,事事俯首聽命於下人,成為無主張的庸人一個,那自然後果就凶險了。這裏已然是講述的是政治道理,是為君子講述的政治謀略。