中卷《周易》六十四文譯解(四十五)
第四十五篇 《萃》文今譯與解說
(原文)
“( ) 萃:亨。
王假有廟,利見大人,亨,利貞;用大牲,吉,利有攸往。
有孚不終,乃亂乃萃。
若號,一握為笑。
勿恤,往, 無咎。
引吉,無咎,孚乃利用禴。
萃如嗟如,無攸利。
往,無咎,小吝。
大吉,無咎。
萃在位,無咎,匪孚,元永貞,悔亡。
齎谘涕泆,無咎。”
(譯文)
“四十五、勞苦勤政,通達順利。
君王憑借宗廟禮儀,利於賢德之人的會聚,亨通,有利於未來;即使用牛做祭品進行宗廟禮儀活動,是正當的,有利社會向前發展。若愛心不能堅持始終,將起紛亂和憂慮。若是發號施令 一定遭受譏笑與恥辱。不要擔憂,堅定愛民信念向前,就沒有害咎。做好表率,沒有咎害。有了愛,才有利於四時之祭。若隻會憂慮歎息,能有什麽利益可得呢?要有作為的向前,沒有咎害,隻有受到一些磨礪而已。迎得大的吉祥,是沒有過失所得到的。在位能勞苦勤政,沒有害咎;不失掉愛,自始至終應作為堅守正道為準則,災禍就不會發生。憂慮歎息得落淚流涕,常存憂患意識,沒有害咎。”
【解說】:
“萃”:聚集。又通“悴”:勞苦。此篇裏當勞苦講,指在位者應勞苦勤政。
“王假有廟,利見大人,亨,利貞;用大牲,吉,利有攸往。”
“廟”:指宗廟;有才德人的處所;朝廷等意。本篇裏應指宗廟,是王與諸侯祭祀祖先的廟堂。也是禮儀文化教化之地。”“大牲”:用牛做祭品。這是講君王利用好宗廟祭祀這一禮俗文化活動,以此來教化和聚攏人心。但本篇的中心是講在位者應憂思勞苦並以愛為行動準則。全篇並不是講祭祀活動,這裏是把宗廟禮儀作為教化和聚攏人心的一種文化活動,而不是如某些學者所說的是講“祝占”的。本段意思是:“君王憑借宗廟禮儀活動,利於賢德之人的會聚,亨通,有利於未來;即使用牛做祭品進行宗廟禮儀活動,是正當的,有利社會向前發展。”
“有孚不終,乃亂乃萃。若號,一握為笑。勿恤,往, 無咎。”
本段強調愛民若不能堅守始終(有孚不終),就要出現問題,就會帶來紛亂和憂慮(乃亂乃萃),若發號施令(若號),一定會遭受譏笑(一握為笑)。不要擔憂,堅定愛民信念向前,就沒有害咎(勿恤,往, 無咎)。這是講愛民是否能夠堅守的利害關係。
“引吉,無咎,孚乃利用禴。
“引”:帶領,引導。“引吉,無咎”指在位者要帶頭做表率,就沒有害咎。“禴”:四時之祭;或稱薄祭。“孚乃利用禴”是說,有了愛民為根本,才利於四時之祭。這裏表明在對宗廟祭祀禮儀活動的前提是愛民為根本,才能體現宗廟祭祀活動的意義。在古代祭祀宗廟是非常重要及重大的事情,更有其重要的政治意義。而作者強調的是君王要以愛民為根本,即百姓的事情做好了,利用宗廟祭祀活動才能起到更好的教化作用。相反“有孚不終”,既不關心百姓,卻一味的搞祭祀宗廟的活動,那自然也不是什麽好事情。
“萃如嗟如,無攸利。往,無咎,小吝。”
“ 萃如嗟如”:憂慮歎息狀。本段這是講,要積極地去作為,去幹事,去解決實際問題。不可一味的束手無策,不可一味的隻有歎息憂慮。要勇敢地麵對問題,解決問題。這是為君子講述既要有憂患意識,又要有積極地作為行動。
“大吉,無咎。”
這是承上麵內容的進一步的論述。“大吉無咎”這是說,大的作為與成功的事情,是建立在努力與正確行為基礎之上。上段是強調積極地去作為,而本段就是通過積極地作為,就迎來事業的成功。
“萃在位,無咎,匪孚,元永貞,悔亡。”
“萃在位”:在位置上應憂勞勤奮的工作。“匪”:非;不足。“匪孚”:不失掉愛。本段還是強調在位者(統治者)堅守愛民為本,有了愛民作為根本的行為準則,才沒有災禍發生,悔恨就消失了。
“齎谘涕泆,無咎。”
“齎(jī)谘”:悲歎之聲。“涕泆”:眼淚鼻涕。本句話意思是“憂思歎息得落淚流涕,就沒有過失”。這寓意著時刻要有憂患意識,才不會出現過失。
本篇是講述王者之道,王要勤勞憂思,既要勤政,又要把愛民作為根本,才不會有過失與災禍。這無疑是先儒倡導的民本思想,再次說明儒學是《周易》作者創立的,而非是孔子創立。而本篇提到的“王假有廟”裏的“廟”,反映了西周的宗廟文化。西周的宗廟祭祀,是最重要的禮儀。《儀禮》裏有種種等級嚴格,程序繁瑣的規定。宗廟祭祀非常隆重,場麵盛大。周王主祭,諸侯助祭,濟濟多士分列,一切按部就班,響聲沉重的鏞鍾,整齊舒緩的舞容,蕭管編鍾齊鳴,煙香繚繞燭光通明,人人肅穆無聲。隻有低沉凝練的歌聲,祈禱祖先神明的福佑。《詩》裏的“周頌”三十一篇,多數是宗廟祭祀的樂歌。如《清廟》、《維天之命》、《武》、《賁》、《我漿》等,都是祭祀文王的祭禱樂詩。我們知道了西周的宗廟禮儀,不難理解《周易》裏說的“王假有廟”的道理了。讓統治者憑借對宗廟祭祀禮儀的活動,來進行教化與聚攏人心,但更要體現在愛民這一宗旨與原則的基礎上。而這裏的宗廟活動,如同現在的國家,舉行建國慶典那樣,即使花費很多財力,目的是激勵人民愛國與團結一心。